Снять запрет на любовь - Дженис Мейнард
Ей хотелось поговорить с кем-то о Картере, но они с отцом никогда не задавали друг другу вопросов о личной жизни. Они любили друг друга, но никогда не переступали определенные границы.
Ее отношения с матерью были примерно такими же. Ее семья сильно отличалась от семьи Картера. Эбби знала, что оба родителя ее любят, но в глубине души она всегда мечтала о нормальной семье.
Выходные прошли плодотворно. Отец помог Эбби обработать отснятый материал. Он высказал несколько соображений, которые она непременно использует в дальнейшей работе.
В Нью-Йорк она летела полная энтузиазма и уверенности в том, что у нее получится отличный фильм, который станет началом ее успешной карьеры.
Ее самолет приземлился в Международном аэропорту Ла-Гуардиа в понедельник около полудня. Оттуда она отправилась на такси на Манхэттен. Многоквартирный дом, в котором жила ее мать, располагался в тихом квартале восточной части Семьдесят седьмой улицы.
Матери не было дома, что было неудивительно. Она никогда не меняла своих планов ради приезда дочери, но, оказавшись в этот раз в пустой квартире, Эбби почему-то испытала грусть.
Эбби разобрала и постирала вещи. Выбирая одежду для поездки в Ройял, она положила в чемодан ярко-красное вечернее платье. Лайла говорила, что перед открытием фестиваля будет официальное мероприятие и Эбби, скорее всего, на него пригласят.
В глубине души она понимала, что она выбрала это сексуальное платье ради Картера. Когда они прощались, он попросил ее написать, как у нее дела. Она до сих пор этого не сделала, и от него тоже не было сообщений. Возможно, последние несколько дней он был слишком занят, а может, уже забыл ее. Сейчас, когда она находилась вдалеке от Ройяла, ее короткий страстный роман с техасским фермером казался ей чем-то невероятным.
Взяв мобильный телефон, Эбби в очередной раз проверила входящие сообщения. Вестей от Картера по-прежнему не было, и тогда она, помня о своем обещании, написала ему:
«Привет, Картер. Я сейчас в Нью-Йорке. Мой отец помог мне в работе над фильмом.
Мы прекрасно провели время. Надеюсь, у тебя в Сансет-Эйкес тоже все хорошо».
Ее красивая утонченная мать вернулась домой в шесть часов. Она привезла еду из любимого китайского ресторана Эбби. Оба родителя всегда ее баловали, когда она к ним приезжала.
За ужином Эбби думала о том, как предложить матери провести несколько дней у отца в Малибу. Одна лишь мысль о выходных втроем приводила Эбби в трепет, и она боялась сказать что-нибудь не то.
Прежде чем она предприняла попытку, ее мать поставила на стол свой бокал с красным вином и нервно улыбнулась.
- Я рада, что ты приехала, дорогая. Мне нужно сказать тебе кое-что важное. Я не хотела говорить об этом по телефону.
- Ты заболела? - встревожилась Эбби.
- Нет-нет, - тут же успокоила ее мать. - Дело в том, что я кое с кем познакомилась. Брэдли замечательный человек. Он финансовый аналитик. Он пришел к нам в офис оценить картину, и мы разговорились. У нас оказалось много общего, он пригласил меня на ужин… и у нас все закрутилось. Недавно Брэдли предложил мне переехать к нему.
Эбби ошеломленно уставилась на нее. Она не помнила, чтобы ее мать с кем-то встречалась. Возможно, раньше она держала свою личную жизнь в секрете ради дочери. Или, может, она начала встречаться с мужчинами только после того, как Эбби стала самостоятельной.
- Когда у вас все началось?
- В феврале. Ты была в разъездах, а я не хотела ничего тебе говорить, пока не была уверена в серьезности этих отношений.
- Я рада за тебя, мама. Правда, - искренне произнесла Эбби.
Лицо ее матери просияло.
- Я хотела бы познакомить вас с Брэдли. Думаю, это будет лучше сделать, когда ты завершишь работу над проектом. Наверное, в августе?
- Да, было бы здорово.
- Что касается этой квартиры…
- Тебе следует ее продать, - сказала Эбби. - Обо мне не беспокойся. Я найду себе жилье. Ее мать поморщилась.
- Я не собираюсь необдуманно вступать в брак, поэтому предпочла бы сохранить эту квартиру. Если у нас с Брэдли ничего не выйдет, мне хотя бы будет куда вернуться.
- Ты не уверена в ваших отношениях?
- Вовсе нет, - улыбнулась ее мать. - Брэдли удивительный человек. Нам весело и интересно вместе. Но у меня уже был неудачный брак, и я боюсь официально оформлять отношения. Пока я просто хочу наслаждаться обществом Брэдли. Поженимся мы или нет, будет видно позже.
Эбби понимала, что предлагать ей провести уик-энд у отца в Малибу бессмысленно, и она не стала даже упоминать об этом.
- Я люблю тебя, мама. Будь счастлива.
Они обе встали и обнялись.
Через несколько минут Эбби поставила грязные тарелки в посудомоечную машину и выбросила в мусорное ведро коробки из-под еды.
- Мне нужно размять ноги. Не хочешь прогуляться вместе со мной? - предложила она матери.
Та покачала головой:
- Мне нужно немного поработать. Кроме того, Брэдли обещал позвонить мне сегодня. Иди одна.
- В таком случае, я побегаю в парке.
Переодевшись, Эбби спустилась на лифте вниз.
Несмотря на вечерний час, жара была удушающей, и она решила просто побродить по улицам.
Нью-Йорк был ее домом, ее частью. Она любила его шум, суету и даже толпы людей на Таймс-сквер. Ей нравилось посещать как книжные магазины, так и модные бутики. Она не покупала себе дорогие вещи от-кутюр, а любовалась ими как творческий человек.
Однако в этот раз ее не радовала привычная обстановка. Она тосковала по Картеру, по его смеху, по его поцелуям и прикосновениям. Она чувствовала себя одинокой среди шумной городской толпы. Ее огорчало, что Картер до сих пор не ответил на ее сообщение.
Во вторник Эбби встретилась за ланчем с двумя подругами. Она хотела рассказать им о Картере, но быстро передумала. Между ней и Картером нет ничего серьезного. Да, им было хорошо в постели, но это ничего не значило.
После ланча она зашла в магазин товаров для туризма, купила небольшую палатку и минимальный набор вещей, необходимых для ночевки на свежем воздухе, и оформила доставку до Ройяла в двухдневный срок. Она никогда раньше не ночевала в палатке, но съемки на острове Аппалуза при утреннем свете стоили некоторых неудобств.
Вечером они с матерью нарядились и отправились в дорогой ресторан, но Эбби не смогла оценить по достоинству изысканные блюда, потому что была напряжена перед своим завтрашним возвращением в