Долли Грей - Дежурный ангел
— Жди меня завтра в это же время, — торопливо шепнула Роксана подруге и, надев чадру, выскользнула в сад, предварительно проверив, нет ли кого-либо поблизости.
Проходя мимо кустов жасмина, расположенных неподалеку от входа, она на мгновение заподозрила, что за ними кто-то прячется. Однако ей не хватило решимости проверить свою догадку.
— Где ты была? — спросила Бусайна, когда Рокси отыскала ее и Анису у бассейна.
Несмотря на то, что вопрос был задан по-арабски, благодаря красноречивой жестикуляции мудрой женщины ей стало понятно его содержание. Помня о том, что ее представили, как немую служанку, она сделала неопределенное движение рукой, предоставляя Бусайне самой придумать подходящее случаю объяснение.
Трюк удался. После нескольких фраз, сказанных Бусайной, Аниса потеряла к Рокси всякий интерес и вновь принялась что-то обсуждать с родственницей.
Роксане с трудом удалось скрыть нетерпение, с каким она стремилась поскорее покинуть гарем. Ей хотелось рассказать обо всем Джейсону и придумать, каким образом можно помочь подруге. Поэтому у нее вырвался вздох облегчения, когда Бусайна наконец поднялась и принялась прощаться с гостеприимной хозяйкой.
Расставшись с Анисой здесь же, у бассейна, они проделали обратный путь до дверей гарема довольно быстро и, завернувшись в паранджу, вышли в просторный холл дворца.
Проходя мимо очередного поста внутренней охраны, Рокси неожиданно вздрогнула, узнав в одном из стоящих у дверей мужчин того, кто уделял ей такое пристальное внимание на базаре. Те же голубые глаза смотрели на нее так, словно плотная ткань паранджи не скрывала ее лица…
Внутренне сжавшись, Рокси схватила ничего не понимающую Бусайну за руку и не отпускала до тех пор, пока островерхие пики дворцовых башен не остались далеко за спиной. Две встречи с голубоглазым охранником еще можно принять за случайность, но третью…
Неужели за ней установлена слежка? Всю дорогу до самого дома Рокси никак не могла выбросить эту мысль из головы.
Джейсон встретил их в дверях. В его взгляде читался откровенный вопрос, и Роксана утвердительно кивнула.
— Я нашла ее.
Он сразу же понял, кого она имеет в виду, и поинтересовался судьбой Имрана.
— Шейх жив, — ответила Рокси. — Однако ему угрожает опасность.
Отправив Бусайну с распоряжением об ужине, Джейсон провел Роксану в кабинет, чтобы расспросить обо всем с мельчайшими подробностями. Все время, пока шел рассказ, он не проронил ни слова, когда же Рокси замолчала, произнес:
— Я не думаю, что твой завтрашний визит в гарем — хорошая идея. Теперь, когда известно, что Симона и Имран живы и находятся во дворце Фарида, этим делом должны заняться специальные службы…
— Ты не понимаешь, — не дала договорить ему Рокси. — Моя подруга в беде, и я обещала ей…
— Нет, это ты не понимаешь, — тут же отозвался Джейсон. — Как я могу быть спокоен, зная, что тебя ждет в случае даже самой ничтожной ошибки? Если Фарид так жесток к собственному брату, то как он поступит с тобой?
Он подошел к Роксане и, взяв ее за плечи, притянул к себе так близко, что ее глаза оказались на уровне его подбородка.
— Не могу позволить тебе так рисковать. Ведь если с тобой что-нибудь случиться, я не переживу этого.
— Неужели ты действительно так любишь меня? — тихо спросила Рокси, поднимая на него взгляд. — Мы ведь знакомы всего несколько дней, и тебе ничего не известно обо мне.
Даже после того, что между ними было, ей казалось странным подобное признание Джейсона. Всем его словам о любви она не придавала серьезного значения. Для нее их отношения были взаимной страстью двух одиноких людей, которая длится лишь пока они вместе. Но Джейсон, видимо, считал иначе.
— Ты права, — сказал он, — мы знакомы всего несколько дней. Но разве это маленький срок для сердца, чтобы почувствовать ту, о которой оно знало давно, лишь только раздался его первый удар в этом мире? Я ждал встречи с тобой, Роксана, всю свою жизнь, и не стыжусь говорить об этом, потому что такая любовь не может быть позором для настоящего мужчины.
Рокси слушала Джейсона и думала о том, что эти же самые слова она могла приписать и своему сердцу. Вот только предназначались бы они другому.
Голубоглазый ангел все еще владел ее мыслями, и как Рокси ни пыталась, изгнать его оттуда было непросто. Он по-прежнему приходил к ней во сне, улыбаясь и говоря о любви, касаясь губами ее губ…
Но Джейсон Ласки заслуживал любви в большей степени, чем Милтон Грин, и Рокси надеялась, что рано или поздно она сможет одарить его ответным чувством. А пока…
Желая уйти от сложного для нее сейчас разговора, Роксана рассказала Джейсону о странном охраннике, который встретился ей вчера на базаре и сегодня во дворце. Это встревожило его. Он отнесся к этому происшествию гораздо серьезнее, чем она сама, и Рокси пожалела о сказанном.
— Теперь я не просто настаиваю, а запрещаю тебе покидать мой дом до тех пор, пока все не уладится, — довольно решительным тоном заявил Джейсон, обращаясь к ней.
— У тебя нет такой власти, — возразила ему Рокси, на самом деле понимая всю правоту его требования.
— Дик Санчес просил меня позаботиться о тебе, — серьезно произнес Джейсон. — И я делаю это так, как считаю нужным.
— Я не столь уж беззащитна, — продолжала настаивать на своем Рокси. — Хочешь ты того или нет, но я все равно намерена отправиться завтра во дворец.
— Не думаю, что без помощи Бусайны у тебя это получится, — заметил Джейсон. — А она получит от меня приказ ни под каким видом не соглашаться помогать тебе в таком опасном деле.
Рокси хотела заявить, что это несправедливо, но промолчала. Откровенно говоря, она не сильно расстроилась. На самом деле подобный ход со стороны Джейсона не стал для нее неожиданностью, и в голове уже давно имелся иной план. Однако Джейсону знать о нем было вовсе не обязательно.
Сделав вид, что смирилась с его решением, Рокси, сославшись на усталость, удалилась к себе, чтобы в одиночестве еще раз обдумать все детали задуманного предприятия…
— Сейчас или никогда, — прошептала Роксана, подходя к центральному входу дворца.
Только при виде многочисленной охраны, встречающейся буквально на каждом шагу, она осознала всю опасность своего поступка. Однако поворачивать назад было поздно, и Рокси, мысленно перекрестившись, двинулась вперед.
Один из охранников что-то спросил у нее по-арабски, и она, помня все интонации Бусайны, ответила ему точно так же, как и та, в прошлый совместный визит, стараясь ничего не напутать.
Судя по тому, что охранник отступил в, сторону, давая ей пройти, Рокси поняла, что все сделала правильно. Избегая других вопросов, она поспешила проделать уже знакомый путь как можно быстрее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});