Магия соблазна - Бэлла Мейсон
Лили лежала в постели, глядя на небо, которое из черного превратилось в сине-золотое при восходе солнца. Она встала и оделась, хотя было еще очень рано. Но она не могла больше оставаться в этой комнате.
Она оглядела дом и заметила, что здесь не было ничего, напоминавшего о прошлом хозяина. Никаких безделушек, никаких намеков на детские воспоминания, никаких картин на стенах, если не считать художественных фотографий, явно купленных на выставках. Как будто все, что было важно для Джулиана, происходило прямо сейчас.
Лили спустилась на кухню, гадая, скоро ли он присоединится к ней, но нашла на столешнице записку, в которой говорилось, что у него ранняя встреча и он вернется поздно.
Тон записки ей не понравился. Странно, что он не упомянул о встрече накануне вечером.
В глубине ее сознания звучал назойливый голос, говорящий, что он ее избегает.
Но ведь у него не было для этого причин!
Ответ Лили получила позже, после того, как вернулась в его дом, ничего не услышав от него за весь день. Ее ожидала очередная записка о том, что он занят в офисе и не вернется до ужина.
Он определенно избегал ее. Что-то происходило, и она была полна решимости выяснить, что именно.
Она осталась ждать его и наконец услышала, как поздно вечером он открыл входную дверь.
— Добро пожаловать домой, — сказала Лили, выходя в коридор.
— Лили, почему ты еще не спишь?
Он мельком взглянул на нее, прежде чем повесить одежду в шкаф.
— Жду тебя.
Она увидела, как его глаза на мгновение прикрылись, а челюсти сжались.
— Нам нужно поговорить.
— Что бы это ни было, я уверен, что это может подождать.
— Нет, не может. Я хочу знать, что я такого сделала, что ты начал меня избегать.
Каким бы ни был его ответ, она была полна решимости не причинить ему вреда. У них возникла проблема, и им нужно было ее решить.
— Я не избегаю тебя, — нетерпеливо сказал он, проходя на кухню.
— Это первая твоя ложь, в которую я искренне не верю.
— Я не знаю, что ты хочешь услышать.
— Правду. Почему ты избегаешь меня?
Она встала рядом с ним.
— Лили… — прорычал он.
— Мы должны быть честны друг с другом, Джулиан. Я не отступлю, пока ты не скажешь мне, что происходит. Это потому, что я здесь? Ты сожалеешь об этом?
— Да, Лили!
Она отпрянула, как будто ее ударили.
Джулиан оттолкнулся от стойки, провел пальцами по своим густым рыжим волосам и отошел от нее. Когда он снова посмотрел на нее, ей показалось, что в его глазах полыхает огонь.
— Знаешь, что ты со мной делаешь? — выкрикнул он. — Из-за тебя я едва контролирую себя!
Лили была ошеломлена. Она думала, что сделала что-то не так. Что-то, что могло бы его оттолкнуть. Но она ошибалась. Джулиан тоже был неравнодушен к ней.
— Тогда перестань контролировать себя, — произнесла она ровным голосом.
Джулиан уставился на нее обжигающим взглядом.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, — медленно сказал он.
Лили подняла подбородок.
— Я думаю, что я очень хорошо это знаю.
Джулиан подошел к ней и схватил ее за руки.
— Ты понятия не имеешь.
Она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его. Это было невинное прикосновение.
— Лили… — простонал он.
Она чувствовала напряжение в его мышцах.
— Джулиан… — прошептала она, и он впился в ее губы.
Усадив ее на стойку, он встал между ее ног. Он действительно перестал контролировать себя. Его потребность превратилась во всепоглощающую бурю, в эпицентре которой оказались они оба.
В этом поцелуе не было ничего нежного. Ничего нежного не было в том, как он схватил ее. Но так же быстро, как его губы коснулись ее, он отскочил от нее.
— Не так, — сказал он. Он прижался своим лбом к ее лбу. — Нет, не так.
— Джулиан, я хочу…
— Завтра я приглашаю тебя на свидание.
Ее сердце упало.
— Наше третье свидание…
Глава 9
Вечером следующего дня Лили вернулась домой пораньше. Она не знала, куда Джулиан собирается отвезти ее, и задумчиво разглядывала свой гардероб. Честно говоря, она была весьма обеспокоена этим свиданием. После признания Джулиана и того поцелуя, который казался таким настоящим, она подумала, что они сделали шаг вперед к чему-то большему.
Она плотнее затянула свой атласный халат и еще раз осмотрела вешалки.
— Лили? — раздался голос Джулиана из-за двери.
Она открыла дверь и увидела его в черном костюме, с чуть влажными волосами. Вокруг него витал аромат дорогой туалетной воды. Она жестом пригласила его войти в комнату. Его взгляд скользнул по ее одежде, а затем снова поднялся к ее лицу.
— Ты можешь сказать мне, куда мы идем? — спросила она.
Он откашлялся.
— Вот почему я здесь. — Он полез в карман пиджака, вытащил два билета и протянул ей.
Ее глаза расширились.
— Как?… — выдохнула она. — Билеты были распроданы уже несколько месяцев назад.
Его пальцы скользнули по ее щеке. Он вел ее на французский спектакль, который она так хотела посмотреть, но билеты были распроданы еще до того, как она успела