Хелин Вэлли - Мой единственный
Все чувства Мари обострились. Как и вчера, под ласками Фернана ее тело расцветало, наполнялось жизнью. Она ощутила, как в ней просыпается желание. А вместе с ним осознание того, как легко Фернану удалось соблазнить ее.
Девушка мечтала покорить его, заставить хотеть ее так же сильно, как она хочет его. Но если кто и оказался сегодня покорен, то это она. Как и вчера, Мари совершенно лишилась воли, стоило Фернану заключить ее в объятия.
Когда он оторвался от ее губ, девушка с ужасом услышала свой голос, который тихо произнес:
— Еще…
— Ты не забыла, что это всего лишь наше второе свидание? — шепнул ей на ухо Фернан.
Вспоминая позже этот момент, Мари не могла не гордиться тем, как быстро ей удалось взять себя в руки. Она несколько раз вздохнула, затем высвободилась из объятий мужа.
— Становится прохладно, — произнесла Мари, поеживаясь.
Фернан несколько мгновений пристально смотрел на нее, а потом взял под руку и повел к замку.
— Как ты себя чувствуешь? — неожиданно спросил он.
— Замечательно. Я бы не отказалась встретиться с тобой в третий раз.
— Буду иметь в виду. А сейчас, поскольку ты пойдешь спать к себе в комнату, я, проводив тебя, посижу внизу и выпью чего-нибудь покрепче шардонэ.
— Ох, — виновато вздохнула Мари, — я причиняю тебе столько проблем…
— Ничего страшного.
— Знаешь, мне понравилась твоя идея придумать нам романтическое прошлое, — тихо произнесла Мари. — Надеюсь, это поможет. Только не торопи события, и мне не позволяй их торопить… И не смейся! — воскликнула она, заметив, что идущий рядом Фернан широко улыбнулся.
— А я и не смеюсь, — заверил ее муж.
Вскоре перед ними возникла трехэтажная громада замка с четырьмя круглыми башнями по углам. Она призрачно белела в свете луны.
— Мы не обговорили дату следующего свидания, — с хитрой улыбкой произнес Фернан, когда, войдя внутрь, они остановились у лестницы, ведущей на второй этаж.
— Я подумаю об этом.
— Во-о-т, — протянул Фернан, — все вы, женщины, такие. Но от тебя я подобных уловок не ожидал.
— Учусь. — Мари пожала плечами, затем, наклонившись, быстро поцеловала мужа в щеку и побежала вверх по лестнице.
Из-за захлопнувшейся двери спальни до Фернана донесся веселый женский смех.
* * *Мари проснулась с первыми лучами солнца. Она приняла душ, надела светло-желтую блузку, белую вязаную кофту и бежевые джинсы. Волосы оставила распущенными.
Девушка решила в одиночестве полюбоваться интерьерами замка. Она переходила из одного зала в другой, разглядывая резные потолки, старинные канделябры, кресла, на которых можно восседать, а не сидеть. В кухне с довольно низким потолком, где еще никого не было, ее поразил огромный, чуть ли не в полстены очаг, в котором легко можно было бы зажарить быка.
Прямо из кухни массивная дверь с кованым кольцом вместо ручки вела в сад. Мари распахнула ее и вдохнула полной грудью свежий воздух, в котором чуть пахло увядающей листвой.
Она посидела возле искусственного водоема, расположенного на одной оси с центральным входом в замок. На его бортиках сидели каменные наяды и лили в бассейн воду из свернутых на подобие рога изобилия огромных листьев кувшинок. Немолчное журчание успокаивало и умиротворяло, и Мари почувствовала, что еще немного, и она задремлет. Поэтому встряхнулась и стала бродить по цветнику, поражающему великолепием красок даже в это время года.
Заметив, что солнце поднялось уже высоко, а голод все отчетливее дает о себе знать, Мари вспомнила о завтраке и повернула обратно.
На этот раз стол был сервирован на лужайке перед замком. Над ним натянули полосатый тент, рядом поставили два изящных кресла из светлого дерева. Но блеск хрустальных бокалов, ослепительная белизна салфеток и скатерти никак не гармонировали с помятым, небритым лицом Фернана, который уже сидел за столом.
— Доброе утро, — подойдя ближе, поприветствовала его Мари.
Он вздрогнул от неожиданности.
— Привет. — Фернан внимательно посмотрел на нее, и его мрачный взгляд смягчился. — Чудесно выглядишь. В полном согласии с сегодняшним солнечным утром. Ты как будто светишься изнутри.
Мари села рядом и налила себе кофе. Несчастный вид мужа обеспокоил ее.
— Боюсь, не могу сказать о тебе того же. Случилось что-то плохое?
— Нет, — Фернан чуть улыбнулся. — Просто вчера я решил не сидеть в замке, а поехать в Анже. И там, в одном из ресторанов, случайно встретил нашего нового приятеля Петчера. Он изливал мне душу до четырех утра. Так что теперь у меня болит голова, и я хочу спать.
— Слава Богу. Мне показалось, что тебя одолевают какие-то мрачные мысли. Грег помирился с Милдред?
— Похоже, нет. У них очень сложные отношения. Оказывается, Милдред — его вторая жена. Первую он оставил ради этой более молодой и красивой женщины. И теперь боится, что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Эта поездка сюда предпринята с единственной целью — попытаться воскресить чувства, которые владели им в их медовый месяц с Милдред.
— Но зачем тогда Грег расстался с первой женой?
— Ты же видела Милдред! — Фернан бросил на нее удивленный взгляд. — А когда у мужчины закипает кровь, то разум сразу отключается.
— Неужели правда? — спросила девушка.
— Уж поверь мне. — Фернан отодвинул тарелку с недоеденной яичницей и намазал тост джемом. — Интересно, что бы ты посоветовала Грегу: уйти к первой жене или, — он выдержал паузу, — постараться переделать Милдред? Например, заставить ее заниматься благотворительностью?
— Фернан, — Мари поставила чашку на стол, — что ты пытаешься мне сказать? Что я для тебя глупая девчонка, которая вечно сует нос не в свое дело, пытаясь помочь другим? Это тебя забавляет?
— Это меня восхищает. — Он протянул руку и провел по волосам жены. — Я никогда не встречал такой отзывчивой девушки, как ты. Помнишь, что произошло между нами вчера?
— Конечно. — Ее щеки порозовели. — Почему ты спрашиваешь?
— Просто так. — Фернан убрал руку и принялся за тост.
— Я тебя не понимаю. Ты ведешь себя как-то странно. Мне неясно только, имеет ли твое сегодняшнее настроение какое-то отношение ко мне.
Фернан перестал есть.
— В общем, да. Я хочу тебя, Мари, — откровенно сказал он. — И мне ужасно плохо спится, когда ты рядом, но не со мной. Да, я давал обещание ждать, причем не раз. Но мне с каждой минутой все труднее его сдерживать.
Мари нервно улыбнулась. Она не знала, как ей реагировать на заявление мужа, и потому постаралась перевести разговор на взаимоотношения Грега и Милдред.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});