Kniga-Online.club

Линда Гуднайт - Волнующая поездка

Читать бесплатно Линда Гуднайт - Волнующая поездка. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С едва скрытым раздражением Бекки ответила ему:

— Знаешь, Шерман, у меня превосходное зрение. Я могу смотреть этот фильм самостоятельно.

Нажав на кнопку «пауза», он отложил пульт, чтобы повернуться к ней.

— Действительно, Ребекка, у тебя сегодня неважное настроение. Критические дни?

Никакие вопросы не раздражали ее так, как эти. Сжав зубы, она ответила:

— Женщины утомляются и расстраиваются безо всяких определенных причин, Шерман. Так же, как и мужчины.

— Ты переутомилась. Я должен был подумать об этом. — Он схватил ее руку и с сочувствием пожал ее. — Ездить каждый вечер на ранчо и иметь дело с этим... ковбоем, — сказал он с отвращением. — Я знаю, что тебе нужны деньги, но хочу, чтобы ты остановилась.

— В сущности я уже остановилась. Мы урезали наши занятия, теперь они будут проходить через день.

— Это хорошо. Судя по поведению этого пещерного человека и учитывая то, как часто ты там бывала, я уже начал подозревать, что между вами что-то есть.

— Между Джеттом Барреттом и мной? — Она попробовала засмеяться, но у нее ничего не получилось. — Этот мужчина треплет мне нервы.

— Ты слишком доверчива, Ребекка. Он смотрел на тебя как собственник. Таким людям нельзя доверять.

Неожиданное удовольствие согрело ее душу. Неужели Джетт действительно смотрел на нее как собственник?

В этот момент в комнату ворвался Дилан верхом на палке.

— Я ковбой, как Джетт! — закричал он. — Я скачу на лошади и бросаю лассо!

Бекки почувствовала на себе сверлящий взгляд Шермана.

— Все это прекрасно и замечательно, но ездить верхом нужно во дворе.

— Правильно, молодой человек, — вставил замечание Шерман. — Теперь, если ты спокойно поиграешь в своей комнате, я прослежу, чтобы твоя мама разрешила тебе покататься на лошадке завтра в магазине.

Дилан покачал головой.

— Я теперь езжу на настоящих лошадях. Джетт позволяет мне.

Шерман с недоумением повернулся к Бекки. Его серые глаза стали еще более холодными.

— Это правда?

— Угу. — Дилан достал чипсы и положил в рот сразу несколько штук. — Когда-нибудь Джетт подарит мне лошадь. Она будет моей собственной, когда я вырасту.

— Дилан, — прервала его Бекки, довольная тем, что ее сын возразил Шерману. Она понятия не имела о том, что он мечтает о таком подарке со стороны Джетта.

— Ребекки, не позволяй ему вести себя так. Дисциплина в раннем возрасте обязательна.

Она много раз слышала теории Шермана о воспитании детей и раньше всегда соглашалась с ним. Но сегодня вечером у нее проснулся дух противоречия, и она кинулась на защиту Дилана.

— Совершенно естественно, что маленькие мальчики такие шумные, беспорядочные и грязные. — Она не могла поверить в то, что повторяла высказывания Джетта. — И я хочу, чтобы Дилан рос нормальным ребенком, Шерман, а не какой-то серой мышью.

Шерман поднялся с кушетки и отряхнул брюки, как если бы ее мебель была пыльной.

— Ты сегодня сама не своя. Я думаю, что мне лучше уехать.

Он прав. Она была сама не своя по вине Джетта. Этот беспокойный ковбой смутил ее так, что она сделала больно хорошему человеку.

Она проследовала за ним до самой двери.

— Мне жаль, Шерман. Правда.

Повернувшись, он снисходительно улыбнулся:

— Отдыхай. Ты перенапряглась. Я заеду завтра вечером около половины шестого, и мы славно пообедаем в ресторане.

— Давай лучше в шесть тридцать.

Он напрягся.

— Почему так поздно?

— У меня завтра после работы запланировано посещение больного.

— Того ковбоя. — Это было утверждение, в котором улавливался намек на раздражение.

— Да. Но только на один час. Джетт скоро вернется на родео и исчезнет из моей жизни навсегда.

— Это будет не слишком-то скоро.

Шерман нагнулся. Его поцелуй оставил Бекки совершенно равнодушной. Не появилось нетерпеливой дрожи. Не было жажды чего-то большего. Никаких ощущений внизу живота.

— Доброй ночи, Шерм, — сказала она, наблюдая за тем, как он пересекает маленький дворик и садится в автомобиль.

Она простояла в дверях довольно долго, держа кончики пальцев на губах и вспоминая другой поцелуй. После встречи с Джеттом вряд ли она теперь будет счастлива с Шерманом.

Услышав голос Бекки, Джетт отложил бухгалтерские записи, которые просматривал вместе с Колтом, и, встав со стула, направился к гостиной.

— Ты выглядишь усталой, — сказал он, стараясь казаться насмешливым. — У тебя вчера было свидание?

— Это из-за тебя, Джетт. Ты утомляешь меня своими вопросами. И хотя это не твое дело, но я скажу — да, у меня было свидание с Шерманом.

— И куда же он водил тебя?

Бекки согнула его колено, нажимая на него с разных сторон. Несмотря на то, что она попала в самое болезненное место, он стерпел и промолчал. Теперь у них были отношения медсестры и пациента, и ему это не нравилось. Он хотел иметь дело с настоящей Бекки.

— Мы с Шерманом играли.

— Вот как? Звучит возбуждающе. И в какую же игру?

Слабый румянец выступил на ее щеках. Она надавила на колено немного сильнее и пробормотала:

— В лото. — Как раз тогда, когда он сдался и зашипел от боли.

— Игра в лото может быть довольно захватывающей. Но должен ли я верить тебе?

Выражение ее лица смягчилось, и она усмехнулась.

— Да, должен.

— Значит, — сказал он так небрежно, как только мог, — ты и скучный Бенчли теперь одного поля ягоды?

Бекки с изумлением подняла бровь.

— Интересное замечание.

— Не увиливай от вопроса.

Джетт сам удивился своему командному тону, но он имел право знать. Нет, это был не личный интерес, он полюбил Бекки как сестру. А Бенчли не был достаточно хорош для нее. Она заслуживала большего. Такой пижон, как Шерман, не может стать и хорошим отцом для Дилана. Он представил, как Шерман обучает Дилана ловить рыбу или играть в мяч. Просто смехотворно.

— Да, возможно. Мы с ним действительно похожи друг на друга.

Вот так признание! У него возникло совершенно незнакомое чувство. Это была не ревность, но что-то очень неприятное. Он подумал, что лучше изменить тему разговора прежде, чем он домчится до Рэттлснейка и испортит лицо Шерману Бенчли, а вместе с ним свою репутацию.

Его мозг отчаянно заработал, и он сказал первое, что пришло в голову:

— Доктор сказал, что через неделю я уже смогу водить машину.

Он сказал то, чего совсем не хотел. Ей все еще нужен его джип.

Новость застала ее врасплох.

— Когда ты говорил с доктором Джеймсоном?

— Колт ездил сегодня по делам в Амарилло, и я поехал вместе с ним. Доктор был удивлен моим неожиданным визитом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линда Гуднайт читать все книги автора по порядку

Линда Гуднайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волнующая поездка отзывы

Отзывы читателей о книге Волнующая поездка, автор: Линда Гуднайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*