Kniga-Online.club

Линда Гуднайт - Ковбой-искуситель

Читать бесплатно Линда Гуднайт - Ковбой-искуситель. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Подумай об этом, Кейра. Если бы ты рассказала мне правду с самого начала, я бы немедленно примчался домой. Ты и мой сын никогда даже не узнали бы о существовании такого человека как Джош Ридли. Это ранчо никогда не пришло бы в такой упадок. И… – он сделал довольно долгую паузу, дожидаясь, пока она поднимет на него взгляд, – ты бы никогда не потеряла своего второго мужа.

Мир перевернулся. Головная боль напоминала удары грома. Кейра ринулась к нему.

– Тай, прошу тебя. – Если бы ей пришлось умолять его, она, не задумываясь, сделала бы это.

Но Тай отстранился и отрицательно помотал головой. Страдание, отразившееся на его лице, разрывало сердце Кейре.

– Доверие – это все, Кейра. Без него брак обречен на провал. Наши отношения построены на лжи. Мне не хочется так жить. Я не могу так жить.

– Лейн – это единственное, о чем я не рассказала тебе, Тай.

– Откуда мне знать? Наверно, ты и сейчас лжешь.

– Я люблю тебя. Ты должен верить в это.

– Любишь? О какой любви может идти речь, когда ты заставила меня усыновить моего собственного сына? – Он горько усмехнулся. – Я совсем по-другому представляю себе любовь.

– Мы справимся с этим. Прошу тебя, Тай, я никогда не хотела, чтобы это произошло.

– Я тоже не хотел, но ты приняла решение без меня. – На его лице застыло выражение сожаления. – Что ты желаешь? Ранчо? Или Лейна?

Кейра отпрянула назад, ошарашенная тем, что Тай поставил ее перед таким выбором. Подтверждались самые худшие опасения: он ненавидит ее и хочет навсегда вычеркнуть из своей жизни. Сказочный брак подошел к концу, мечты разбиты – и все это из-за того, что она не нашла в себе смелости рассказать ему правду. Она собственными руками разрушила свое счастье.

– Мы с Лейном уедем утром, – тихо произнесла Кейра.

Тай нервно выдохнул.

– Боже, как это больно. Я люблю его и хочу стать ему настоящим отцом. Он нуждается во мне.

Лучик надежды засиял в душе Кейры.

– Я больше никогда не буду от тебя ничего скрывать, обещаю.

– Мне бы хотелось в это верить. – Глядя на нее, он покачал головой. – Хотелось бы. Но я не могу.

Все кончено. На самом деле кончено. Кейра с трудом подавила приступ истерики. Казалось, еще немного – и она потеряет сознание. Но она не имела права распускать нюни. По крайней мере, нужно уметь проигрывать с достоинством.

– Вам с Лейном необходимо получше узнать друг друга. Я буду привозить его так часто, как только смогу.

– Да. Хорошо…

С горькой улыбкой Тай открыл дверь и ушел. На этот раз – навсегда.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Тай сидел на крыльце, глядя на ночное небо. Такого чувства одиночества он не испытывал ни разу в жизни. Все вокруг напоминало ему о том, что он имел все и все потерял. Кейра уехала. Его сын тоже. Четыре дня, которые он провел без них, показались ему вечностью. Тяжело вздохнув, он обхватил голову руками.

– Ложь. Ничего, кроме лжи, – бормотал Тай себе под нос.

Услышав легкий шелест травы, он поднял голову и увидел Питера, который направлялся к нему.

– Я так и думал, что найду тебя здесь, – Переминаясь с ноги на ногу, старик прислонился к перилам. – Итак, похоже, ты узнал правду о сыне.

Тай поднял удивленный взгляд на старого товарища. О боже, Кейра так не хотела, чтобы ее отец проведал об этом!

– Тебе все известно?!

