Алекс Вуд - Охота на охотника
Эмили медленно повернулась. Прыгать в озеро и пытаться уплыть от опасности было бессмысленно. Скорее всего, это животное хорошо плавает и без труда настигнет ее. Лучше сразу понять, с кем ей предстоит иметь дело, чтобы… Составить реальный план действий Эмили не успела. Плотная стена растительности вдруг раздвинулась, и на лужайку перед озером вышел… Даррен Уолш.
Даррен так сильно беспокоился за Эмили, что не сразу узнал ее в обнаженной девушке, которая замерла у самой кромки лесного озера. На секунду ему подумалось, что он перегрелся на солнце и бредит. Разве перед ним не прелестный озерный дух из легенд бураку? Обнаженная красавица с атласной белоснежной кожей и потемневшими от воды светлыми волосами… С ее грациозного тела хрустальными каплями скатывается вода озера, и там, где каждая капля коснется земли, вырастает пышный цветок тапиора…
Прекрасная дева озера вдруг сдавленно пискнула, и Даррен очнулся. Никакое это не сказочное существо, а самая настоящая женщина из плоти и крови. Причем та самая, на поиски которой он бросился полчаса назад.
– Слава богу, Эмили… – вырвалось у Даррена.
Неожиданность, с которой Эмили возникла у него перед глазами, завораживающая красота природы и ее гибкого тела застигли Даррена врасплох. Он не думал, что увидит ее такой, не заносчивой хозяйкой светского салона в платье за несколько тысяч долларов, не избалованной вдовой миллионера, привыкшей к тому, что все ее капризы тут же выполняются, а легконогой нимфой на берегу лесного озера, прозрачного как слеза…
Даррен был ошеломлен. Беспокойство и злость на Эмили, вздумавшую своевольничать, внезапно уступили место другим, не менее сильным, но более непонятным эмоциям. Он никогда не воспринимал Эмили как женщину, скорее как досадную помеху на своем пути, и вдруг она предстала перед ним во всей своей красоте, такая же хрупкая и воздушная, как жемчужная тапиора, раскрывающая на рассвете свои лепестки навстречу солнцу…
Внезапно Даррен осознал, что неприлично долго разглядывает обнаженную Эмили, и поспешно отвернулся. Увы, слишком поздно – ее ослепительное нагое тело намертво отпечаталось в его памяти.
Эмили Маверик и не подозревала, что за какие-нибудь две-три секунды человек способен пережить столь богатый спектр эмоций, от парализующего страха и невероятного облегчения до жгучего стыда и праведного негодования.
– Что… что вы тут делаете? – пролепетала она, когда Даррен наконец отвел от нее глаза.
Даррен с облегчением обнаружил, что, не глядя на Эмили, он в состоянии здраво мыслить и даже связно отвечать на вопросы.
– Вас ищу, моя дорогая, – ответил он с еле заметной иронией. – Ваше исчезновение переполошило весь лагерь.
Эмили провела рукой по лбу. Теперь, когда опасность миновала, можно было отнестись к ней с пренебрежением.
– Я решила немного прогуляться и наткнулась на это озеро. Искупалась, отдохнула… Что тут такого? – с вызовом спросила она.
Даррен возмущенно вскинул голову.
– Не поворачивайтесь! – взвизгнула Эмили.
Он поспешно вернулся в былое положение.
– Может быть, вы все-таки оденетесь? – сварливо предложил Даррен.
– Может быть. Если вспомню, где оставила одежду!
Даррен невольно рассмеялся. Удивительная женщина эта Эмили Маверик. Ни капли здравого смысла, зато любопытства и самонадеянности хоть отбавляй. Ну кто мог предположить, что эта изнеженная светская дамочка в одиночку решит прогуляться по амазонским тропикам?
– Что ж, если вы не помните, где ваша одежда, я нарву для вас листьев. Тут неподалеку я видел отличный кустарник… – С этими словами Даррен шагнул обратно в заросли.
– Нет! – воскликнула Эмили, и в ее голосе зазвучал настоящий ужас. – Не оставляйте меня одну!
Даррен замер на месте. Все-таки она испугалась, хоть и не желает в этом признаваться.
– Кажется, моя одежда на соседней полянке, я сейчас…
Он услышал плеск воды и едва подавил желание повернуться и посмотреть на Эмили. Он не имеет права, он не должен пользоваться ее беспомощным положением… Хотя, наверное, как она прекрасна сейчас…
– Есть, нашла! – послышался слева радостный крик Эмили.
Даррен с облегчением перевел дух. Теперь она наконец перестанет смущать его своей наготой, и все вернется в свое русло.
– Я иду! – крикнул Даррен в ответ, по крику определив местонахождение девушки.
Когда он вышел на полянку, Эмили была уже полностью одета. Но, вопреки ожиданиям Даррена, парусиновые брюки и выцветшая рубашка ничего не изменили в Эмили. Она была так же прекрасна, как и тогда, когда он увидел ее застывшей у самой кромки дрожащей воды. Несколько футов грязной запыленной ткани ничего не могли поделать со сладким видением, которое до сих пор стояло у него перед глазами. Прежняя Эмили Маверик без следа растворилась в прозрачном воздухе; новая Эмили была пугающе незнакома.
Даррен жадно разглядывал девушку, стараясь отыскать причины ее внезапного преображения. Разве раньше у нее были такие красивые длинные волосы? Неестественные мелкие кудряшки обрамляли ее лицо, вызывая в памяти барашка Мэри из детской книжки. Теперь потемневшие волосы Эмили, высыхая, сворачивались в крупные кольца… Может быть, это лесное озеро действительно волшебное, и после купания в нем Эмили стала другой? Иначе откуда у нее глаза такой пронзительной синевы, что в них невозможно спокойно смотреть? Откуда в ее движениях столько чарующей прелести, что можно позабыть обо всем на свете, наблюдая, как она отжимает мокрые волосы и встряхивает головой, чтобы они быстрее высохли?
– Вы готовы? Идемте, – выдавил из себя Даррен.
Он пошел чуть впереди. Вроде бы для того, чтобы показывать дорогу, а на самом деле… чтобы прийти в себя. Как ему разговаривать с этой новой Эмили? Как ему смотреть на нее и не вспоминать драгоценное мерцание ее кожи, ее стройные округлые бедра, все линии ее необыкновенно женственного, притягательного тела?
Но молчание, в котором Даррен видел свое единственное спасение, было невыносимо для Эмили. Он настолько презирает ее, что не хочет с ней разговаривать? Как он нашел ее? Неужели ему не интересно узнать, как она забрела в эту чащу? Эмили смотрела на широкую спину Даррена и чуть не плакала от обиды. После пережитых страхов ей так хотелось капельку сочувствия. Несмотря ни на что (тут Эмили слегка покраснела), она была безумно рада его видеть! Но, похоже, у Даррена Уолша для нее нет ни одного ласкового слова…
Вдруг Даррен остановился и вытащил из-за пояса ракетницу.
– Надо дать остальным сигнал, что я вас нашел, – сухо пояснил он свои действия. – Пусть возвращаются в деревню.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});