Kniga-Online.club

Нора Филдинг - Страстные очи

Читать бесплатно Нора Филдинг - Страстные очи. Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если Гарри ее похитил, Скотланд-Ярд с ним справится. Гарри — это молодой человек, с которым встречалась Шейла, — пояснил Эдвард, обращаясь к Шерилл.

— Гарри наркоман! Он не раздумывая пустит в ход нож…

— Гарри прежде всего лентяй и бездельник!

И, как ни странно это звучит, для успеха в таком преступлении, как киднап, требуются ум и воля. Гарри не отличается ни тем, ни другим.

— Чтобы пырнуть ножом, ума не надо, проговорила Ванесса и снова начала тихо всхлипывать. — А Скотланд-Ярд только загубит все дело…

Шерилл была с ней согласна. Старший инспектор Скотланд-Ярда Торн не произвел на нее впечатления второго Эркюля Пуаро.

— Ее и так могут убить! Похоже, ты обо мне очень высокого мнения. С чего ты взяла, что я справлюсь с делом лучше Скотланд-Ярда?

— Ты за пенс застрелишься! Тебе бы только копить деньги! А что бедная Шейла умрет, тебе все равно… — Ванесса закрыла лицо руками.

Эдвард мерил шагами гостиную. Шерилл задумалась. Позиция Ванессы вызывает симпатию. Нельзя отбрасывать хотя бы маленький шанс спасти человека. Шерилл захотелось ей помочь. И хоть Ванесса изменяла Эдварду с ее мужем, но ее сестра тут ни при чем. Зачем же ей мстить?

— Я считаю, что необходимо пойти на требования похитителя, но подстраховаться. Например, нанять частного детектива. Надо попытаться самим продиктовать условия вымогателю, — сказала Шерилл.

Эдвард сверкнул глазами. Шерилл могла поклясться, что на мгновение на его губах промелькнула лукавая усмешка, но вслух он неожиданно резко произнес:

— Помолчи, Шерилл. Я не настолько ценю твое мнение, чтобы советоваться с тобой в трудных вопросах. Это семейное дело. Посторонним тут не место.

Шерилл растерялась. А Ванесса воспрянула духом. Она расценила слова мужа как сигнал к началу других действий и, не стесняясь Шерилл, подошла к Эдварду и прильнула к нему.

— Ты прав, дорогой, — проворковала она.

Шерилл ждала, что Эдвард стряхнет с себя Ванессу. Но Эдвард не сделал ни малейших попыток избавиться от объятий жены. Наоборот, его рука легла ей на спину, а губы потянулись к щеке. Ванесса змеиным движением отклонилась назад, и губы Эдварда встретились с ее ртом.

Шерилл смотрела на них во все глаза. Ее Эд мгновенно уступил коварной изменнице. Ванессе не пришлось прикладывать никаких сверхъестественных усилий. Эдвард не только не противился поцелую Ванессы, но сам страстно ее целовал.

Шерилл не знала куда деться. Сердце ее устраивало настоящие акробатические пируэты: оно падало в пропасть от обиды и взвивалось в праведном гневе. Шерилл отчаянно ревновала.

— Ох, Ванесса! — выдохнул Эдвард.

— Как ты умудряешься заводить меня! Я уже ничего не соображаю, — стыдливо хихикнула Ванесса и снова потянулась к губам Эдварда.

Шерилл увидела ответное движение Эдварда, когда он чуть ли не вжал в себя Ванессу, но та вдруг отстранилась и оглянулась на Шерилл.

— Ах ты еще здесь…

Эдвард нахмурился.

Наверное, хочет сказать, чтобы я отсюда убиралась! — расценила Шерилл его взгляд. Естественно, кому понравится, когда подсматривают, как ты занимаешься любовью! Нет, этот Эдвард мне не нравится! Я полюбила другого ласкового, доброго, отзывчивого, а не мерзкого сластолюбца, не способного противиться своей женушке, которая крутит им как хочет.

