Кэтрин Джордж - Розы для Роуз
– Я не хочу тебя отпускать. Я просто хотел убедиться, что ты меня еще хочешь. И не смей отрицать. – Он непроизвольно сжал объятия. – Ты только что доказала это.
– Я ничего тебе не доказывала!
– О, конечно. – Он в упор посмотрел на нее. – Вы, леди, виноваты в том, что я до сих пор не обзавелся семьей. Я всегда помнил о тебе, Роуз, помнил о том, что бывает, когда мужчина теряет голову. И заменить тебя было невозможно.
– Это меня не касается, – отрезала она, разозлившись на упоминание о других женщинах.
– Ну, разумеется. – Джеймс провел ладонью по ее щеке. – Я знаю, к какому сорту женщин ты относишься. Ты не красавица, но что-то есть в твоем лице и фигуре, что до сих пор сводит меня с ума. Теперь это, конечно, неважно, – корректно добавил он. – Ты ведь больше меня не любишь.
– Верно. – Роуз отвела его руки и поднялась. – Так, ради интереса, сколько женщин у тебя было?
– Тебе это важно?
Еще бы не важно.
– Конечно, нет, – заверила его Роуз и взяла свой стакан. – Я разозлилась, когда увидела тебя прошлой ночью, но уже остыла. Думаю, мы правильно поступили, что встретились, чтобы спокойно обсудить развод.
– Спокойно! – взревел Джеймс и вырвал у нее из рук стакан. – Меньше всего я чувствую себя спокойным, Роуз. Я не знаю, что в тебе такое...
– Чего нет у остальных? – Роуз поежилась.
Джеймс улыбнулся и медленно притянул ее к себе.
– Ты по-прежнему утверждаешь, что между нами ничего не происходит? А может быть, – добавил он тоном, от которого Роуз растаяла, – я веду себя не как джентльмен?
Не дожидаясь ее ответа, он разрешил их спор точно так же, как делал это много раз, – поцеловал Роуз. Его губы властно завладели ее губами, язык проник внутрь, соблазняя, требуя ответа. Дрожь пробежала по всему телу Роуз. Как и раньше, Джеймс поднял ее на руки и сел, посадив ее себе на колени. Об этом она мечтала все время, пока они были врозь.
– Ты сегодня выглядишь как та девчушка, в которую я влюбился. Трудно представить, что прошло десять лет, Роуз.
– Но они прошли, – нервно заметила она. – И ты обещал, что между нами ничего не произойдет!
Джеймс погладил ее по голове и с нежностью заглянул в глаза.
– Ничего и не произошло. Пока. – И снова привлек ее для поцелуя.
Роуз собрала волю в кулак и поднялась.
– Мне пора.
– Ты что, собираешься уйти?
– Да!
Джеймс заскрежетал зубами.
– И отсрочить кару?
– Не драматизируй. Просто мне пора домой. – Она расправила плечи. – Буду честной с тобой, Джеймс, мое тело хочет того же, что и ты, но разум говорит, что нельзя пускать тебя в свою жизнь и в постель только потому, что ты решил мне отомстить за ту маленькую хитрость.
Он облокотился на каминную полку.
– И ты ничего ко мне не испытываешь, Роуз?
– Испытываю, – неохотно призналась она. – Но это может усложнить наш развод.
– Ах да, развод. – Глаза у Джеймса хищно блеснули. – А скажи-ка мне, Роуз, что будет, если я сообщу твоему адвокату, что не хочу разводиться?
– Не шути так, Джеймс, – отрезала Роуз.
– А я и не шучу.
– Слишком поздно, Синклер. – Роуз взяла сумку. – Спокойной ночи. Спасибо за ужин.
– Подожди. – Он удержал ее за руку. – Когда я снова увижу тебя?
– А стоит ли?
– Почему нет?
– Потому что в глубине души ты все еще не простил меня, – терпеливо объяснила ему Роуз.