– По правде сказать, я мог только догадываться. Но я знаю Кейру Дин. Она бы не стала рожать ребенка от другого мужчины, в то время как любила тебя. Нужно было лишь сложить все факты. Кроме того, когда я увидел тебя вместе с мальчиком… – Он полез в карман за коробочкой табака. – Черт, всякий, у кого есть глаза, понял бы, что Лейн – твой сын.

– Почему же ты не поделился своими догадками со мной?

Питер опустил взгляд.

– Думал, у нее есть причины держать это в секрете. К тому же я надеялся, что вы найдете способ все уладить.

Неожиданно многое прояснилось. Ранчо приходило в упадок, и Питеру была необходима помощь Тая. Он хотел, чтобы Кейра вернулась домой, но был слишком горд и не мог просить ее об этом. Должно быть, старый хитрец специально все подстроил.

– Ты отлично знал, что Кейра не отдаст мне это ранчо без борьбы. Ты придумал все это, не так ли?

Едва заметная усмешка появилась на губах Питера.

– Я уверен, что все в этой жизни можно исправить, ну, за исключением смерти.

– Она лгала мне, Питер, – с горечью бросил Тай. – Она разлучила меня с собственным сыном.

– Все зависит от того, как на это посмотреть. Моя девочка была напугана, оставшись одна, с ребенком под сердцем.

– Я бы примчался сразу же, как узнал. Почему она сомневалась во мне?

– И на это у нее были все основания. Полгорода говорило, что ты в точности такой же, как твой отец, и что она больше никогда не увидит тебя.

Горечь поднималась в груди Тая.

– Это не так. Я совсем не похож на отца.

– Я знаю. Но когда в город приехала эта Саливан, распушив хвост веером и произнося такие вещи, которые ни одна приличная женщина никогда бы не осмелилась произнести, ты стал героем всех местных сплетен.

– Я никогда не путался с Шеннон. Клянусь тебе.

– Эй, дружище, я знал это. Думаешь, я захотел бы, чтобы ты стал моим зятем, если бы поверил сплетням? Проблема заключалась лишь в том, что в них поверила Кейра. И неудивительно – ведь ты бросил ее беременной. Мать девочки умерла. Она до смерти боялась разочаровать меня. Мне кажется, она просто-напросто очень испугалась.

Тай вдруг вспомнил день своего отъезда. Кейра плакала, а он все равно уехал и оставил ее одну. Несмотря на свою любовь, он был молод и эгоистичен, веря, что его женщина будет ждать его всегда. Но некоторые вещи просто не терпят промедления.

– Я хочу сказать тебе кое-что, парень. Жизнь очень коротка. Это всего лишь миг, так говорится в Писании. Ты пожалеешь о каждой ссоре с любимым человеком, как только его не станет, но тогда будет уже поздно что-либо исправить.

Слова пожилого мужчины выбивали почву у Тая из-под ног. Всю свою жизнь он отчаянно старался не быть похожим на своего отца. Он хотел обосноваться здесь ради своих детей, хотел дать им любовь и стабильность, которых так не хватало ему самому. Но его сын и любимая женщина – в Оклахоме, а он страдает в Техасе. И на этот раз в разлуке виноват лишь он один.

Прося судьбу о снисхождении, Тай вскочил на ноги и похлопал Питера по плечу. Решение молниеносно созрело у него в голове.

– Ты думаешь, она примет меня обратно?

– Ты ведь умный парень. Я уверен, ты сможешь придумать способ заставить ее сделать это.

После тех жестоких слов, что он наговорил, возможно, Кейра даже не захочет выслушать его. Но если есть хотя бы один шанс, он ни за что не упустит его. И так уже потеряно слишком много драгоценного времени. Наскоро попрощавшись с Питером, Тай побежал к грузовичку и помчался навстречу своей счастливой звезде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линда Гуднайт читать все книги автора по порядку

Линда Гуднайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ковбой-искуситель отзывы

Отзывы читателей о книге Ковбой-искуситель, автор: Линда Гуднайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*