Пожалуй, я поторопилась снять с него свои обвинения. Этот Эдвард вполне может пойти на преступление или организовать преступный сговор. Еще и обвинит вкупе со своей Ванессой в похищении Шейлы именно меня.

— Думаю, вы и без моей помощи во всем разберетесь, — с вызовом проговорила Шерилл.

Ванесса улыбнулась торжествующей улыбкой, а Эдвард смутился.

— Ванессе нужна помощь, — тихо пробормотал он.

Шерилл почувствовала себя оскорбленной.

Ее словно глину размазали по стене. Шерилл не спорит — Ванесса в тяжелом положении. Ей нужна помощь, но целовать-то зачем? Вряд ли старший инспектор Тори целовал бы Ванессу только потому, что у нее похитили сестру.

Шерилл резко вскочила с кресла и чуть ли не бегом помчалась к двери. Вдогонку она явственно слышала серебристый смех Ванессы.

Глава 16

Слезы тихо капали из глаз Шерилл. В их мокрой мгле она вела машину, не задумываясь ни о правилах дорожного движения, ни о возможных последствиях такого к ним отношения.

Шерилл ехала к Салли, чтобы по привычке поплакаться у той на плече.

— Салли… Ах, Салли, — бросилась она к подруге.

Но Салли встретила ее сурово.

— Сама во всем виновата, — резко бросила она. — Я уж не говорю об убийстве Джерри.

Иду сегодня по коридору, а навстречу мне живой покойничек движется. Я со страху чуть в мужской туалет не залетела. Ты чего вчера наглоталась, наркотиков каких, что ли? Такой ужас рассказывала: собаки, кровь, убийство. Мужа оплакивала. Ты хоть помнишь? Ну ладно, с кем не бывает. А всего остального простить нельзя…

Шерилл растерялась.

— Салли, разве я виновата, что влюбилась, — пробормотала она.

— Шерилл, не валяй дурака. Это сложный вопрос, а ты к нему подошла легкомысленно, — снова упрекнула ее подруга.

Ну что ж, Салли права! Недолго Шерилл сопротивлялась Эдварду. Чуть ли не сама поволокла его в постель. Теперь поздно лить слезы.

— Кстати, время ланча. Пойдем поедим, — миролюбивым тоном сказала Салли. — Здесь поблизости паб. Кормят там неплохо. Заодно и поговорим.

— Я не хочу есть…

— Ладно, не отчаивайся. Что-нибудь придумаем. Вернем назад…

— Нет, не хочу. Я после Ванессы не приму! — выкрикнула Шерилл.

Салли изумилась.

— Шерилл, подруга, в тебе говорят эмоции.

Это же не костюм, который поносила Ванесса, а ты теперь брезгуешь его надеть.

Шерилл остановилась как вкопанная. Салли все-таки уговорила пойти ее в паб, и сейчас они находились у входа в него.

— Ты… ты… — заикаясь проговорила Шерилл, считаешь это более простым, чем надеть костюм после кого-то?

— Конечно, — отмахнулась Салли и потянула Шерилл внутрь паба.

Такая точка зрения на сексуальные отношения повергла Шерилл в транс. Она уже не могла сопротивляться подруге.

— Две пинты «Гиннеса», два ростбифа и по куску яблочного пая, — скомандовала бармену Салли.

Пиво им налили сразу. Остальное попросили подождать. Всунув почти насильно в руки Шерилл стакан, Салли потянула ее к столику.

— Кто первый начнет — ты или я? — потребовала она у Шерилл.

Неужели о наших отношениях с Эдвардом знает вся инвестиционная компания? — подумала Шерилл.

— Говори ты, — покорно уступила она первенство Салли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Нора Филдинг читать все книги автора по порядку

Нора Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Страстные очи отзывы

Отзывы читателей о книге Страстные очи, автор: Нора Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*