Kniga-Online.club

Ширли Джамп - Поцелуй в прямом эфире

Читать бесплатно Ширли Джамп - Поцелуй в прямом эфире. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тебе нравятся «уши слона»?

— Если к ним подается чай со льдом, то нравятся.

Софи рассмеялась, и они пошли по парку. Играла музыка, оставшиеся здесь горожане толпились около аттракционов. Около одного из них раздались аплодисменты, когда тощий подросток выиграл гигантского плюшевого дельфина для своей подруги. Она схватила игрушку, прижала ее к груди и крепко поцеловала своего парня у всех на глазах.

— Я люблю дельфинов, — сказала Софи. — Они мои самые любимые животные.

— Хочешь выиграть игрушечного дельфина?

— О нет. Я предпочитаю настоящих дельфинов. До того как открыть кофейню, я каждое утро ходила на пляж, чтобы их увидеть. Когда воздух прохладный, они подплывают почти вплотную к берегу. Они изумительные. — Софи вздохнула. — Теперь я так занята по утрам, что больше не хожу на пляж и не вижу дельфинов.

— Ты должна найти время, — сказал Харлан.

— Должна. — Она наблюдала за целующейся парочкой. — Когда-нибудь…

— Не могу вспомнить, когда в последний раз был на карнавале, — признался Харлан, когда они прохаживались между аттракционами. — Похоже, старею…

— Никогда не поздно немного развлечься, — произнесла Софи.

— Ага, ты права.

Софи прижала руку к груди и притворилась, будто сейчас упадет в обморок:

— Я правильно вас поняла, мистер Джонс? Вы только что признали мою правоту?

Он остановился и повернулся к ней лицом. В ее зеленых глазах плясали искорки веселья. Харлан улыбнулся. Поддев пальцем ее подбородок, Харлан с удовольствием стал разглядывать полные темно-розовые губы.

Но как только он собрался поцеловать Софи, мимо них прошла какая-то женщина.

Харлан вернулся в реальность, опустил руку и шагнул назад:

— Я… хм… обещал тебе «уши слона».

— О да. Это в той палатке, — произнесла Софи, и ему показалось, что он услышал нотки сожаления в ее голосе.

Они подошли к белому трейлеру, в котором работали две женщины в ярко-розовых фартуках. Воздух наполнял аромат корицы и сливочного масла.

— Два «уха слона» и два чая со льдом, — сказал он, протягивая деньги.

— Ты не должен за меня платить. — Софи полезла в карман, достала деньги и протянула Харлану.

Он зажал деньги в ее ладони:

— Нет, должен! Мы ведь на свидании. А когда я на свидании с леди, то забочусь о ней. Позволь мне о тебе позаботиться, Софи.

— Ну, спасибо, — сказала она, и у нее порозовели щеки.

— Всегда к твоим услугам, дорогая.

Женщина из трейлера вручила им два контейнера с чаем со льдом и две порции горячих сладких лепешек, называемых «уши слона» за их неправильную форму. «Уши слона» аппетитно пахли, на них поблескивало сливочное масло.

Софи подошла к столику, где стояли баночки и коробочки с различными приправами:

— Я съедаю эту выпечку раз в год, на Праздник весны.

— У тебя громадная сила воли, если ты ждешь такого блаженства целый год. — Харлан откусил кусок лепешки.

Софи посыпала свою порцию выпечки корицей и маленькими кусочками нарезанных яблок. Затем вилкой отломила кусок лепешки и отправила в рот, зажмурившись от удовольствия.

— Жаль, ты не видишь меня, когда мы достаем выпечку из духовки. Я практически связываю себе руки, чтобы не наброситься на нее.

— Насколько я понял, та вкуснятина, которую ты выпекаешь, вообще без калорий.

— Вот об этом я обязательно сообщу при рекламировании кофейни. — Она снова рассмеялась, а Харлан решил, что готов сделать все, лишь бы еще раз услышать, как смеется Софи.

Они стали прогуливаться по парку, жуя на ходу лепешки и разглядывая веселящихся людей.

— Похоже, мы поладили, — произнес Харлан, бросая контейнер из-под чая в мусорную корзину.

— Ситуация становится опасной. Мы с тобой — и поладили?!

Они вышли за пределы парка, оказавшись на пустынной площадке. Взяв контейнер из-под чая из рук Софи, Харлан выбросил его в мусорную корзину. Затем он коснулся ладонями бедер Софи и пристально посмотрел в ее глаза:

— Я люблю опасность. Очень.

— Правда? — спросила она чувственным и дразнящим тоном, шаловливо смотря на него.

— Да, черт побери! — почти прорычал Харлан, опустил голову и сделал то, что много-много раз обещал себе не делать.

Он поцеловал Софи Уотсон.

Глава 9

Софи хотелось, чтобы ночь не заканчивалась. После страстного поцелуя они с Харланом долго бродили в городском парке и разговаривали обо всем на свете.

Она услышала историю о его детстве в Техасе, о том, как он познакомился с Эрни, как получил свою первую работу на радио. А главное — о том, как талант помог ему работать в прямом радиоэфире.

Софи рассказала ему о том, что всю жизнь прожила в Эджертон-Шорсе. Что она и подумать не могла об открытии кофейни в другом месте. Она говорила о том, как сблизилась с бабушкой после того, как ее родители переехали в северную часть Флориды.

Около полуночи они направились в небольшой бар на востоке Мейн-стрит. Заказали пиво, съели кучу куриных крылышек и все время разговаривали. Софи была почти уверена, что охрипнет к утру. Они смеялись, флиртовали друг с другом, купаясь в атмосфере сексуального притяжения.

Они ушли из бара в два часа ночи, но Софи и думать не могла о сне.

Недалеко от дома Харлан остановился. Его глаза блестели в мягком уличном освещении Мейн-стрит.

— У меня есть идея, — сказал он. — Давай посмотрим на дельфинов.

— Но сейчас темно, — произнесла Софи. — Мы их не увидим.

Он взглянул на часы:

— Через несколько часов они появятся у берега. Поедем на пляж и подождем их там.

Она рассмеялась:

— Ты с ума сошел!

— Может быть. Ладно, я сошел с ума. Но я прожил здесь почти два месяца и ни разу не был на пляже. Я ведь из Техаса и редко выбирался к океану.

— Хм… да ты трудоголик!

— Вроде того. Знаешь, что говорят о таких, как я? — Он рассмеялся. — Бесконечная работа и отсутствие развлечений превращают человека в сварливую злючку.

Она рассмеялась:

— Значит, мы сварливые злючки?

— Почти. Мы оба работаем от рассвета до заката и ввязываемся в неприятности чаще, чем следовало.

Софи снова засмеялась. Почему она раньше не замечала, каким смешливым может быть Харлан Джонс? До чего приятно проводить с ним время. Время рядом с Харланом летит незаметно…

Он ей нравился. По-настоящему нравился.

— Поехали на пляж, — сказала она, положив свою маленькую руку в его большую и теплую ладонь. — Так чем мы займемся до восхода солнца?

Он усмехнулся:

— Уверен, мы что-нибудь придумаем.

От подтекста в его словах Софи стало жарко. С одной стороны, ей хотелось, чтобы Харлан предложил ей провести часы до рассвета в его доме. С другой стороны, Софи страшилась услышать подобное предложение от Харлана. Она боялась привязаться к нему еще сильнее. Софи знала: если они не ограничатся поцелуями, она уже никогда не сможет забыть Харлана.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ширли Джамп читать все книги автора по порядку

Ширли Джамп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поцелуй в прямом эфире отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй в прямом эфире, автор: Ширли Джамп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*