Дьявол Мафии - Мила Финелли
Джулио нахмурился от несчастья. — Amico. (Друг). Поздравляю. — Не обращая внимания на мою невежливость, он схватил меня за плечи и поцеловал в обе щеки. — Я рад за тебя, Тео. По-настоящему.
— Grazie (Спасибо), — пробормотал я.
Алессио ничего не сказал, но я этого и не ожидал. На публике он был параноидальным и бдительным в отношении угроз своему ragazzo (парню) .
Джулио вздохнул, но не отпустил меня. — Мне жаль. Сколько раз мне нужно извиниться, прежде чем ты меня простишь?
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — солгал я. — Я не сержусь на тебя, Раваццани.
— Тео, — предупредил Ник, его тон ясно давал понять, что он разочарован во мне. Я не был удивлен. Ник уже некоторое время пытался починить сломанные заборы между мной и Джулио.
— Я же говорил тебе, что это плохая идея, Ник, — сказал Джулио, засовывая руки в карманы брюк. — И я понимаю, что он чувствует, когда его обманывает тот, кому он доверяет. Это не меньше, чем я заслуживаю.
— Это чушь. — Ник прижал меня к себе, обняв за талию. — Теперь мы счастливы, — прошептал он мне в висок. — Он знал, что я никогда не причиню тебе вреда, что я люблю тебя. Не продолжай наказывать его, solnyshko.
— Но-
— Никаких «но». Это заканчивается сейчас. Прошел почти год, и ты скучаешь по нему.
— О? — Джулио наклонился, на его лице промелькнула тень улыбки. — Расскажи мне больше.
— Немного, — пояснил я, прежде чем он успел это уловить в своей голове. — Я скучаю по тебе совсем немного. — Я поднял большой и указательный пальцы, показывая крошечную полоску воздуха между ними.
— Cazzata, (Чушь собачья), как ты любишь говорить, — добавил Ник. — Будь честен.
— Ладно. Я скучаю по нашей дружбе, — сказал я Джулио. — Но мне все еще больно и я зол.
— Я знаю. Еще раз извини. Я должен был предупредить тебя, но я видел, как ты к нему относишься. И мы бы вмешались, если бы не было взаимности, если бы тебе нужна была помощь. Мы следили за тобой все это время.
Для меня это было новостью.
— Ты следил?
Джулио посмотрел на Алессио, который кивнул. — У меня есть друг в Париже, — тихо сказал убийца. — Она докладывает нам.
Я взглянул на Ника. — Ты знал это?
— Конечно. — Он выглядел оскорбленным. — Я замечаю все, когда дело касается твоей безопасности.
— Почему ты мне не сказал?
— Потому что я знал, кто несет ответственность и почему они это делают, даже если это было ненужно. — Он поднял большой палец. успокаивающе по пояснице. — Пора прощать, luchik.
— Почему? —Я был раздражен и знал это. Но ничего не мог с собой поделать.
Губы Ника изогнулись в лукавой улыбке. — Потому что я планирую скоро жениться на тебе, и тебе может понадобиться шафер.
Мои губы раздвинулись в трясущемся вздохе. Это был первый раз, когда мы обсуждали брак. Я имею в виду, я знал, что никогда не захочу другого мужчину, но Ник ничего не говорил о пожизненных обязательствах. — Ты сказал скоро? — прохрипел я.
— Скоро, — заявил он, его пальцы вдавливались в мою плоть, чтобы притянуть меня еще ближе. Он прижался губами к моему лбу. —Ты делаешь меня счастливым, Тео. Для меня нет никого другого.
Может ли этот день стать еще прекраснее?
Грудь, полная бабочек, я понял, что Ник был прав. Я скучал по Джулио и нашей дружбе. Он совершил ошибку и извинился за нее. Неужели я был такой маленькой и мелочной, что не мог простить его?
Сделав глубокий вдох, я медленно выдохнула. — Я прощаю тебя, — сказал я Джулио.
— Спасибо, черт! — воскликнул мой друг, прежде чем притянуть меня к себе для объятий. Я похлопал его по спине несколько раз, но Джулио не подал виду, что собирается меня отпускать. — Ti voglio bene (Я тебя люблю) , — прошептал он, нежность между семьей и друзьями.
— Ti voglio bene, (Я тебя люблю) — повторил я, и он наконец отпустил меня. Алессио и Ник, казалось, испытали облегчение.
Я одарил Джулио своей самой милой улыбкой. — Знаешь, как ты можешь загладить свою вину передо мной?
Маленькие морщинки окружили рот Джулио, когда беспокойство проступило на его лице. — Я почти боюсь спросить, но как?
— Мне нужно организовать свадьбу, и поместье Раваццани в Сидерно станет идеальным местом.
У Джулио отвисла челюсть, а Алессио издал звук, словно задыхался от воздуха. Когда он пришел в себя, Джулио начал смеяться. — Я спрошу отца, не против ли он. Если он согласится, то, конечно. Но Испания тоже хороша, друг. У нас большой дом прямо на воде.
— Насколько большой? — спросил я.
— Приезжайте и убедитесь сами.
Положив руку на живот Ника, я откинулся назад, чтобы увидеть его лицо.
— Ты готов к празднику, mon grand (большой парень)?
Он поцеловал меня в лоб, его губы были теплыми и мягкими.
— Я иду туда, куда идешь ты. Всегда.
ОБ АВТОРЕ
Мила Финелли — мрачный современный псевдоним бестселлера USA Today исторического автора Джоанны Шуп, которая наконец-то решила написать о грязных королях мафии, о которых она мечтала годами. Она пристрастилась к кофе, путешествиям и книгам с плохими парнями.
ТАКЖЕ МИЛА ФИНЕЛЛИ
Серия «Короли Италии»
Начните с самого начала с Mafia Mistress
Первая книга серии «Короли Италии»!
ФАУСТО
Я — тьма, человек, чья незаконная империя простирается по всему миру. Не у многих хватает смелости сделать то, что нужно, чтобы сохранить власть... но у меня есть.
И я всегда получаю то, что хочу.
Включая невесту моего сына.
Теперь она моя, и я буду использовать Франческу так, как посчитаю нужным. Она идеально подходит моим извращенным желаниям, и я буду держать ее рядом, готовой и ждущей в моем распоряжении.
Даже если она будет бороться со мной на каждом шагу.
ФРАНЧЕСКА
Меня похитили и держали в плену в Италии, как невесту единственного наследника короля мафии.
За исключением того, что я не невинна, и