Kniga-Online.club

Сандра Филд - Доверься любви

Читать бесплатно Сандра Филд - Доверься любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Туда, где ее место.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Пока Карин была с Рэйфом в Греции, дома мало что изменилось. Ее голос отзывался в стенах одиноким эхом. Рядом не было Рэйфа, который посмеялся бы над ее шуткой, поспорил бы с ней о политике или рассказал о картине, виденной в Москве.

Чтобы как-то отвлечься, она включала телевизор или грохочущую рок-музыку и неистово боролась с сорняками в своем саду.

И в постели рядом с ней его тоже не было.

Он не написал ей ни строчки. Даже не позвонил.

Словно находился на другой планете.

Она сама попросила его об этом. Нет причин жаловаться.

В клинике она работала как одержимая, подчас даже сверхурочно, ссылаясь на то, что должна отработать свой отпуск. На самом же деле ей просто не хотелось идти домой. По крайней мере в клинике было с кем поговорить. Если задавали лишние вопросы, то всегда можно было вежливо отмолчаться.

На второй день после ее возвращения позвонила Лиз.

— Ты вернулась? Расскажи, как это было?

— Я больше не увижу Рэйфа. Только на свадьбе Фионы.

Это прозвучало как-то зловеще.

— Что-нибудь случилось?

С трудом подбирая слова, Карин вкратце рассказала подруге о своем замужестве.

— Только давай договорим в другой раз, — закончила она. — Теперь ты понимаешь, почему я не могу продолжать видеться с ним.

— Разве тебе не понравилось в Греции? — осторожно спросила Лиз.

— Разумеется, понравилось. Это была просто фантастика. Но все так далеко от реальной жизни…

Мы с Рэйфом принадлежим к разным мирам, и я не хочу ничего менять. Лиз, платье я верну тебе завтра.

Только ни о чем не спрашивай, хорошо?

Лиз, проявив чуткость, перевела разговор на другую тему и пригласила Карин поужинать. За ужином она ни разу не упомянула о Рэйфе. В тот же вечер Карин упаковала бриллиантовый кулон, который он ей подарил, и отправила в Стонериггс.

У нее не хватило духа пообщаться с Фионой по телефону, и она послала ей электронное письмо. Короткое и сухое послание, в котором говорилось о том, что она прекрасно провела время, но ей пора возвращаться к действительности.

Прошло три дня. Ответа не было. Просматривая электронную почту, Карин напрасно искала сообщение от сестры. На четвертый день она отправила еще одно письмо, в котором рассказывала о своих четвероногих пациентах и спрашивала о Джоне. Ответа не было.

Не может же разрыв с Рэйфом лишить ее любви сестры?

На следующий день, в субботу, у Карин был выходной. Она выспалась, приняла ванну, приготовила на завтрак фруктовый салат и оладьи. Погода была прекрасная. Она может весь день провести в саду.

Она должна быть счастливой.

Но ничего не получалось.

Карин чистила зубы, когда прозвенел звонок.

Она выглянула в окно и увидела отъезжающее такси. Сердце ее бешено застучало. Рэйф, подумала она. Кто еще, кроме него, может приехать на такси?

Господи, что она ему скажет?

Карин окинула себя взглядом: обрезанные джинсы, старая футболка, босые ноги. Одета уж точно не для греческого курорта. Глубоко вздохнув, она спустилась вниз и открыла дверь. На пороге стояла Фиона.

— Фиона… я… входи. Я не ожидала.

Ей показалось, что Фиона вовсе не горела желанием приезжать сюда. Сестра выглядела мрачной.

— Рэйф, — тихо сказала Карин, побледнев, — что-то случилось с Рэйфом? — Она схватила Фиону за руку. — Что случилось? С ним все в порядке?

— А тебе не все равно? — холодно произнесла Фиона.

— Нет, мне не все равно. Только скажи, что с ним?

— Если не считать разбитого сердца, с ним все в порядке.

Тяжело дыша, Карин прислонилась к стене.

— Ты меня до смерти напугала.

— Значит, ты все-таки его любишь, — тихо сказала Фиона.

— Нет!

— Увидим. А пока я не прочь выпить чашку крепкого чая и съесть яичницу и целую гору тостов.

По крайней мере теперь Фиона повеселела.

— Вы с Рэйфом летаете туда-сюда, будто две с половиной тысячи миль для вас ничто. Нет чтобы позвонить. Ты не получишь чай, пока крепко меня не обнимешь.

— Ха, — дерзко ответила Фиона, но подчинилась.

Зарывшись лицом в плечо сестры, Карин жалобно сказала:

— Ты не ответила на мои письма.

— У меня не было ни малейшего желания отвечать на них. Ты ужасно выглядишь, у тебя под глазами синяки.

— Зато ты выглядишь прекрасно. Стрижка тебе к лицу.

Волосы Фионы мягкими локонами спускались на плечи.

— Да. Я это сделала. Но мама теперь постоянно на меня ворчит.

— Тебе очень идет. Ты выглядишь по-другому.

— Более взрослой?

В ее манерах действительно чувствовалась зрелость.

— Садись за стол. Сейчас я принесу чайник. Ты хорошо спала в самолете?

— Как младенец, — Фиона блаженно улыбнулась. — Стоит только подумать о Джоне, и я забываю о том, что подо мной бескрайний океан.

Разбивая яйца, Карин сказала:

— Я очень рада тебя видеть, но все-таки почему ты здесь?

— Дай мне сначала позавтракать. — Фиона наклонилась, чтобы расстегнуть сумочку. — Я привезла образчики тканей для платьев подружек невесты.

Ты можешь выбрать цвет, который тебе больше нравится.

Пока Фиона с аппетитом уплетала завтрак, они обсуждали ткани, цветы, торт и другие свадебные атрибуты. Не в силах больше проглотить ни кусочка, Фиона наконец заявила:

— Так-то лучше. Теперь к делу. Когда Рэйф вернулся в Стонериггс, он выглядел хуже, чем мой отец в тот день, когда узнал, что его вложения прогорели.

Я залила в него бутылку бренди и буквально вытянула из него всю историю. Он рассказал, как вы целовались в лесу, как провели четыре дня в постели и…

— Фиона…

Ее сестра снова улыбнулась.

— Сначала я тоже была потрясена. Карин, Рэйф влюблен в тебя. Он совсем пропал. С тех пор, как ты дала ему от ворот поворот по одной лишь тебе известной причине, он выглядит так, будто его треснули по голове. Я не видела его таким с того времени, как он узнал об измене Селин.

— Я не давала ему никакого повода.

— В лесу ты ответила на его поцелуй. Ты ездила с ним в Мэн и в Грецию, где вы занимались сексом на полу, в патио, в бассейне и иногда даже в постели.

Краска смущения залила лицо Карин, но Фиона неумолимо продолжала:

— Это был очень крепкий бренди. Он хорошо развязал ему язык. Но тебе-то Рэйф тоже небезразличен?

— Может быть, и нет. Но это не значит, что я должна продолжать видеться с ним.

— Ты трусиха.

— Выйдя замуж за Стива, я совершила ужасную ошибку. И не хочу повторить ее снова, вот и все.

Фиона с грохотом отодвинула стул и буквально закричала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сандра Филд читать все книги автора по порядку

Сандра Филд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Доверься любви отзывы

Отзывы читателей о книге Доверься любви, автор: Сандра Филд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*