Виктория Шарп - Цветы под дождем
— Именно, — подтвердил Макс, не отводя взгляда.
Изабелл озадаченно усмехнулась.
— Но в чем причина столь внезапного охлаждения? Будь добр, объясни мне толком. Ведь все же было так хорошо!
— Да нет, все как раз было очень плохо, — возразил Макс. — И я весьма удивлен, что ты этого не понимаешь.
— Что именно тебя во мне не устраивает? Поведение в постели? Может, у тебя есть какие-то потаенные желания, о которых ты стесняешься мне сказать? Если так, то мы можем подробно это обсудить. Уверяю тебя, я очень терпимо отношусь к мужским извращениям.
Макс тяжко вздохнул, возводя глаза к потолку.
— О господи, Изабелл, ну при чем тут постель? Дело совсем не в этом. Просто мы с тобой очень разные люди. У нас абсолютно разные взгляды на жизнь, разные вкусы, характеры. Словом, мы совершенно не подходим друг другу.
— В каком смысле?
— Да во всех смыслах, черт побери!
— Включая постель?
Макс покачал головой.
— Похоже, ты не можешь ни о чем думать, кроме постели и развлечений. А для меня главное не в этом. Мне нужно работать, Изабелл, создавать новые произведения, расти как творческой личности. А рядом с тобой я не могу этим заниматься.
— А, так вот в чем дело! Ты хочешь заработать как можно больше бабок. Что ж, это мне вполне понятно, ведь я и сама люблю деньги. Но я все-таки не совсем понимаю причину твоей паники. Насколько я знаю, твои постановки пользуются огромным успехом, и этот успех стабилен. Твой нью-йоркский продюсер Джон Макаллистер недавно говорил, что несколько театров в разных штатах хотят купить твои пьесы, чтобы ставить у себя. А это означает, что очень скоро на твой счет поступит весьма приличная сумма.
— Я знаю, — сказал Макс. — Но это совсем не означает, что я должен забросить работу. Мне нужно писать и новые пьесы, а не только продавать старые.
Изабелл посмотрела на него пристально и слегка удивленно, а затем саркастически рассмеялась.
— Макс Диллон, не обижайся, но я должна сказать тебе, что ты дурак. Ты в корне неправильно смотришь на вещи. Ты говоришь, что тебе нужно писать новые пьесы. А зачем, скажи на милость? Зачем напрягать мозги и утруждаться, когда у тебя уже есть имя? И не просто имя. Макс Диллон — это не просто имя талантливого драматурга. Это торговая марка, под которой можно продавать любой товар. Не важно, хороший он или плохой, его все равно купят. Если бы у тебя было чуть больше ума, ты бы уже давно прислушался к совету Макаллистера. И позволил ему нанять литературных негров, которые будут писать пьесы, чтобы ты мог продавать их под своим именем.
— Благодарю за совет, Изабелл, но я не смогу им воспользоваться, — сухо ответил Макс.
— Но почему, мой упрямый глупыш? Ты же сам говорил, что тебе нужны деньги!
— Но не такой ценой, Изабелл. Мне нужны честно заработанные деньги. И потом, дело не только в деньгах. Я люблю свою работу и не собираюсь ее бросать. Иначе... иначе моя жизнь потеряет для меня всякий смысл.
Пораженная Изабелл всплеснула руками, едва не выронив дымящуюся сигарету.
— Макс, прости меня, но я абсолютно не в силах тебя понять. Ты говоришь, что любишь свою работу. Но как можно любить работать? Это же ненормально! Можно любить секс, вкусную еду, красивую одежду, отдых на курортах. Но любить труд, пусть даже не физический, а умственный... Это, признаюсь откровенно, выше моего понимания.
— Вот поэтому мы и не подходим друг другу, Изабелл, — многозначительно произнес Макс. — Ты не понимаешь меня, а я не понимаю тебя. Вернее, я тебя прекрасно понимаю, но не могу принять твою жизненную позицию.
— Черт возьми, — пробормотала Изабелл, сосредоточенно расхаживая по комнате, — маразм какой-то, ей-богу! Знаешь, Макс, я...
Ей пришлось прерваться, потому что в эту минуту зазвонил телефон. Макс торопливо взял трубку.
— Привет, Макс! — В голосе Джулии слышались какие-то странные, необычные интонации. — Чем занимаешься, мой дорогой?
— Да так, — ответил Макс, изо всех сил стараясь выдержать ровный, спокойный тон, — сижу вот за компьютером, пишу.
— Понятно. — Джулия немного помолчала. — И насколько сильно ты увлечен работой?
— А что? Есть какие-то предложения?
— Ну в общем-то да. Я хотела предложить тебе приехать за мной.
— Как? Прямо сейчас?
— Можно чуть позже. Понимаешь, — в ее голосе послышались интригующие нотки, — мои родители неожиданно уехали. Вот я и подумала... — Она многозначительно замолчала.
Макс почувствовал, как у него мучительно заныло сердце. Он прекрасно понял намек Джулии. Ее слова означали, что они могли бы провести сегодняшнюю ночь в его коттедже. Именно об этом Макс страстно мечтал все эти недели. И надо же такому случиться, что именно сегодня к нему нагрянула Изабелл! Причем Макс совсем не был уверен, что ему удастся выпроводить ее до наступления ночи. Уже стемнело, и Изабелл конечно же выразит желание остаться в Вудхаузе до утра. И не просто выразит желание. Она откажется уезжать. И что ему делать в такой ситуации? Не выталкивать же ее за дверь силой! Пожалуй, Макс решился бы на такую грубость, но он не был уверен в положительном результате.
— Да, — сказал он, с трудом сдерживая рвущийся наружу стон безграничного отчаяния, — да, я все понял. Но, видишь ли, в чем дело... Сегодня никак не получится. Ко мне неожиданно приехал мой продюсер потолковать насчет контрактов. А так как уже темно и местность ему незнакома, мне придется оставить его ночевать.
— Ну что ж, — Джулия вздохнула, — значит, придется отложить нашу встречу на другой день.
— Ради бога извини меня. Но я право же не виноват. Я не мог предугадать, что так получится...
— Ну что ты, Макс, тебе совершенно не за что извиняться! — пылко возразила Джулия. — И потом, ничего ужасного не случилось. Мои предки будут отсутствовать дня три, и мы все успеем. — Она сдержанно хихикнула. — В общем, не забивай себе голову всякими глупыми сожалениями.
— Спасибо, — пробормотал Макс. — Ну что ж, тогда до свидания? Завтра я тебе обязательно позвоню.
— До свидания, мой дорогой. Не грусти. — Джулия отсоединилась.
Положив трубку, Макс медленно повернулся к Изабелл и окинул ее жестким, ледяным взглядом. От него не укрылось, с каким напряженным вниманием Изабелл вслушивалась в его разговор с Джулией, как жадно ловила каждое его слово, и он вовсе не собирался делать вид, будто ничего этого не заметил.
— Да, — сухо сказал он, отвечая на ее невысказанный вопрос, — ты все правильно поняла, Изабелл. У меня появилась другая женщина. Так что тебе совершенно нечего здесь ловить, и ты можешь убираться восвояси.
Изабелл обиженно надула губы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});