Марси Бэннет - Мой мужчина
Он обезоруживающе улыбнулся.
– Тогда мне придется сообщить, что это непременное условие работы.
– Я так и думала. Бьюсь об заклад, что ты уже говорил с ней об этом. – Глаза ее заблестели. – Конрад, сдается мне, что ты влюбился в Марию. Признавайся.
– Я? Конечно нет. Ты же знаешь, что по семейной традиции мне предстоит жениться на блондинке.
Белинда задумчиво посмотрела на него.
– Тогда чего же ты добиваешься? Но это, видимо, было уже слишком.
– Согласна ты или нет? – оборвал ее Конрад.
– Еще бы. Это будет здорово.
– Жена Невилла должна была этим заниматься, но ей скоро рожать, а мать Рэя приемами мало интересуется. Я уже переговорил с обеими. Они будут счастливы свалить это дело на тебя. Справишься?
– А как же. Когда торжества?
– Меньше чем через два месяца.
– В таком случае мне надо торопиться. Я поеду завтра. – Она выглянула в окно, на улице ничего не изменилось, но на душе стало куда веселее. – Будем надеяться, что погода на Балеарах лучше.
Когда самолет приземлился на острове Мальорка, все вокруг купалось в солнечном свете. Жена Невилла встречала Белииду в аэропорту. Молодые женщины, обе высокие и белокурые, хотели обняться, но помешал огромный живот Стеллы. Обе не сдержались и залились смехом.
– Я рада, что ты приехала, – призналась будущая мать. – Боюсь родить прямо на приеме.
Большой дом, принадлежащий семейству Баго, раньше казался мрачноватым, но новая хозяйка отделала его по-своему, и теперь он превратился в уютное, приветливое и гостеприимное жилище. Здесь всегда были рады любому из членов семьи. Комнату для Белинды уже приготовили. Невилла дома не было. Значит, в достатке времени чтобы посплетничать и обговорить все деловые вопросы. Приемы на Мальорке должны быть такими же торжественными, как те, что прошли в Ла-Барро. Фирма Баго обосновалась здесь значительно раньше, чем в континентальной Испании. Планировалось провести только три крупных мероприятия: прием для иностранных покупателей, которые не смогли приехать в Ла-Барро, второй – для местных бизнесменов и третий – для работников с виноградных плантаций.
Белинда быстро разобралась в ситуации и занялась составлением списков гостей, заказала приглашения, забронировала помещения. Когда Невилл вернулся домой, он тепло приветствовал сестру и вообще вел себя как гостеприимный хозяин. Но Белинда скоро поняла, что супруги полностью поглощены друг другом и будущим ребенком. Перед членом семьи, родным для них человеком, они не таились. Невилл часто забегал домой среди дня, изобретая разные предлоги, а на самом деле просто чтобы увидеть жену и удостовериться, что с ней все в порядке. Он любил положить руку ей на живот и почувствовать, как шевелится ребенок. Глаза их излучали любовь и нежность. Они были упоительно счастливы! Стелла так просто сияла.
Белинда радовалась за них, как же могло быть иначе? Но, любуясь, счастливой парой, не могла не вспомнить свое мучительное замужество. Отчаяние охватывало ее при мысли о собственном будущем, пустом и безрадостном.
Вид чужого счастья оказался столь тягостен, что пришлось попросить разрешения переехать в дом, располагавшийся позади винного завода.
Это был тихий оазис посреди шумного города: старый дом, окруженный садом с огненными цветами, высокий забор, надежно отгораживающий участок от внешнего мира. Стелла сама привезла родственницу сюда. Они вместе осмотрели здание.
– Я жила здесь несколько недель до свадьбы, – задумчиво сказала Стелла, погрузившись в воспоминания.
Белинда взглянула на огромную кровать под балдахином.
– Это здесь ты и Невилл в первый раз...
– Нет, – покачала головой женщина. – Это было раньше, на самом маленьком из Балеарских островов. Но официальную брачную ночь мы провели здесь, на этой самой кровати. – И она мечтательно улыбнулась.
Белинда сделала вид, что шокирована.
– А я-то думала, что Невилл способен только на поцелуи.
– Он таким и был... пока я не довела его до исступления.
Женщины рассмеялись и пошли в гостиную, где откупорили бутылку вина. Они уютно устроились в саду, среди цветов, утопающих в солнце.
– М-м-м, какое блаженство, -мечтательно сказала Стелла.
– Да, – ответила Белинда, но в ее голосе было что-то, что заставило Стеллу насторожиться.
Она потянулась через стол и взяла золовку за руку.
– Извини. Тебе, наверное, скучно с нами. Мы так заняты друг другом и Невиллом-млад-шим.
– Нет, мне совсем не скучно, – быстро ответила гостья. – Я просто жутко, безумно завидую вам.
– Правда?
– Да. У тебя есть все: мужчина, который с ума по тебе сходит и которого ты любишь. Скоро у вас будет ребенок, такой желанный. Вы безмерно счастливые люди.
– Пожалуйста, не говори так, – резко остановила ее Стелла. – Нельзя быть слишком счастливой. Обязательно что-нибудь случится.
– Ничего не случится, -поспешила успокоить ее Белинда. – Все будет просто отлично.
– Иногда мне становится страшно, – призналась Стелла. – Мы так ждем этого ребенка. – Она замолчала, охваченная внезапным страхом, потом вспомнила слова Белинды. – До моей свадьбы я бы, пожалуй, позавидовала тебе. Ты так красиво живешь: все эти переезды, роскошные вечеринки, новые знакомые. Но когда я вышла за Невилла, то поняла, что все это такая чушь. Главное в жизни – любить кого-то, жить с ним всю жизнь. Мне очень жаль, если мы своим видом расстроили тебя и заставили вспомнить о твоих горестях.
– Моя сумасшедшая жизнь – это все, что у меня есть, – сказала Белинда и, сорвав цветок с куста, затеребила его в руках.
– Неужели ты так ужасно жила с Кристиано? – прозвучал осторожный вопрос. – Он казался таким милым. А как красив!
Белинда усмехнулась и смяла цветок.
– Внешность – обман. Он оказался извращенцем.
– О, милая, какой ужас! – Стелла смущенно опустила глаза. – Он... он делал тебе больно?
– Иногда.. – Лицо графини застыло. – Но главным образом он получал удовольствие от того, что унижал меня. – Белинда закусила губу. Две семьи, подумала она, глядя через стол на Стеллу, и какая разница! И предпочла сменить тему разговора. – Я уже тысячу лет не была на заводе. Покажешь мне его?
Через служебный вход они прошли на территорию винного производства и заглянули в старое здание, куда часто приводили туристов на дегустацию вин. Невилл работал в своем кабинете. Дамам не пришлось долго уговаривать его бросить на сегодня дела и отвезти их покататься...
Через неделю все было готово к празднествам, остались разве что мелкие детали. Белинда решила немного развеяться в Париже, где скупила все, что было интересного в магазинах, затем в «Риме, где вообще приятно развлекаться в кругу многочисленных друзей. Она провела уйму времени в казино, спустив кучу денег, ходила на скачки, на благотворительные вечера, короче, если где-то в Европе проходило какое-нибудь заметное светское мероприятие, имя графини де Джулио неизменно присутствовало в списке гостей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});