Жаклин Бэрд - Сицилийский ревнивец
— Замолчи немедленно! — Он был красен и свиреп. Но гнев спадал, по мере того как Макс осознавал, что помесь слухов и неверно понятых обрывочных фраз заставила Софи отвергнуть его любовь семь лет назад, а вовсе не страх перед его болезнью, как он всегда полагал.
— Нет уж, я слишком долго молчала, поэтому тебе придется выслушать меня до конца.
— Боже мой! — Макс нежно обнял ее и прижал к своей груди. — Так вот, оказывается, в чем дело! Глупышка. Все это не более чем сплетни.
— И фотографии в журналах тоже?
— Фотографии не доказывают, что я спал со всеми этими женщинами. С некоторыми — да, но только с некоторыми.
— И что это меняет?
— То, что ты знаешь далеко не все. Мы оба с тобой заблуждались. Послушай. Тот мой разговор с Джиной касался не любовных интриг. С Джиной у меня чисто родственные и дружеские отношения. Тебя это может шокировать, но у Джины давний роман с Розой. Как ты могла поверить этой сплетнице Марин?
— Она сказала, что это общеизвестный факт. Зачем ей лгать?
— Из зависти, например. А с Джиной мы говорили по поводу моего медицинского обследования, которое должно было занять несколько дней. У меня обнаружили симптомы рака, и Джина убеждала меня отложить объяснение с тобой до постановки точного диагноза. Пойми, она ополчилась на тебя, потому что уверена, что ты рассталась со мной именно из-за моей болезни. Признаться, я тоже так думал.
— Ты действительно был болен? Но ты выглядел таким крепким, — недоуменно лепетала Софи. — И что это за болезнь?
— Рак яичек. Но теперь я совершенно здоров.
— Боже! Мне так жаль, так жаль! — запричитала она и крепко прижалась к Максу. — Если бы я знала! Я была бы…
— Мне не нужна твоя жалость. Прежде чем ты начнешь клясть себя за то, что случилось, должен признаться. Тогда я сознательно соблазнил тебя. Я услышал дурные новости, касающиеся моей мужской состоятельности, и решил доказать самому себе, что не безнадежен.
— Счастлива была послужить твоему тщеславию.
— Не только. Ты мне еще доставила огромное наслаждение, — добавил Макс и рассмеялся. — Другими словами, мы оба сглупили. Как жаль, что мы с тобой потеряли семь лет. Впрочем, не будем думать о прошлых ошибках. Теперь все это не имеет никакого значения, потому что мне очень нравятся наши нынешние отношения.
— Нет.
— Да, милая, да. Предлагаю забыть прошлое и сосредоточиться на настоящем.
— Но…
Позже, лежа в его объятьях, Софи могла больше не стыдиться сильных чувств к единственному в своей жизни мужчине.
— Мне очень жаль, что с тобой приключилась такая история, — проникновенно произнесла Софи и посмотрела на Макса увлажнившимися глазами.
— Я не нуждаюсь в твоих слащавых сочувствиях, — неожиданно огрызнулся он и покинул ее постель.
Глава одиннадцатая
Проснувшись на следующее утро позже обычного, Софи почувствовала себя нездоровой. То ли причиной тому была беспокойная ночь, то ли горькое осознание роковой ошибки и чувство вины перед Максом и Джиной. Казалось, клубок распутан, но радость была мимолетной. Макс предпочел переночевать в собственной спальне, предварительно сообщив ей, что не нуждается в сочувствии женщины, которой платит за любовь. Легенда о ее сексуальной неразборчивости все еще гнездилась в его сознании и управляла многими поступками.
Была пятница. Как правило, в этот день он отбывал в Рим. У Софи возник вопрос, намерен ли он развеять заблуждения Джины относительно нее, или оставит все как есть? Впрочем, какая ей разница? Софи горько вздохнула. Ее нынешняя связь с Максом основана не на любви и доверии. Одевшись, Софи спустилась на кухню и выпила чашечку наскоро сваренного крепкого кофе.
— Что бы вам хотелось на завтрак? — осведомилась Мария.
— Не беспокойтесь, мне ничего не надо, — устало ответила Софи и извлекла из вазы с фруктами радостно-желтый банан.
Вернувшись к себе, Софи достала визитную карточку профессора Манты и после коротких колебаний позвонила ему. Он обрадовался, и они быстро договорились о встрече.
Софи категорически отказалась от услуг Диего, заявив, что воспользуется общественным транспортом, и ушла раньше, чем он смог что-либо предпринять. Впервые за долгое время она почувствовала себя свободной. После стандартного собеседования с директором школы, организованного профессором, она дала согласие замещать отсутствующего до каникул преподавателя дважды в неделю по утрам. После завершения обычных формальностей профессор Манта предложил ей выпить кофе в кофейне «У Флориана» прежде, чем ему придется вернуться в клинику. Именно там и нашел ее Макс.
Ранним утром он заглянул в спальню, рассчитывая рассеять напряженность, возникшую после вчерашнего разговора и его ухода, однако Софи спала так сладко, что рука не поднялась будить ее.
Макс несколько минут постоял рядом, любуясь свернувшейся калачиком спящей девушкой и размышляя о том, что, какой бы ветреницей она ни была, все равно он ее перещеголял, ведь своими любовными похождениями он любому даст фору.
Подобные мысли, как ни странно, успокоили его, и он, осторожно поцеловав Софи, уединился в своем кабинете, перемежая телефонные разговоры бумажной работой.
Макс был преисполнен решимости уничтожить постыдный договор, заключенный между ним и Софи. Этим проявлением доброй воли ему хотелось загладить свою вину перед ней, ведь Макс прекрасно сознавал, какой урон ее чести и достоинству он нанес своим поведением.
Договорившись с юристом встретиться за ленчем, он поспешил к ювелиру, надеясь сделать Софи сюрприз, а на обратном пути неожиданно наткнулся на нее, коротавшую время с профессором Мантой за столиком уличного кафе.
Удивленный и рассерженный Макс встал так, чтобы его не было видно, и спрятал бархатную коробочку в карман. Он решил побороться со старым профессором за свою любовницу и воинственно вышел из тени.
— Вот так неожиданность! — с нарочитой радостью воскликнул он, приближаясь к ним. — Совсем не думал встретить вас обоих здесь!
— Я тоже удивлена. Думала, ты в Риме.
— Как видишь, нет. Договорился встретиться с юристом. Шел мимо, смотрю: ты сидишь. И не одна, — добавил он и протянул руку профессору. — Добрый день, профессор. — Он помолчал немного и спросил: — Позволите присесть к вам?
— Пожалуйста, — ответил тот. — Я слышал, вы занимаетесь расширением хосписа в Риме? — поинтересовался профессор, поднимаясь, чтобы уйти.
— Да.
— Желаю вам удачи. Рад уступить вам честь проводить синьорину Софи до дому, поскольку, извините, должен спешить. Школа Сан-Бартоломео будет очень рада видеть Софи Резерфорд в числе своих преподавателей. Всего хорошего!