Линн Грэхем - Плохая девчонка
Слезы застыли в глазах Тильды. В горле так пересохло, что она не могла даже сглотнуть. Рашад винил во всем себя, но Тильда не могла принять этого. Слабость короля Хазара и то, что он побоялся рассказать сыну всю правду, вызвали эту ситуацию. Рашад, как и Тильда, пал жертвой чужих интриг.
Невольно Тильда бросила беглый взгляд в сторону мужа. Она не сможет жить без него. И дело не только в сексуальном магнетизме. Их словно сковали невидимые цепи. И как бы ни сердилась Тильда на Рашада за то, что злополучный документ лишил их обоих пяти лет счастья, она знала, что ее любви хватит на двоих. Тильда вспомнила, какими были их отношения тогда, когда Рашад еще был студентом. Эти мысли всегда согревали ее. Неожиданно с ее губ слетел вопрос:
— Ты любил меня тогда?
Рашад замер. Он был похож на человека, который невольно попал в ловушку.
— Я… — Его губы дрогнули. — Ты мне очень нравилась.
Такой ответ заставил бы Тильду прыгать от восторга… если бы им обоим было лет по десять.
Поняв, что сморозил глупость, Рашад поспешил исправиться:
— Если я скажу, что был влюблен в тебя, ты останешься со мной?
Никогда еще Тильде не было так стыдно. Не прошло и суток с тех пор, как они поженились, а она уже требует развода.
Тильда сбежала, поддавшись ярости. Но разве ярость когда-нибудь приводила к чему-нибудь хорошему? Рашад примчался за ней в Лондон, чтобы уговорить ее вернуться. Но разве у него был выбор? Что скажет народ Бахара, если станет известно, что жена покинула принца после брачной ночи! В такой ситуации нечестно было спрашивать его о любви.
— Думаю, нам нужно позавтракать. Ты ел что-нибудь? — Тильда быстро сменила тему, чтобы ее вопрос и его ответ поскорее забылись.
Рашад свел брови. Он едва успел скрыть удивление.
— Нет. Я не мог есть.
Тильда медленно подошла к стене, где висел колокольчик, и позвонила. Появился слуга, и девушка на чистом арабском языке попросила завтрак.
— Ты быстро учишься, — как-то неловко пробормотал мужчина.
Возникла пауза.
— Думаю, я все же воспользуюсь возможностью увидеться с мамой, пока мы здесь, — снова сменила тему девушка.
— Отличная идея.
— Мы должны навестить ее вдвоем.
— Разумеется.
Между ними снова воцарилась неловкая тишина.
— Итак, давай поговорим о ближайшем будущем. У нас ведь должен начаться медовый месяц.
— Я уже все спланировал. Почему, ты думаешь, я так много работал в последние недели? Мне нужно было освободить время для нас, — улыбнулся Рашад.
И эта улыбка растопила сердце Тильды. Ради нее одной она покорила бы Эверест. Ей захотелось подбежать и броситься ему в объятия. Но тут принесли завтрак, и Тильда, справившись со своими эмоциями, села за стол.
Позже в этот же день, когда Тильда и Рашад приехали в дом Бет, они застали там Эвана Джерролда. Бет была безумно рада приезду дочери и зятя, а Эван поспешил извиниться. Однако Рашад все же успел переговорить с ним, пока Тильда беседовала с матерью. Она была несказанно рада услышать, что накануне днем Эван уговорил ее выйти и немного посидеть с ним в его машине.
— И ты справилась с этим без паники? — Тильда была поражена.
— Эван такой уверенный мужчина. Мне потребовалось две недели, чтобы убедить себя в том, что я справлюсь. Но теперь мне придется постараться, ведь ты замужем за Рашадом. Да и Обри скоро уедет. Мне нужно стать более независимой.
Женщина передала Тильде пришедшие ей письма. Пока мама заваривала чай, Девушка просмотрела конверты. Последний был подписан незнакомым почерком. Тильда вскрыла письмо и обнаружила одинокий лист бумаги. На нем виднелся очень плохого качества снимок светловолосой девушки, танцующей в клетке. Тильда в ужасе смотрела на него. Невозможно сказать, она ли эта девушка или нет. Под снимком был напечатан номер мобильного телефона.
— Я заварила еще чаю! — позвала Бет, когда Тильда скрылась за дверью другой комнаты, чтобы позвонить.
— Я вернусь через пару минут.
Как только на звонок ответили, Тильда тут же узнала голос Скотта.
— Это Тильда. Зачем ты прислал мне этот снимок?
— У меня есть твои более четкие фотографии.
Девушка с силой сжала трубку.
— Но я не помню, чтобы кто-то фотографировал в тот вечер. Я тебе не верю.
— Твое право. Но теперь, когда ты принцесса, эти фотографии могут стоить целое состояние. Полагаю, Рашад согласится на кругленькую сумму, чтобы только оставить их при себе. — Ее бывший отчим усмехнулся. — Если, конечно, ты сама в них не заинтересована. Полуголая светловолосая принцесса, танцующая в клетке, будет пользоваться популярностью. Представляю, какой шум поднимут журналисты.
Тильду затошнило. Скотт Моррисон шантажировал ее! Неужели кто-то сделал для него эти снимки? Может быть, его приятель Пит? Тильда понятия не имела. Она знала только, что никак не может позволить себе стать причиной скандала в королевской семье.
— Сколько ты хочешь за эти фотографии?
— Я так и думал, что ты решишь не упускать эти снимки. Пятьдесят тысяч.
— Мне придется пойти к Рашаду и попросить эти деньги. У меня нет столько наличных.
— Не впутывай сюда мужа, красотка, — поспешил добавить Скотт. — Что, он держит тебя в ежовых рукавицах? Сколько ты можешь достать?
— Двадцать.
Тильда скорее умерла бы, чем позволила Рашаду увидеть доказательства ошибки своей молодости. Глупо поддаваться шантажу, но другого выхода у нее просто не было.
Скотт заспорил, но потом согласился и на это.
Дверь открылась, и Тильда резко обернулась. На пороге стоял ее муж.
— Хорошо, я вышлю чек. — Тильда поспешила повесить трубку.
— Что-то не так? — поинтересовался Рашад.
— Нет, ничего… просто дурацкий счет, о котором я совершенно забыла, — пробормотала Тильда, боясь, что муж может заподозрить, что она собирается сделать.
— Мои люди обо всем позаботятся. Расскажи, что за счет.
— О, я сама все сделаю. Когда мы вернемся в Бахар?
— Когда пожелаешь.
Тильда не смела взглянуть в его глаза. Рашад был слишком умным и проницательным наблюдателем. После разговора со Скоттом Бахар казался ей лучом света, маячившим далеко на горизонте.
— Мы можем уехать в Бахар сегодня?
— Я думал, ты предпочтешь другое место для медового месяца, — удивился мужчина. — Париж, Рио…
— Дворец львов, — прервала его Тильда. — Ты так и не показал мне гарем, — напомнила ему девушка, чувствуя, что уединенный замок в пустыне будет самым лучшим убежищем от Скотта и его махинаций.
Глава десятая
— Господи… как ты похож на дедушку! — Тильда с восторгом смотрела на фотографию Шарафа в традиционном наряде. Рашад определенно унаследовал черты и телосложение от деда. Рашад крепко обнял жену.