Теодора Снэйк - Все, кроме лжи
Правда, Синтия способна была купить в подарок подруге дорогое платье или одолжить машину с полным баком бензина, но всегда забывала внести свою долю расходов при совместных ужинах. Такая уж у нее была особенность.
Если Рита поняла босса правильно и планы самого Хауэлла не изменились, то не далее как на следующий день он должен был появиться в офисе. Роберта ужасно соскучилась по нему и честно признавала это.
Сегодня вечером после работы она собиралась к Синтии и принесла с собой в офис нужные продукты. Их Роберта купила накануне. Ей понадобится не один час, чтобы приготовить любимое блюдо Синтии. А пока Роберта будет готовить, они поболтают, отпивая понемногу рубиновое вино из сказочно красивых бокалов. Других в доме подруги и быть не могло. Синтия любила окружать себя изысканными вещами…
Время шло медленнее, чем ей хотелось бы, и Роберта постоянно смотрела на часы. Она выполнила всю намеченную на день работу и не видела никакого смысла в своем присутствии в офисе. Не выдержав, она предупредила Риту и ушла на полчаса раньше обычного.
Едва она села в лифт, на столе секретарши требовательно зазвонил телефон. Взяв трубку, Рита сразу узнала голос босса. Тот интересовался, на месте ли мисс Уоллер. Секретарша сообщила, что она только что ушла, и посоветовала позвонить ей домой. Хауэлл раздраженно ответил, что так и сделает, и бросил трубку. Уж не грозят ли Роберте неприятности? – обеспокоенно подумала Рита.
Вечер в обществе Синтии прошел весело и принес обеим массу положительных эмоций. Крутясь около плиты, Роберта рассказывала подруге о своей работе в «БХТ», не выдавая, разумеется, никаких коммерческих секретов. В ее рассказе часто упоминалось имя ее босса. Синтия не подала виду, но отметила для себя это обстоятельство. Она в свою очередь поведала Бобби о собственных успехах на работе и неудачах на личном фронте.
Синтия уже начала задумываться о необходимости брака. Ей уже не двадцать, пора остепениться и свить собственное гнездышко. Пока она молода и хороша собой, вокруг нее кружится рой воздыхателей. А что будет через пять-десять лет? Может случиться и так, что первая попытка создания семьи окажется неудачной. За примером далеко ходить не надо, достаточно вспомнить развод Роберты. Тогда понадобится время для второй попытки.
Ее рассуждения вызвали у Роберты приступ смеха. Она не сомневалась, что назавтра Синтия и не вспомнит о своих матримониальных планах. Продолжится ее обычная жизненная круговерть. Слишком уж она любила вечеринки и свободу. Но почему бы не помечтать и не представить Синтию в роли жены и матери? Хихикая и приканчивая вторую бутылку вина, они вполне серьезно договорились, что Роберта станет крестной матерью первенца подруги.
Тут Роберта вспомнила, что не рассказала Синтии ни о первой встрече с Лансом после развода, ни о второй. Ей, правда, пришлось слегка исказить факты, чтобы не объяснять подруге, кто разбил нос Лансу, но во всем остальном она была точна и искренна.
Затем они еще посидели немного, крепко обнявшись и слегка покачиваясь в такт мелодии, льющейся из динамиков магнитофона. Спать улеглись очень поздно, поэтому утром поднимались с трудом. Роберта приготовила завтрак, но Синтия выпила только чашку кофе и апельсиновый сок.
Синтия подвезла подругу на работу и тепло с ней простилась. Поднявшись на нужный этаж, Роберта, пританцовывая, проследовала мимо занятой чем-то Риты, поздоровалась и скрылась за массивной дверью, не обратив внимания на отчаянный вопль секретарши.
Та уже получила с утра порцию начальственного гнева и не сомневалась, что следующей будет Роберта. Босс вернулся в ярости. Кто бы ни довел его до такого состояния, отыграется-то он, вне всякого сомнения, на подчиненных.
Рита вжала голову в плечи, ожидая мгновения, когда мисс Уоллер пулей вылетит из кабинета Хауэлла и громко хлопнет На прощание дверью. Она-то может себе это позволить.
Но за дверью было тихо. Если бы разговор шел на повышенных тонах, Рита уже услышала бы голоса, хотя слова вряд ли разобрала бы. Она все отдала бы, чтобы иметь возможность мышкой проскользнуть внутрь и посмотреть, что же там происходит.
А Роберта все бы отдала, чтобы оказаться сейчас в каком-нибудь другом месте. Влетев в кабинет без стука, она резко остановилась, едва увидела, что пустовавшее неделю кресло занято хозяином. Справившись с удивлением, она приветливо улыбнулась и поздоровалась с Джеймсом.
Тот не ответил, да еще так мрачно посмотрел на нее, что Роберта невольно попятилась к двери.
– Садись! – последовал приказ.
Решив не спорить, она скромно опустила глаза и, сложив на коленях руки, стала ждать дальнейших приказаний. Интересно, что довело его до кипения? – недоумевала Роберта. Неужели она допустила ошибки в работе?
– Где ты была всю ночь?
Роберта удивленно вскинула голову. Так вот из-за чего весь сыр-бор! Ни тебе улыбки, ни приветливого взгляда. Сразу с ножом к горлу! Да на каком основании! Поскольку речь шла не о ее промахах в работе, он не имеет права требовать у нее отчета.
– У тебя что-то со слухом? – вкрадчиво поинтересовался Джеймс. – Я спрашиваю, где ты была!
Роберта демонстративно скрестила руки на груди и положила ногу на ногу, продолжая молчать. Узкая юбка при этом обнажила ее стройные бедра значительно выше обычного. Взгляд Джеймса немедленно метнулся туда. А Роберте неожиданно стало смешно: его способен отвлечь такой пустяк. Уловив в ее взгляде насмешку, Джеймс спросил уже спокойнее:
– Не могла бы ты объяснить мне, где провела ночь?
Столь вежливое обращение, естественно, не должно было остаться без ответа. Но Джеймс все равно не имел никакого права интересоваться ее личной жизнью. Поэтому она уклончиво проронила:
– Я была в гостях.
– Как его зовут?
Следующий вопрос сопровождал резкий треск – это сломалась ручка, которую сжимал в руках Джеймс. Но Роберта упрямо поджала губы.
– Значит, не скажешь. А тебе не пришло в голову, что и я, и Чиверс волновались? Пока маньяк, напавший на тебя, бродит вокруг, тебе грозит опасность. Это просто верх легкомыслия! Я не спал всю ночь, воображал себе всякие ужасы, звонил твоему консьержу каждый час до самого утра. А ты, оказывается, была в гостях! Как мило!
Его возмущению не было предела. Он резко мотнул головой, ослабил узел галстука и отвернулся от Роберты. А та порозовела от удовольствия. Ей было приятно, что он так за нее переживает. Вот это уже совсем другое дело. Теперь она может сказать, где была. Но прежде немного помучит ревнивца.
– В отношении Чиверса я действительно поступила как свинья. Надо было его предупредить, ведь он всегда проявлял обо мне заботу, – задумчиво произнесла Роберта. – Но почему ты так обо мне тревожился, не понимаю. – Она удивленно развела руками, изображая недоумение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});