– Ты женщина с твердым характером, Роуз Синклер, – покачав головой, сказал Джеймс.
– Не называй меня так!
– Да, но тебя так зовут. Не забывай, что официально ты все еще моя жена. – Он в упор посмотрел на нее. – И если я сейчас отнесу тебя наверх, как мне того хочется, я только исполню свой супружеский долг, как исполняют его все законно женатые люди.
– Это произвол... – Она отвернулась, не в силах более выносить насмешливый взгляд серых глаз. – Я ухожу. Еще раз спасибо за ужин.
Джеймс, насупившись, проводил ее до машины.
Роуз оставила машину где обычно, на площадке за магазином, вошла через черный ход и зажгла свет в прихожей. И сразу же увидела розу перед входной дверью.
Она побежала наверх и трясущимися руками набрала номер Джеймса.
– Я дома, – коротко бросила она в трубку. – Но о спокойствии не может быть и речи. Меня тут поджидал «подарочек» – еще одна роза.
Джеймс смачно выругался.
– Немедленно звони в полицию, – приказал он.
– Нет, не сейчас. Я устала, и мне нужно поспать. Позвоню утром.
– Хорошо, тогда я сейчас приеду и переночую на софе...
– Ни в коем случае, Джеймс. – Нет, она не хочет попасть из огня да в полымя. – Я уже в порядке. Все двери заперты, я сейчас отключу телефон.
– Хорошо, делай, как хочешь, – нетерпеливо ответил Джеймс, – но позвони, если что-нибудь случится. Неважно, сколько будет времени. И дай мне номер твоего мобильного, чтобы я смог проверить утром, все ли в порядке. Кстати, Гаретт придет к тебе ночевать?
– Нет, конечно! Я не позволила ему приезжать на выходные.
– Да, не знает он, как надо с тобой обращаться! – Джеймс помолчал минуту. – Послушай, Роуз, пока я здесь, мне хочется увидеть тебя снова до развода. Вряд ли ты согласишься сходить со мной ресторан, так что приезжай завтра опять в коттедж. Смотри на визит ко мне как на прощальную вечеринку, если так проще.
Роуз заколебалась. Еще один вечер в уютном коттедже, в таком уединенном месте может повлечь за собой проблемы. Не стоило лгать себе – она хотела, даже нуждалась в том, чтобы увидеть Джеймса снова, в последний раз. Только здесь, на ее территории.
– Приходи лучше ты ко мне ужинать, – как бы невзначай предложила она.
На том конце провода воцарилось молчание.
– С величайшим удовольствием, – проговорил наконец Джеймс, явно удивленный. – Мне прокрасться со стоянки, предварительно замаскировавшись?
– Нет, просто позвони в дверь, как все нормальные люди. Скажем, около восьми?
– Договорились. Тебе сейчас лучше?
– Намного. – Один только звук его голоса заставил панику улетучиться. – Спокойной ночи.
Прежде чем отключить телефон, Роуз прослушала три сообщения от Энтони, умоляющего ее изменить свое решение и встретиться с ним в субботу вечером, как обычно.
Ну уж нет, думала Роуз, ложась в постель. Энтони Гаретт остался в прошлом. Быстро позабыв о нем, она начала думать о Джеймсе и думала, пока не заснула. Разбудил ее телефонный звонок.
– Доброе утро, – сказал Джеймс. – Удалось заснуть?
– У-у! Ты рано. – Роуз зевнула, глядя на часы. – Странно, но спала я хорошо.
– Пока я ворочался и вертелся в своей холодной кровати, – вздохнул Джеймс.
– Какая незадача!
– Не прикидывайся, жестокая женщина. Итак, Роуз, – голос Джеймса внезапно стал очень серьезным, – звони в полицию.
– Не стоит. Я уж как-нибудь обойдусь без такой рекламы. К тому же среди бела дня мои страхи выглядят просто глупо. Если подумать, никакого преступления тут нет. Никому не запрещается дарить розы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});