Дамский LADY - Маленькие сокровища
К несчастью, Хетти была так раздосадована и взволнована, что, проявив беспечность, отреагировала совсем не так, как это следовало сделать скромной и благонравной девушки ее положения.
– Лучше перестаньте острить, сэр, и помогите мне. – приказала она, не бросив на вошедшего и взгляда. Она даже не потрудилась одернуть задравшийся подол, из-под которого выглядывали расшитые крохотными незабудками чулки («наследство» одной взбалмошной актрисы, у которой Хетти служила прежде, требовавшей чтобы все ее горничные были хороши собой и носили изысканное нижнее белье), продолжая обыскивать покрытый персидским ковром пол и укромные уголки под многочисленной мебелью.
Гарри Гисс, восьмой маркиз Ховард, был немного нетрезв, и оттого оказался весьма расположен, презрев классовое неравенство, с охотой выполнить более чем дерзкое приказание своей новой служанки.
– А что мы ищем? – опустившись подле девушки на колени, поинтересовался он.
– Булавку с рубином. – Сдув лезший в глаза тугой завиток темно-каштановых волос, сообщила она и изогнувшись, точно в ее ладном теле вовсе не было костей, засунула тонкую руку в узкий проем, под очередной шедевр мебельного искусства.
– Ой. – Пискнула Хетти, когда поняла, что перестаралась и вытащить руку назад при этом не покалечив, у нее вряд ли получиться. – Скорее, приподнимите эту громадину, я, кажется, застряла!
– Приподнять?! – Усилием воли, отведя взгляд от аппетитного женского зада, совершающего неподобающие и завораживающие движения, несказанно удивился маркиз. – Да этот шкаф сделан из мореного дуба и весит, должно быть, тонны две!
– Вы мужчина или рохля?! – разозлилась девушка и наконец-то соизволила поднять глаза на своего несговорчивого «помощника».
– Ой! – Снова пискнула она и пристыжено покраснела. – Милорд...
На Хетти с нескрываемым интересом смотрела пара самых прекрасных на свете зеленовато-карих глаз. За то недолгое время, что она работала в доме маркиза, она еще ни разу не находилась к нему так близко. Хозяин и его новая служанка видели друг друга лишь мельком и если бы не эта злосчастная булавка с рубином, наверняка такое положение дел сохранилось бы и в дальнейшем. А теперь он сидел рядом, и она с легкостью могла прикоснуться к нему, стоило лишь высвободить застрявшую конечность.
Гарри смотрел на девушку, силясь вспомнить ее имя. Отчего-то, из всех ожидающих его внимания дел, это сейчас казалось ему самым неотложным. Хетти – всплыло в его сознании, и весь мир воплотился в этом нехитром сочетании звуков. Непривычно серьезный, он поднялся с пола и, навалившись на тяжеленный шкаф, приподнял его.
– Постойте, милорд, я нашла ее, – обрадовано воскликнула девушка и, проворно вскочив на ноги, протянула маркизу драгоценную пропажу.
Не отрывая глаз от зардевшегося личика, Гарри сжал булавку и тут же болезненно поморщился.
– Осторожнее милорд, вы укололись, – взяв его за пораненную руку, огорчилась Хетти.
– Знаете, Хетти, – не обращая внимание на царапину, внезапно осипшим голосом сказал ей Гарри, – случалось, что меня кололи шпагами, и как видите, я жив, но, похоже, вам удалось нанести мне смертельную рану при помощи вот этой изящной вещицы... – он перевел взгляд на их сплетенные руки, меж которых, словно капелька высокородной крови, блестел рубин булавки.
* * *
Об этом писали все газеты. Маркиз, поправший устои и женившийся на собственной служанке, стал героем дня на долгие шумные месяцы светского сезона. Новость была столь невероятной, что вскоре стали поговаривать, будто новоявленная маркиза на самом деле незаконнорожденная дочь короля, за женитьбу на которой лорд Ховард получил баснословное приданное. И лишь Хетти знала, что ее единственным приданным стала та самая благословенная булавка, которой она теперь так сильно дорожила!
Рождественский боб
Автор: uljascha
Виконт Доминик Вильдфорт стоял у окна и смотрел на падающий снег. Еще одно Рождество в имении бабушки. В круг семьи и родных. Ему очень не хотелось ехать, зная, что все начнут приставать с женитьбой – недавно виконту исполнилось 33 – но он обещал и привык держать слово.
В холле бабушкиного поместья было пусто, даже дворецкий Дойвил куда-то испарился. Доминик озирался по сторонам в надежде найти кого-то, кому отдать плащ перчатки и шляпу, когда из гостиной выскочила девушка – белокурая, смешливая и растрепанная. Увидев мужчину, она попыталась сдержать смех и принять благопристойный вид, но это не получилось, мало того, глядя на шалунью, виконт невольно заразился ее хорошим настроением и улыбнулся. Девушка прыснула и убежала.
Тем же вечером, поддавшись уговорам бабушки, матери и многочисленных тетушек, виконт пообещал, что сделает предложение девушке, которая найдет в пироге рождественский боб – на этот раз им станет колечко. Жениться все равно надо, так какая разница – на ком, дебютантки все одинаковые, а любовь – красивая сказка для барышень.
Дни пролетели незаметно – ходили гулять, катались на коньках на замерзшем пруду, ездили на санях в деревню, даже лепили снежную бабу и играли в снежки. И все время в паре с Домиником оказывалась та самая белокурая шалунья – Маргарет. И когда все пошли собирать хвою и остролист для венков и за рождественским поленом, они снова оказались вместе – смеялись и шутили, Дом бросил в Мэгги горсть снега, а она обтрясла на него ветку, так что виконт несколько мгновений походил на снеговика. Он чувствовал себя нашкодившим мальчишкой, и, казалось, знает эту девушку уже много лет – настолько с ней было легко и интересно общаться. Вдруг Мэгги побежала вперед и с размаху упала в снег, раскинув руки.
– Смотрите, виконт Вильдфорт – я Рождественский Ангел, – Доминик засмотрелся на девушку, не заметил льда, и вот они уже оба барахтаются в снегу. Ее раскрасневшееся личико, смеющие глаза, пухлые губки – все это вдруг оказалось так близко, что виконт не выдержал и поцеловал Мэгги. Девушка удивленно-испуганно ойкнула, и язык Доминика тут же проник в ее рот. Она была невероятно сладкой и манящей, виконт перекатился на спину, увлекая Маргарет за собой и не прерывая поцелуя. Он понимал, что надо остановиться, что тут не место и не время, и он обещал бабушке, но остановиться не мог. Вдруг послышались шаги, и Доминик явно почувствовал, как девушка напряглась в его руках. В мгновение ока он сел, продолжая держать Мэгги, и обернулся. Невдалеке стоял граф Уильямс и улыбался.
– Макс, мы упали, тут скользко, помоги мисс Маргарет подняться, – сказал Доминик и, поднявшись сам, принялся отряхивать девушку перчатками, а потом просто сбежал к другой компании.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});