Оливия Гейтс - Сердце пустыни
— На вкус ты еще великолепнее, — простонала она. — Как же сильно я тебя хочу.
Полностью раздевшись, Харрис замер, с вожделением и восхищением разглядывая возлюбленную: ее золотистую кожу, упругую грудь, округлые бедра и очень тонкую талию.
— Ты настоящая богиня, — простонал он, прикасаясь к ней. — Ты чудо. Небеса еще не создавали такого совершенства.
— Ты сам совершенство, — простонала она, когда он стал ласкать ее грудь.
— Любимая, моя богиня. — Харрис подхватил ее на руки, быстро поднес к кровати и уложил.
Талия извивалась под его ласками, умоляла поторопиться, но он ее не слушал.
— Время принадлежит нам, любимая. Мы не будем торопиться. Есть только я и ты, королева моего сердца.
Талия задрожала от его пылких слов. Все верно. Сейчас время принадлежит только им, но скоро реальность ворвется в их жизнь и заставит друг с другом расстаться.
Прошло немало времени, прежде чем оба пришли в себя после страстной и восхитительной близости.
Понимая, что час расставания близок, Талия решила рассказать Харрису все, что знала.
— Месяц назад я получила письмо, — начала она. — Оно было адресовано Тоду. Он жил со мной, после того как вернулся из Азмахара и еще не был осужден. Все отправления приходят на мой адрес, и я отдаю ему всю его почту, когда навещаю в тюрьме. Но однажды две вещи заставили меня вскрыть один из конвертов. Во-первых, во всех письмах были только плохие известия, и я решила, что на этот раз попытаюсь что-нибудь предпринять и расскажу о письме Тоду только в том случае, если потерплю неудачу. Во-вторых, там была почтовая марка Зохейда.
Глаза Харриса потемнели. Он кивнул, побуждая ее продолжать.
— Я не знала, чего ожидать, но определенно не предполагала, что прочту именно это. — Талия вздрогнула при воспоминании о шокирующем содержании письма. — Автор сказал, что знает, кто ответствен за сфабрикованное дело, и может их обличить и оправдать брата. Он попросил Тода приехать в Зохейд, где обещал предоставить всю информацию. Автор, очевидно, не знал, что Тод просто не в состоянии выполнить требование. Там указывался адрес электронной почты — так можно было с ним связаться и уточнить детали «миссии», как он ее называл. В ответе я объяснила сложившуюся ситуацию, а также сказала, что готова приехать вместо Тода. Но потом, непосредственно перед тем, как нажать кнопку «Отправить», я передумала и решила: раз автор не знает о проблеме Тода, то он предоставит мне всю информацию, которая поможет брату. Тод много рассказывал мне о Зохейде, и я знала, что там никто не будет вести дела с женщиной. Тем более женщина-иностранка сама по себе привлечет слишком много внимания и создаст вокруг себя нежелательные сплетни. Вот так и родился мой план.
Помолчав минуту, Талия продолжила:
— Если этот человек не в курсе того, что Тод в тюрьме, я смогу поехать в Зохейд и выдать себя за брата. У меня был паспорт Тода и, прибегнув к необходимой маскировке, я сошла за него. Я создала новый адрес электронной почты от имени Тода и отправила автору письмо, заявив, что согласна с ним встретиться. Ответ пришел в течение часа. Мне следовало лишь купить билет на самолет в любую точку мира, чтобы попасть в аэропорту в зону ожидания. Меня должны были встретить и посадить на частный реактивный самолет до Зохейда, минуя таможню. Меня взволновали данные меры предосторожности, но потом я решила, что если попаду в беду, то обращусь в американское посольство.
Так меня привезли в Зохейд. Я потребовала предоставить обещанную информацию, и человек заявил, что сведения намного серьезнее, чем я предполагала. Что мои проблемы связаны не только со мной, но и с семьей аль-Шалаан, которую следует уничтожить, как она того заслуживает. Затем он позвонил по мобильному телефону и передал его мне. Там использовалось какое-то специальное электронное устройство, не позволявшее отследить сигнал. Он рассказал мне об украденных и поддельных драгоценностях «Гордость Зохейда» и последствиях, которые ожидают семью аль-Шалаан. Я спросила, как эта информация может пригодиться мне, и он ответил, что я умный парень и придумаю, как воспользоваться полученными данными. Когда я начала протестовать, он заявил, что занимает очень ответственный пост и подвергает себя риску, а потом пообещал снова перезвонить и рассказать еще кое-что.
По электронной почте я связалась с Марком Гибсоном — адвокатом Тода и нашим другом детства — и попросила совета. Я не стала уточнять, что именно сообщил мне тот человек, а просто сказала, что обладаю информацией, которая может лишить власти нынешний королевский дом Зохейда. Через два часа меня похитили из арендованной квартиры. А затем я очнулась в том доме в пустыне. Остальное ты знаешь.
Талия умолкла, по ее лицу текли слезы. Воспоминания о событиях прошлого и предвидение еще больших проблем и страх безнадежности, ожидавшей не только Тода, но и ее с Харрисом, терзали сердце.
Принц серьезно смотрел на Талию и красноречиво молчал, понимая ее настроение. Он просто ее обнял, а потом стал целовать, разжигая в ней страсть и усиливая гнетущее чувство тревоги. Их время стремительно подходило к концу. Скоро они расстанутся и больше никогда не встретятся.
После очередной близости, жаркой и неистовой, Талия лежала, прижимаясь к его груди, и знала, что Харрис только притворяется спящим.
Она тоже не могла уснуть. Видимо, она вообще больше никогда не сможет спать спокойно.
Глубокой ночью дружелюбная атмосфера оазиса стала походить на бездушную пустыню. Стояла гнетущая тишина, ни единое дуновение не оживляло богатую листву.
Талия наконец уснула. Харрис выбрался из кровати и вышел на свежий воздух.
Он остановился в дальнем конце сада у коттеджа и посмотрел на неестественно четкие и яркие звезды. От разочарования и уныния на его глаза навернулись слезы.
Он спас Талии жизнь, но не мог избавить ее от разочарования и отчаяния, и это было самое обидное. Он не имел права ничего ей обещать, терзать бесполезной надеждой. Он не был свободен в своих решениях и желаниях.
Харрис поклялся пойти на все ради счастья возлюбленной. Но пока ему оставалось лишь молчать и страдать вместе с ней. И молча дарить ей свое сердце.
Он неистово молился, чтобы ему не пришлось делать выбор между чувством к Талии и возможностью помочь Тоду.
Харрис ни в коем случае не должен потерять Талию. Без нее его жизнь не будет иметь смысла.
Глава 11
Талия вздрогнула и проснулась, нежась в неге и удовольствии после страстной близости с Харрисом.
Она потянулась и простонала от приятных ощущений в теле. Харрис продемонстрировал ей страсть и блаженство на грани безумия. И теперь она считала, что его прежнее здравомыслие и сдержанность были совсем не к месту.