Властелин ее желаний - Ребекка Уинтерз
Нико рассмеялся. Если бы его попросили описать свое настроение, у него не хватило бы слов, чтобы передать, какое глубокое счастье он испытывал. Теперь ему нужно было отпустить ее, как бы ему ни хотелось обратного.
— В таком случае я провожу тебя до машины на глазах у наших телохранителей.
Они вместе вышли из квартиры. Возле машины она обернулась:
— Ты не поцелуешь меня на прощание?
Нико придержал перед ней дверцу автомобиля.
— Я не стану этого делать. Чудо, что мне удалось отпустить тебя, но завтра все изменится. Краска залила ее лицо и шею.
— Ты сможешь найти себе замену в больнице?
— Пожалуйста, не забивай свою голову такими мелочами. Я заеду за тобой в шесть утра, будь готова к этому времени, оденься, как обычно. К обеду мы вернемся, все решат, что мы просто навестили Энцо и Пиппу. Никто не будет знать, что мы сделали, какое-то время наше венчание нужно держать в секрете.
Ее глаза снова заблестели от слез.
— Нико, я так сильно люблю тебя, я не хочу уезжать.
Он чувствовал такие же сильные эмоции.
— Фауста, нам нужно пожениться как можно быстрее. — Он послал ей воздушный поцелуй и захлопнул за ней дверцу.
После того как его невеста уехала, он вернулся к себе и позвонил в больницу дежурному администратору. Нико предупредил, что появится только после обеда. Он попросил перенести своих пациентов, постараться пригласить всех желающих на вторую половину дня, а потом набрал номер герцога.
— Николо, что-то случилось?
— Как ты себя чувствуешь?
— Отлично.
— Это очень хорошо потому, что завтра я женюсь, и для этого мне нужна твоя помощь, надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.
Старик тихо рассмеялся.
— Рад слышать! По всей видимости, ты прислушался к совету моей жены. А что касается моего…
— Энцо, я влюблен и не могу ждать дольше.
— По всей видимости, Фауста тоже. Я позвоню священнику. Во сколько вы приедете?
— Мы будем в замке к восьми утра. Ты сможешь попросить священника провести церемонию? Ты и Пиппа будете нашими свидетелями. После венчания нам будет нужно незамедлительно вернуться обратно в Домодоссолу. Никто не должен подозревать, что что-то неладно, никто, слышишь? Даже родители Фаусты. Это ее решение, а не мое.
— Очень похоже на нее. Она всегда добивается своего. Мне просто интересно, как долго вы собираетесь скрывать свой брак?
— Только до тех пор, пока она сама не расскажет об этом своим родителям. На самом деле я прислушался и к твоему совету. Я все взвесил и пришел к мнению, что Фауста для меня стоит на первом месте. Когда поженимся, мы вместе решим мою судьбу.
— Что ж, молодец, сынок.
— Энцо, ты снова спасаешь меня.
— Когда-то, давным-давно, ты спас меня. Маленький мальчик, с которым я познакомился на ферме. Мы с Пиппой решили, что ты — дар Божий, посланный нам после смерти нашего родного внука.
Нико почувствовал ком в горле, он не мог говорить.
— Мы так рады, что вы с Фаустой станете семьей. Она прекрасная девушка и чудесный человек, она станет опорой для Пиппы.
— Я хочу, чтобы мы были вместе, и о большем не могу и мечтать.
* * *
Следующим утром Фауста вышла из дворца, в руках у нее была небольшая сумочка. Нико уже ждал ее, и она незамедлительно села в машину. На ней были светлые брюки и нежнорозовая блузка с коротким рукавом. Нико буквально пожирал ее глазами.
— Выспалась?
— Я так нервничала, что не смогла уснуть, — призналась его невеста.
— Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Надеюсь, тебе нравится мое свадебное платье. — Она рассмеялась. — Уникальная авторская модель имени меня.
Он снова улыбнулся и кивнул на заднее сиденье:
— Там есть кофе и еда, если ты голодна.
— Как здорово, я очень хочу есть! Я накормлю нас обоих.
— Я надеялся на то, что ты станешь сотрудничать.
Фауста засмеялась и достала термос с кофе.
— Ты будешь прекрасным мужем.
— Надеюсь, я действительно останусь таким. — Он взял ее руку и поцеловал. — Погоди, где твое кольцо?
— Здесь. — Она постучала по сумочке.
— Хорошо, оно нам еще пригодится во время церемонии.
Она хлопнула себя по лбу:
— Но у нас нет кольца для тебя! Вчера я чуть было не попросила помощи у Ланзы, но в последний момент передумала. — Она переложила свое кольцо в карман брюк.
— Не переживай, это пустяки. Уверен, Энцо об этом уже позаботился.
Фауста не сводила глаз со своего прекрасного жениха. Она налила для него кофе. От него, как всегда, так приятно пахло, а для их особенной поездки он надел коричневый пиджак, белую рубашку и темные брюки.
— Что сказал Энцо, когда ты ему позвонил?
— Они очень рады за нас.
— Они думают, что мы сошли с ума?
Он улыбнулся:
— Энцо, конечно же, не сказал ничего подобного…
— Надеюсь, он ничего не расскажет Лоренцо.
— Он не сделает этого, но давай не забывать, что это ты пришла ко мне вчера. Твоим родителям это бы не понравилось, к тому же это случилось уже второй раз. Вечером, после работы, ты снова будешь у меня. Не удивлюсь, если они выставят охрану.
Девушка протянула ему круассан с ветчиной.
— Расскажем все родителям сегодня вечером по телефону. Надеюсь, что телохранители еще не раскрыли наш коварный план.
— Кто знает. — Они закончили завтракать, он снова взял ее за руку. — Жалеешь о чем-нибудь?
Ее небесно-голубые глаза сияли.
— Как тебе это в голову пришло? Я до неприличия сильно люблю тебя.
— И я. Знаешь, когда я впервые увидел тебя в кафетерии, то решил, что ты певица или актриса. Я узнал твое лицо, но не знал, кто ты и откуда. Твоя красота, весь твой облик привлек меня, когда я встретил тебя в палате у Томмасо, и не мог поверить своим глазам. Когда он обратился к тебе по имени, я понял, что ты принцесса Россиано, но замешкался. Ты ушла, и я не смог тебя нигде разыскать. Мысли о тебе не давали мне покоя, я жаждал снова тебя встретить, и теперь ни за что с тобой не расстанусь.
— Я хочу быть с тобой, ты удивительный мужчина. Когда ты отказался пойти ко мне, я сказала подруге, что, вероятно, ошиблась в тебе.
— Это неправда.
— Теперь я это знаю, но тогда мне казалось, что я недостаточно хороша для тебя. Наши жизни такие разные! Пусть мне и не нравилось жить во дворце, но я не знала лишений, моя жизнь складывалась благополучно.