Kniga-Online.club

Ли Уилкинсон - Семейные ценности

Читать бесплатно Ли Уилкинсон - Семейные ценности. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мисс Хелен, к вам приехала мисс Данбар, она хочет увидеть вас как можно скорее, – доложила экономка и, обернувшись к Тине, добавила: – Я велю Тому позаботиться о вашей лошади…

Хелен вышла в холл. Она не выглядела удивленной, казалось, она ждала визита Тины.

– Я только что позавтракала, – проговорила Хелен. – Проходите, пожалуйста, выпейте со мной кофе.

– Нет, спасибо, я очень спешу. Просто ответьте, пожалуйста, на несколько моих вопросов, честно и без обиняков. Что вы подразумевали, заявив вчера, что, как только Ричард уладит какие-то проблемы, он со мной разведется?

– А вы не пробовали поговорить об этом с самим мистером Андерсом? – отстраненным тоном спросила Хелен.

Тине не понравился этот неожиданный холод заинтересованного, как ей казалось, человека. Она задала новый вопрос:

– А вы как думаете, стала бы я прислушиваться к вашим путаным предостережениям, если бы Ричард был со мной достаточно откровенен?

– Вы правы, – согласилась Хелен. – В вашем визите тогда не было бы никакого смысла.

– Если вы считаете, что Ричарду стоит жениться на вас, а не на мне, то в ваших интересах сказать мне всю правду о нем и о готовящейся свадьбе.

– А если я не испытываю желания выходить за него замуж?

– И все же по какой-то причине вы не хотите, чтобы я совершала эту ошибку. Не мучайте меня, объясните!

– Все это только мои домыслы, не более того. Решайте сами, Тина, – Хелен устало опустила глаза.

– Хелен, вы начали этот разговор, вы обязаны довести его до конца! – настаивала Тина.

– Если я поддамся на ваши уговоры, Ричард мне этого никогда не простит. Наши семьи давно знакомы, мы соседи, у нас много общих финансовых интересов. Эта откровенность может мне повредить.

– Хелен, умаляю вас!

– Так и быть, скажу как есть… Это началось, когда Брэдли Сандерсон умер. Перед смертью он распорядился передать замок в собственность своей дочери.

– Но Ричард говорил мне, что Брэдли был бездетен. И как он мог отписать замок кому бы то ни было, если сам им юридически не владел?

– Представьте, он оказался даже хитрее, чем Ричард, который, поверьте мне, очень непрост. Все думали, будто Брэдли бездетен. Миссис Андерс так и умерла, не зная правды. Но у Брэдли есть незаконная дочь, о существовании которой никто не догадывался. А все потому, что когда сам Брэдли был в довольстве и добром здравии, ему было безразлично, как там она поживает, он ничего о ней не знал, кроме имени и возраста, она жила в приемной семье. А когда узнал о своей болезни и доктора предрекли ему скорую смерть, у него то, ли совесть проснулась, то ли старческая сентиментальность, либо от одной лишь вредности и ненависти к Андерсам он, используя обстоятельства женитьбы на миссис Андерс и свое мнимое правонаследование после ее смерти, перевел все права на свою дочь.

– И как это связано с текущими событиями? – удивилась Тина.

– Валентина, по всем документам вы и есть внебрачная дочь Брэдли Сандерсона. Когда Ричард узнал это, его адвокат убедил его найти вас раньше, чем вас найдут адвокаты покойного Сандерсона, своего рода план-перехват… Он испугался, что, благодаря лазейкам в законодательстве, Касл-Андерс унаследуете вы, а не он.

– Нет, нет, постойте, Хелен… Это не может быть правдой хотя бы потому, что я отлично знаю, кто мои родители. Здесь где-то ошибка, я точно не дочь Брэдли Сандерсона.

– Я не знаю, дочь ли вы ему, Тина, но поверенный Брэдли отослал на ваше имя письмо о наследовании вами Касл-Андерс.

– Но я не получала никакого письма о наследстве.

– Конечно, потому что частный детектив Ричарда его перехватил. Я знаю об этом обстоятельстве из уст самого мистера Андерса. Больше никаких объяснений я вам дать не могу, – закончила Хелен.

Тина и не требовала других объяснений. Она вспомнила про конверт, который она, не открыв сразу, где-то потеряла; как теперь выяснилось, его выкрали. Подписанный брачный договор и реакция Ричарда на ее протесты только подтверждали рассказ Хелен. Но как такое могло быть, если всю свою жизнь она считала своими родителями совсем других людей и любила их, как и полагается любить родителей?

– Спасибо, что рассказали мне, Хелен.

Хелен О'Коннелл проводила Валентину, Том вывел из конюшни Юнону и помог Тине взобраться в седло. Девушка галопом понеслась в Касл-Андерс, теперь она точно знала, что намерена делать. Она оставила Юнону Джошу и помчалась в замок.

– Доброе утро, мисс Данбар, – приветствовала ее Ханна.

– Доброе утро, Ханна, – поздоровалась Тина.

– А мистер Ричард ужасно переживал, не зная, куда вы пропали в столь ранний час.

– Понимаю, Ханна. Я бы на его месте тоже очень переживала, – намеренно громко произнесла девушка. – Кстати, где он?

– Ищет вас. Я пошлю Маллинза, доложить хозяину, что вы вернулись.

– У вас тут мобильные телефоны под запретом? На часах было полдесятого…

– Не желаете, чтобы я помогла вам с предсвадебными приготовлениями, или я могу послать Милли? – спросила Ханна.

– Спасибо, Ханна, не нужно. Попросите Маллинза известить хозяина, что я хочу поговорить с ним. Я буду в кабинете.

Тина прошествовала в замок и заперлась в кабинете. Ричард не замедлил явиться. Он был при полном параде: серый костюм, шелковая рубашка и галстук еле уловимого кремового оттенка. Ричард казался невероятно собранным и сосредоточенным.

– Где тебя носило? И что это за манеры? – холодно спросил он.

– Я провела очень занимательное утро, мы с Юноной прогулялись до Фаррингтон-Холла и обратно. Я поближе познакомилась с молодой хозяйкой, как-никак мы соседи… Весьма душевно пообщались… Хелен показалась мне очень осведомленной касательно твоих дел, и даже отчасти моих, она многое мне объяснила, за что я ей благодарна…

– И…

– Я восхищаюсь твоим хладнокровием, Ричард.

– Очень рад, но нехорошо заставлять себя ждать. Не забывай, церемония намечена на десять, преподобный Петер уже ждет нас.

– Браво, у тебя очень крепкие нервы! Но знаешь, я тут выяснила, почему ты так заинтересован в этом браке, а заодно успела позабыть, зачем он, собственно, нужен мне. Не напомнишь?

– Хочешь побеседовать? – спросил Ричард.

– Давно мечтаю, – ответила Тина.

– Дай мне пару минут, я извещу преподобного Петера о том, что церемония откладывается.

– Отменяется, Ричард. Отменяется.

– Вижу, Хелен проделала огромную работу.

– Она всего лишь была честна со мной, чего не скажешь о тебе, Ричард.

– Честна она была, увы, не ради правды, а из банального мстительного желания мне насолить.

– Это частности. К тому же не тебе ее судить.

Ричард, не теряя самообладания, вышел из кабинета, но вскоре вернулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ли Уилкинсон читать все книги автора по порядку

Ли Уилкинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Семейные ценности отзывы

Отзывы читателей о книге Семейные ценности, автор: Ли Уилкинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*