Kniga-Online.club

Барбара Данлоп - Ночь на реке

Читать бесплатно Барбара Данлоп - Ночь на реке. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Восхитительно, — выдохнула Робин. Она подавила легкий укол зависти. Ей тоже сделали предложение, напомнила она себе. И она сама отказалась.

— Кто бы мог подумать, — улыбалась Энни. — Я и не знала, что можно быть такой счастливой.

— Поздравляю. Ну, и когда же свадьба? — Робин собиралась уехать уже завтра. Но в случае чего она возьмет еще один отпуск, чтобы прилететь на торжество.

— В эту пятницу. — Энни светилась от счастья.

— Всего через пять дней? — До Торонто добираться два дня, обратно столько же. Там ей удастся пробыть только сутки. Что же делать? — Но к чему такая спешка?

— Да нет никакой спешки. — Энни понизила голос. — Но вообще-то Дерек не может дождаться первой брачной ночи. Он немного старомоден — мы решили подождать до свадьбы.

От Дерека Робин такого не ожидала. Как трогательно! Ей стало даже слегка не по себе при воспоминании о вчерашней страстной ночи с Джейкобом. Хотя нет, он ведь сделал ей предложение до этого. Ей стало легче.

— Ты сможешь остаться до свадьбы? — спросила Энни.

— Постараюсь, — пообещала Робин. Она сделает все возможное. Ради такого важного события она задержится и постарается забыть об их с Джейкобом отношениях. Надо позвонить в «Дикую природу» и отпроситься еще на недельку.

Подумать только, Дерек и Энни действительно женятся. Робин со счастливой улыбкой посмотрела на подругу и обняла ее еще раз.

— Я так рада за тебя, Энни.

— М-да, это, конечно, не совсем удобно, — говорил Хэрольд Роулинг, вице-президент турфирмы. — Но я отлично тебя понимаю, причина уважительная. Надо только придумать, как мы сможем связываться с тобой и пересылать отчеты по факсу.

— Замечательно, — с облегчением ответила Робин. Она знала, что босс отнесется к ее просьбе с пониманием. — Я узнаю номер факса и свяжусь с вами сразу же. Спасибо, Хэрольд.

— Не за что. У Лориен все готово. Мы хотим, чтобы и ты была в курсе. Как тебе там отдыхается?

— Очень хорошо, Хэрольд. — Робин, пожалуй, впервые задумалась над тем, что ей действительно нравилось снова жить со своей семьей, друзьями, и она с нетерпением ждала свадьбы Энни, несмотря на предстоящие хлопоты по организации праздника. В Форевере всегда любили свадьбы.

— Смотри не останься там насовсем. Ты нужна нам здесь.

— Не беспокойся, — рассмеялась Робин. Смена обстановки, старые знакомьте — все хорошо на пару недель, не больше. — Через неделю я вернусь, гарантирую.

— Отлично. — На минуту Хэрольд отвлекся, разговаривая с кем-то другим. — Лориен просит передать, что мы готовы повысить тебе зарплату, если нужно.

— Не нужно, не беспокойтесь, — рассмеялась Робин. — Не надо меня подкупать.

— Ты нам необходима, Робин. Лориен просит передать тебе свое предложение еще раз.

— Объясни ей, что все из-за свадьбы. В Форевере нет кадровых агентств, которые бы охотились за мной как за ценным работником.

— Лориен говорит, что все нормально, если только это не твоя свадьба.

Робин справилась с нахлынувшей грустью.

— Нет, не моя, — ответила она все так же весело. — И не волнуйтесь, в понедельник утром я буду в офисе.

В четверг происходила репетиция свадьбы. Сегодня Джейкоб наконец-то увидит Робин, потому что она не сможет избегать его в церкви, как делала всю неделю. Сначала Робин с Энни носились по магазинам, покупали все необходимое к свадьбе, потом выбирали цветы, потом организовывали девичник. Джейкоб не видел ее целых семь дней. У Энни отчего-то оставалось время для Дерека, а Робин не нашла даже и минуты, чтобы увидеться с Джейкобом. Неизвестно, как она собиралась забеременеть, находясь на расстоянии километра от него.

Сейчас они с Дереком стояли у алтаря и ждали Энни и Робин. Наконец-то он увидит ее, хотя и при множестве свидетелей.

Вошли Энни и Робин, одетые в обычные брюки и джемпера, неся по связке пшеничных колосьев вместо букетов.

— Сначала идет подружка невесты, — руководил священник из-за плеча Джейкоба. — Вот сейчас, когда зазвучит музыка.

Робин пошла по проходу, смущенно улыбаясь. Ее взгляд метался по пустым рядам скамеек, по окнам, по алтарю. Она всячески избегала смотреть на Джейкоба. Лицо ее было печально. Она шла медленно, в такт трогательной мелодии. Неожиданно их глаза встретились. Она закусила губу и больше не отводила взгляда.

Джейкоб постарался, чтобы в его взгляде сконцентрировалась вся любовь, которую он испытывал к Робин. Вот она идет к нему навстречу по проходу. Словно сбылась давняя мечта.

Но Робин выглядела отнюдь не радостной, а наоборот — неуверенной и даже напуганной. Каждый шаг давался ей с трудом, так что Джейкобу показалось, что она готова вот-вот сбежать отсюда.

— Сейчас налево. Вот так, здесь вы останавливаетесь, — продолжал давать указания священник.

Букет из колосьев дрожал в ее руках. Она выглядела такой ранимой, что Джейкобу захотелось обнять и утешить ее.

— Начинается свадебный марш. — Пастор кивнул музыкантам. — Гости встают. Невеста идет по проходу. Жених пытается выглядеть счастливым и не нервничать.

Дерек рассмеялся шутке и поддразнивающему тону священника.

Но Джейкобу казалось, что сейчас заботиться надо не о женихе с невестой. У них все нормально. А вот что происходит с Робин? Понятно, женщины всегда трепетно относятся к свадьбам, но Робин натянута как струна.

— С тобой все в порядке? — сочувственно наклонился Джейкоб к Робин.

— Невеста и жених становятся лицом друг к другу, — продолжал священник. — У шафера кольца с собой?

— Да, — заверил Джейкоб.

— И шафер не забудет их завтра?

— Нет, шафер будет с ними спать сегодня, — с улыбкой ответил Джейкоб.

— Шафер очень изобретателен, рассмеялся Дерек.

— Жених и невеста соединяют руки, обмениваются клятвами. Я объявляю вас мужем и женой. Вы целуетесь.

— Можно мы отрепетируем эту часть? — попросил Дерек.

— Позже, — предложила Энни.

Джейкоб поймал взгляд Робин, но она отвела глаза. Что происходит? Она расстроена? Смущена тем, что они занимались любовью? Но ей нечего стыдиться.

— Потом мы подписываем документ, и я объявляю вас миссис и мистером Салливен. Зрители аплодируют. Подружка возвращает букет невесте. Жених и невеста идут по проходу.

Дерек и Энни послушно следовали указаниям.

— Невеста держит жениха под руку, — прокричал священник им вслед. — А теперь подружка невесты берет под руку шафера.

Джейкоб протянул руку Робин. Она коснулась его руки пальцами. Ее взгляд был зафиксирован на спинах Энни и Дерека. Пшеничные колосья по-прежнему дрожали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ночь на реке отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь на реке, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*