Мирра Блайт - Разные судьбы
Они несколько отстали от других, так что она могла выразить свою досаду, не привлекая ничьего внимания.
— Вы не были помехой, — заверил ее Крис, — но я бы не хотел снова подвергать вас риску. Или хотя бы трудностям.
— Я стойкая, — сказала девушка, взглянув на его непроницаемое лицо.
— Вы женщина, — мрачно возразил Крис. — Это создает некоторые проблемы. Вы беспокоитесь за своего дядю. Могу абсолютно точно сказать, что и он беспокоится за вас.
— Но он же не волновался, пока я была здесь! — запротестовала в запальчивости Джеки, и Крис криво улыбнулся, заставив ее замолчать.
— Я сразу же заверил его, что заботу о вас возьму на себя, — сказал он. — Это облегчило ему жизнь.
— Итак, все было запланировано, — с грустью промолвила Джеки. — И ваши добрые дела были всего лишь… всего лишь…
— Я не добрый, Джаклин, — сообщил ей Крис неожиданно резким голосом. — При первой встрече вы сочли меня таким, и смею заверить, что я не изменился. Все, что я должен теперь сделать, — доставить вас обратно в отель. После этого я смогу стать самим собой. Это вас не огорчит, потому что вы будете снова в Англии, в уюте и безопасности.
Беседа заставила девушку приуныть, и, хотя она твердила себе, что нисколько не удивлена тем, что узнала, ее охватило волнение. И она поняла, что волнение явно вызвано растущими между ними чувствами, а это уже было просто недопустимо.
Джеки посмотрела вслед остальным и увидела, что они исчезли за поворотом. Ей стало одиноко.
— Лучше бы я сюда не приезжала, — вполголоса сказала она, и Крис согласно кивнул.
— Я тоже так думаю. Тогда бы я вас не встретил, и это было бы лучше для нас обоих.
— Какое это имеет значение? — с вялым вызовом спросила она. — Я все забуду, и вас в том числе, как только войду в самолет.
Крис издал сдавленное рычание, и, прежде чем Джеки успела шевельнуться, его руки обхватили ее, и у нее перехватило дыхание от его объятия. Не дав ей опомниться, он впился губами ей в рот, и она безошибочно поняла, что этот поцелуй был полон страстного желания.
Девушка отдернула голову, борясь с искушением поддаться его напору, и он взглянул ей в лицо сверкающими глазами, не разжимая рук.
— Что, это дядя просил вас целовать меня? — выдавила она из себя, дрожа от ярости, и Крис раздраженно фыркнул, прижав ее еще крепче.
— Нет, не просил! И он не просил меня желать вас! Некоторые вещи я делаю сам, и мои желания входят в этот список. Если бы мы были одни, я бы сейчас овладел вами, а вы даже не стали бы сопротивляться!
Его голова снова наклонилась к ней, и Джеки действительно опять не оказала сопротивления. Когда он прильнул к ее губам с тем же страстным желанием, она ослабела, и через секунду ее руки обвили его шею, подтверждая слова Криса. Их неудержимо тянуло друг к другу, и это притяжение возникло с момента встречи — с того самого мига, когда он коснулся ее в залитом лунным светом саду.
Почувствовав, что ее сопротивление растаяло, Крис взял в ладони ее лицо и стал покрывать его поцелуями, пока Джеки не почувствовала, что у нее подгибаются колени. А он неожиданно поднял голову и твердой рукой отстранил ее. Это был шок.
— Пошли, — хрипло скомандовал Крис. — Надо догнать остальных.
Но Джеки стояла, не шевелясь, потрясенная и ничего не понимающая, тогда он взял ее за талию и повлек вперед.
— Я… я не могу, — начала было она, но Крис повернул к себе ее пылающее лицо.
— Можете! Это безумие, и мы оба это знаем. Вернувшись в Лиму, вы все забудете, а если и вспомните, то с раздражением. — Рибейро насмешливо смотрел на нее, уже полностью взяв себя в руки. — Я не представляю, что вы в здравом уме можете позволить мужчине обнимать и целовать вас, когда ему взбредет в голову. И думаю, что вы не оказали сопротивления, даже когда я открыто угрожал овладеть вами, просто потому, что здесь мы в другом мире, вне времени. Это ведет к необычным поступкам.
Джеки ошеломленно глядела на Криса, с трудом понимая, что он говорит. Да, она бы не позволила всякому мужчине обнимать и целовать себя, если бы сама этого не хотела. Она бы не стала отвечать, прижиматься к нему, и горы здесь ни при чем. Тому виной была бурная страсть, вспыхнувшая между ними — Джеки и этим мужчиной.
Крис вгляделся ей в глаза и, кажется, все там прочел. Она уронила голову и покорно пошла с ним рядом, сцепив руки перед грудью, чтобы унять их дрожь. Это было чисто сексуальное притяжение, она знала это и надеялась, что когда-нибудь ей еще посчастливится испытать такое же чувство к кому-то другому в том привычном и понятном ей мире.
На следующее утро они начали возвращение в цивилизацию, и первое, что пришлось сделать, — пройти по узенькой тропе, где Гарри чуть не расстался с жизнью. Джеки понимала, что это потребовало от Лоу немалого мужества, да и сама уже далеко не так была уверена в себе, как по пути к озеру.
Она ожидала, что Крис начнет указывать и предупреждать, но он промолчал, и Джеки решила, что он щадит мужское самолюбие Гарри. Он и ей почти ничего не сказал, кроме «держитесь ближе к стене и смотрите, куда ступаете». Это был ненужный совет, она и сама все понимала.
Каждый вечер они разбивали лагерь там, где останавливались раньше, и все шло нормально, хотя ужины стали заметно скромнее. Припасы подходили к концу, и Джеки поразилась, как они точно уложились в запланированные сроки.
Без всяких неприятностей они добрались до висячего моста.
Все утро она думала про мост и решила, что на этот раз перейдет его так же смело, как и другие. Однако, увидев его, девушка поняла, что мужество вновь покинуло ее, и в страхе остановилась.
— Давай я тебя переведу! — предложил Брайен, увидев ее замешательство, и она действительно шагнула вперед с ним, но, прежде чем ее нога ступила на шаткий мост, поняла, что не сможет идти. Ей нужна была сила Криса, его непоколебимое спокойствие. Брайен, наверное, стал бы шутить при переходе, а ей было не до шуток.
Она огляделась в отчаянии и обнаружила, что Крис мрачно смотрит на нее.
— Н-не могу, — прошептала она, и Крис без единого слова подошел, взял ее руку и вступил на мост, ведя ее с собой.
На этот раз он не пытался отвлечь ее беседой, и Джеки поняла, что Рибейро сердится за то, что она неосознанно вынудила его поступить так, как он не хотел. Губы у нее задрожали, и ей стало обидно до слез.
— Простите, — пробормотала Джеки. — Я не собиралась просить вас перевести меня. Думала, сама справлюсь. Но с Брайеном мне стало еще страшнее. — Крис ничего не сказал, и она закусила губу, сознавая нелепость ситуации. — Пожалуйста, поговорите со мной! — тихо взмолилась она, и Крис задержал свой взгляд на ее лице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});