Kniga-Online.club

Анатолий Охотин - Всего одна ночь

Читать бесплатно Анатолий Охотин - Всего одна ночь. Жанр: Короткие любовные романы издательство АСТ, Транзиткнига, Новости, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На нищенской окраине столицы их ждал автомобиль нелегальных торговцев оружием. Увидев машину и мрачных людей возле нее, Элис невольно замедлила шаг.

— Ты уверен, что захочешь сопровождать меня? — обратилась Она к Фрэнку. — Ведь наши действия противоправны, зачем тебе конфликтовать с законом? Лучше мне пойти одной.

— А ты уверена, что они тебя не облапошат? — хмыкнул Фрэнк. — Да и чем я, в конце концов, рискую? Нет, без меня тебе такого серьезного дела не провернуть. Да и не ради тебя одной я это делаю. — Он ухмыльнулся. — Представь, я мелочен, как скряга, меркантилен до сумасшествия. Мне хочется доказать некоторым слюнтяям, уже списавшим Фрэнка в расход, что спившийся ветеран Вьетнама еще годится для настоящего дела. Прошу тебя, детка, не унижай меня отказом.

Растроганная Элис молча сжала руку Фрэнка.

Подозрительный африканец с седой благообразной бородкой прилично объяснялся на английском. Рассадив гостей в сумрачной комнате с задернутыми окнами, он справился, не было ли за ними слежки.

— Если мои глаза не перестали исправно служить, то я не увидел ничего опасного, — сказал Фрэнк.

Немного привыкнув к полумраку, Элис разглядела бородача: низкорослый импульсивный живчик. Находился в комнате и еще один человек, высокий, немного сутулый, в какой-то нелепой затасканной панамке. Он молчал, не встревал в разговор. В комнате Элис углядела три двери. В одну из них вошли они с Фрэнком, оставив сопровождающих в коридоре, о назначении двух других оставалось только догадываться. Стены были грязные, с рваными обоями, болтавшимися, как лохмотья нищего. Видимо их привели во временное пристанище торговцев оружием.

— Итак, — сказал бородатый, — как мы и условились, ваш товар уже упакован и вскоре будет доставлен на катер. Половину вы заплатите сейчас, остальное отдадите ему, — он кивнул в сторону молчуна в панаме, — когда закончится погрузка.

— Отлично! — потер руки Фрэнк, совершенно не понимая, зачем эта конспирация. К чему было тащиться сюда, завязывать глаза. Вполне бы столковались на берегу. Тут уже явный перебор.

Однако импозантный бородач думал иначе. Он получил аванс и велел проводить покупателей. Им опять надели повязки, и, уже спускаясь по лестнице, Фрэнк вдруг понял, к чему эти предосторожности: седобородый карлик боялся за свою шкуру. Так трусил, что прятался по помойкам.

Фрэнк сунулся под навес, где не так сильно палило солнце, и снова приложился к заветной фляжке, которая, похоже, была бездонной. Элис ни разу не видела, чтобы он пополнял запасы спиртного. Она топталась поблизости, глядя на берег, где был причален маленький катер. Капитан в слишком теплой для здешней погоды форме зорко поглядывал по сторонам, вертя головой, как нахохлившийся ворон. И Фрэнк понимал: он действительно рискует. Хотя, судя по всему, не впервой занимается подобной работой.

Наконец последний ящик перенесли из грузовика на палубу. Капитан отдал команду, и матросы закрыли поклажу с оружием брезентом. Сутулый в панаме направился к Фрэнку и Элис. Она передала оставшиеся деньги.

— Кто отправится с грузом? — поинтересовался сутулый.

— Груз буду сопровождать я, — ответила Элис, переглянувшись с Фрэнком. Приятель согласно мотнул головой.

— Тогда поспешите на катер, — поторопил ее агент, — они сейчас отплывают. У берега оставаться небезопасно.

— Я пойду, Фрэнк, спасибо тебе за все. — Глаза Элис наполнились слезами.

— Возвращайся с парнем, детка. Мне не терпится надраться в стельку по случаю его освобождения. Надеюсь, он угостит меня достаточно щедро.

Элис стояла на горячей палубе. Внизу, под ногами, утробно постукивал двигатель. Суденышко достигло фарватера и легло на курс. Винт, вспенивая за собой воду, старательно толкал катер вверх по течению. Элис прощально махнула рукой Фрэнку, оставшемуся на берегу. Его фигура уменьшалась с каждой минутой.

«Неужели я скоро увижу Энтони? Да, да, да! Мы снова встретимся, и никто больше не в силах будет разлучить нас! О Господи, помоги мне, чтоб все так и было!»

Палящее солнце подбиралось к зениту.

Второй день плавания, как и первый, прошел спокойно.

На третий начались неприятности. Около полудня над суденышком низко пролетел геликоптер с опознавательными знаками Президентской гвардии. Пилот-шутник провел машину так близко, что едва не зацепил шасси снасти на мачте. И улетел вверх по течению. Однако на этом приключения не закончились. Геликоптер вернулся через час и неожиданно обстрелял катер. Очередь прошла по воде рядом с бортом. Наверное, одуревшие от жары гвардейцы решили поразвлечься. Капитан причалил к берегу, кое-как растолковав Элис, что сейчас лучше передохнуть и продолжать путь в темноте, когда сумасшедшие летчики отдыхают.

Матросы развели на берегу костер, приготовили горячий ужин.

Элис задремала, прижавшись спиной к стволу большого дерева.

Вокруг была тьма, когда она очнулась от шума, доносившегося с реки.

Костер давно прогорел и погас. Капитан с матросами убрались на катер. Элис вспомнила про змей, от одного вида которых ее мутило, и поспешно поднялась с земли. Прислушалась. С берега долетали встревоженные голоса ее спутников. С реки подходил еще один катер, его прожектор хищно рыскал по берегу и вдруг остановил яркий сноп света на их суденышке. Элис вздрогнула. Что происходит? И тотчас услыхала скрежет металла. Это подошедший более мощный катер шваркнулся бортом об их утлую посудину. Раздались громкие команды, хлопнули два глухих выстрела, а им в ответ, как в отместку, прозвучала длинная автоматная очередь.

Элис растерянно топталась на месте, не зная, куда бежать, и тут над самой головой прошла еще одна очередь, пущенная, вероятно, наугад. На Элис посыпались срезанные листья, кусочки коры. Она в страхе присела. Мимо нее промчался капитан и скрылся в лесу. Она хотела было кинуться за ним, но не успела. Кто-то преследовал беглеца, то и дело спотыкаясь в темноте. Луч прожектора осветил темные заросли, и Элис увидела солдата правительственных войск в надвинутой на глаза каске.

Их предприятие провалилось! От страшной догадки у Элис перехватило дыхание. Но кто, кто донес?.. Ведь не могли же с геликоптера определить характер груза, накрытого брезентом. О Господи, что же делать?..

Смолкли редкие выстрелы на катерах. Наверное, с матросами уже расправились, ужаснулась Элис. С нарастающей тревогой она следила за солдатами, высадившимися на берег. Их было пятеро, они рассыпались в цепь. Двинулись к зарослям, видимо надеясь настичь скрывшегося капитана.

Элис затаилась ни жива ни мертва. Солдаты, отбрасывая длинные тени, приближались к дереву, за которым она дрожала, моля Создателя о спасении. Только бы они прошли мимо, ведь она такая маленькая, ее и различить-то в темноте невозможно!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анатолий Охотин читать все книги автора по порядку

Анатолий Охотин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Всего одна ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Всего одна ночь, автор: Анатолий Охотин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*