Кэрол Маринелли - Двойная жизнь
Он просто тихо сидел, вслушиваясь в ее слова, готовый ответить на вопросы.
– Ты встречался с ним?
– Да, я хотел узнать о тебе. Когда я говорил с его новой ассистенткой, мне невыносима была мысль, что Нико уволил тебя изза меня…
– Я могу вернуться в любое время, – произнесла Шарлотта, сомневаясь, что это правда. Для нее теперь стало невыносимо видеть Нико и думать при этом о Зандере – ведь они так похожи. – Ты только за этим с ним встречался?
Он помолчал, а потом покачал головой:
– Нет, я приехал к нему узнать о себе, о нем, о нашей матери…
– Узнал?
– Нет. – Зандер бежал от истины, но так больше не могло продолжаться. Ему придется принять прошлое, и единственный способ, который он признавал, – это выслушать саму Шарлотту. – Я предпочел узнать все от тебя. С тобой.
– Она любила тебя. И все еще любит.
Зандер закрыл лицо руками и покачал головой. Шарлотта решила, что Зандер не верит ей, поэтому рассказала ему всю историю, которую склеила сама, основываясь на словах монахини, Раулы, Константины и Нико.
– Она не выбирала Нико. Зандер, твой отец не оставил ей выбора. Он полностью контролировал ее. Она сделала все, чтобы вернуться за тобой.
– Нет, – упорствовал Зандер, продолжая спорить.
Так сложно было определить, что было черным, а что – белым. Все смешалось.
– Почему ты не можешь ей поверить? Почему ты… – Шарлотта закрыла глаза в отчаянии, боясь, что он не передумает, не примет любовь, окружающую его. – Раула сидит в монастыре с двумя пластмассовыми куклами в руках, отчаянно желая увидеть своих сыновей. Это жестоко, Зандер… – Она немного помолчала. – Почему ты не можешь просто принять?
– Потому что я знаю другую историю. – Ему хотелось завыть от безысходности. – Он потерял голову, когда она ушла. Пьянство и весь этот ад были по ее вине. Она сделала это с ним. – Он остановился. Шарлотта смотрела на него, ее лицо расплывалось у него на глазах. – Я в это должен был верить, мне нужно было в это верить, чтобы выжить. Человек, которого я любил… – Голос Зандера сорвался. Было больно признавать, было больно вспоминать ругающегося отца и непонимание пятилетнего мальчика.
– Ты любил его? – тихо спросила Шарлотта.
– Конечно, он же был моим отцом, – ответил Зандер. Для детей все просто. – А потом я его жалел, думал, что ему было только хуже от того, что рядом маленький сын. Позже я возненавидел его, потому что он не смог двигаться дальше. – Зандер посмотрел на Шарлотту. – Он говорил мне, что был хорошим человеком, достойным, что тяжело и много работал, пока она не ушла. И я верил ему. Я должен был. Все его слова оказались ложью. Почему я не понял этого раньше?
– Она любит тебя, – повторила Шарлотта, – и всегда любила.
– А он тогда что?!
Она считала Зандера слепцом, выбравшим боль, но сейчас видела, как тяжело ему было оставаться верным памяти отца, который вырастил его, отца, которого, несмотря ни на что, он любил.
– Может, ему тоже было больно? – предположила она, зная, что некоторые вещи просто невозможно простить. – И тебе стоит больше о нем узнать?
«Узнаю», – подумал Зандер, но промолчал. Но сделать это надо без ненависти в сердце.
– Теперь я понимаю смысл твоих слов… – Он заметил, как она нахмурилась. – О том, что, когда я обижаю Нико, я обижаю тебя. Нико – часть меня, и, когда я делаю больно ему, я делаю больно себе… а это заставляет страдать тебя.
– Вообщето… – начала Шарлотта. Тогда она не вкладывала в свои слова подобный смысл, но теперь все смешалось. – Я имела в виду…
Она вдруг замолчала и улыбнулась, увидев его усталость и изможденность. Шарлотта больше ничего не сказала, просто залезла под одеяло и закрыла глаза.
А Зандер осуществил ее мечты, когда разделся, лег рядом и прижался к ней.
– Я всю жизнь провел в ненависти, – прошептал он, дыша ей в шею, – и не могу представить, что было бы, если бы не появилась ты. День, который так много значил для меня, к которому я так долго готовился, вдруг перестал быть важным. Имеет значение только наша с тобой встреча. Все изменилось. – Он поцеловал ее в шею и потом произнес: – Я люблю тебя, Шарлотта.
Она почувствовала, что вотвот разрыдается – так неожиданно осуществилась ее мечта.
– Но это же я, – хрипло пробормотала она. – Я не могу оставить маму.
– Тебе и не надо.
– Это ты так сейчас говоришь… – Шарлотта боялась заглянуть в будущее.
Скоро Аманда проснется, по всему дому разнесутся крики, и тогда Зандер забудет о своих словах и сбежит, как и другие.
– Когда ты поймешь, как это тяжело…
– Почему я должен хотеть изменить тебя? – спросил Зандер. – У меня вообще никогда не было нормальной семьи. Мне говорили, что у всего есть две стороны: плохая и хорошая.
– Это правда.
– Я сделаю все, чтобы плохого было меньше и тебе стало легче.
Шарлотта услышала шум дождя и стрекот мотора отъезжающего от остановки автобуса. Голос Зандера снова звучал у нее в ушах, она ощущала его дыхание на своей коже. Наконец он был рядом.
Шарлотта добровольно отдала сердце и тело мужчине своей мечты. Теперь она вновь доверяла ему.
Зандер впервые занимался любовью утром. Вообщето он впервые занимался именно любовью. Много позже, нежась в постели и блаженно улыбаясь, Шарлотта сказала, что все было идеально.
– Было бы идеально, если бы я приехал с кольцом, – ответил он. – Правда, логики в моих мыслях было немного, пока я несся к тебе.
– Ты же не разбрасываешься кольцами, забыл? – Шарлотте не нужно было кольцо как доказательство его любви.
– По крайней мере, налево и направо, – улыбнулся он. – Но одно я хотел бы подарить тебе, миссис Каргас.
Теперь Зандер гордился своей фамилией – ее будет носить Шарлотта.
У них есть будущее.
Эпилог
Каждый день стал незабываемым, и не только для Шарлотты.
Они с матерью часто сидели на пляже, любуясь Средиземным морем, а когда Аманда уставала, Шарлотта доставала хлеб и крошила его, приманивая чаек. Мама улыбалась и смеялась, хотя Шарлотта точно не знала, вспоминает ли она прошлое или просто радуется очередному дню. Да это было и не важно.
– Она готова вернуться? – спросила Агира, новая сиделка.
Женщина подошла к ним с улыбкой, теплой и заботливой, и Шарлотта в очередной раз благодарила Бога за то, что он послал Агиру в их дом.
Зандер сдержал слово: он сделал хорошее еще лучше, а с плохим помогал справляться. Всю мебель матери перевезли на Ксанос, приступы паники и истерики случались все реже. Ежедневные прогулки по пляжу, соленый воздух и местная кухня, похоже, успокоили Аманду. Или это перемены в жизни дочери принесли ей покой? Шарлотта стала понастоящему наслаждаться временем, проведенным с матерью.