Кэтрин Полански - Хозяин моего дома
Граф понимающе улыбнулся.
Утром они приступили к поискам на чердаке чего-нибудь проливающего свет на проблемы путешествий во времени, а к вечеру обнаружили кипу каких-то старинных бумаг.
– Похоже, это дневник какого-то графа… Только номер графа не указан. – Эвард, по особенности своей, шутил с каменным выражением лица. – Это неважно. Главное, что мой предок пишет именно о лабиринте.
– И что же он пишет? – Энди вся превратилась в слух.
– «Сегодня я вновь осматривал лабиринт, столь печально знаменитый среди представителей великого рода нашего. Я производил замеры и сверял их с планом, и выяснил, что в это время года они отличаются от тех, что произвел я зимою…».
– Что он имеет в виду? – недоумевала Миранда. – Не может ведь лабиринт менять свои размеры!
– Здесь неразборчиво. Похоже, вода испортила текст… Вот, тут уже понятней: «Движение звезд на небе незримыми узами связано с движением лабиринта Времени».
– Это называется «понятней»? Погоди-ка, я читала фантастические романы! – Энди принялась с упоением строить теории. – Лабиринт движется так же, как звездный свод. То есть по кругу, так? Именно об этом и говорили первые строки. Он не уменьшается и не увеличивается в размерах, он просто вращается.
– Вполне возможно. А какие-то условия нарушают этот процесс, и тогда нить времен свивается в кольцо… Условия: полнолуние, полночь, гроза. – Эвард медленно читал неровные, прыгающие строки: – «…не поддается управлению, однако дерзкий может ступить на опасный путь, соблюдая условия, что ставит Время…».
– Какие? – Энди затаила дыхание. Отгадка близка…
– Здесь не написано. – Эвард нахмурился. – Только это: «Тайну лабиринта хранит камень. Ищите, и найдете». Всё.
Энди покачала головой.
– Но в лабиринте нет камней. Там только кусты. Травка растет. Гравий насыпан…
– Ты забыла: в центре стоит каменная скамья.
– Да, но вряд ли она может претендовать на звание камня как такового. Возможно, имелись в виду каменные стены, но они давно разрушены. Может быть, твой предок имел в виду какой-нибудь другой камень?
– Я предлагаю все же проверить центр лабиринта. Вдруг нам повезет. Захватим лопаты.
– Ты надеешься откопать этот камень?
– Никто не мешает нам попытаться.
– Энди, здесь что-то есть! Оно круглое. – Раскопки в центре лабиринта приобрели уже грандиозные масштабы, под скамейкой образовалась огромная яма.
– Бедный Йорик, – сказала она, откашлявшись. – Ты нашел череп того самого любопытного графа?
– Нет, кажется, это то, что мы ищем. – В голосе Эварда не было и намека на шутку.
Миранда подошла ближе. Граф ладонями смахивал землю с серого камня. Ножки у скамейки, мельком отметила Энди, так и не кончились. Казалось, они уходили в глубь до самого центра планеты.
Забравшись под скамью, оба присели на корточки и вскоре полностью очистили камень. Похоже, именно он стоял здесь вначале, потом осел, скрылся под землей, а над ним поставили скамью. Миранда провела рукой по камню: ощущались некоторые шероховатости.
Эвард первым увидел искомое. Земля забилась в высеченные буквы, и надпись можно было легко прочитать. То есть можно было бы – если бы они знали руны.
– Похоже, это кельтика… – Энди задумчиво потрогала знаки. – Кажется, в библиотеке есть книга о кельтских рунах… А если нет, можно съездить в ближайший книжный магазин. Этого добра там сейчас достаточно. Все увлекаются древней историей и эзотерикой.
Эвард полез в нагрудный карман рубашки за блокнотом.
– Сейчас перепишем руны.
Это заняло какое-то время, тем более что знаки нужно было срисовать точно, дабы избежать ошибки.
– Никогда не думала, что придется еще раз играть в юного следопыта, – пробормотала Миранда в ухо сосредоточенно сопевшему Эварду.
– А ты играла? – Высунув кончик языка, граф нарисовал очередную закорючку.
– О да. В детстве у меня было несколько таких же сумасшедших, как я, друзей. Да и Тим в ту пору не был столь… экстравагантен. – Энди хмыкнула. – Мы носились по лесам и полям вокруг нашего летнего домика, размалевывая себя, как индейцы. Оставляли зашифрованные послания в дупле старого дуба. Тогда я даже умела стрелять из лука. – Она задумчиво покачала головой. – А теперь управляю компанией…
– Как ты могла столь низко пасть! – с пафосом провозгласил граф, ставя жирную точку. – Вот и всё. Осталась малость: расшифровать надпись.
– Какие пустяки! – Энди выбралась из ямы, деловито отряхивая ладони.
– И что же у нас получилось? – Расшифровка надписи затянулась далеко за полночь.
– Сейчас прочитаю… – Энди зевнула, испортив торжественность момента, прокашлялась и прочла: – «Не ступай на Извилистый Путь, когда падут на землю стрелы гнева и в небе полная луна, если не хочешь увидеть Колесо Времени. Обратить власть Пути сможет лишь мудрый: луна и стрелы гнева должны вести. Лишь осторожный вернется: не путай нить Времен, вне Путей своего не оставляй, чужого не бери с собой». Это все.
Лорд Морвеллан взял у Энди листок и перечитал текст.
– Это еще более высокий штиль, чем изъяснялись в ваших салонах, – со смешком заметила Миранда. – Здесь лучше: «Луна и стрелы гнева должны вести»… Кажется, это написал какой-то друидский шаман. Вам до него далеко.
– Разумеется, куда уж лондонскому высшему свету тягаться с друидским шаманом! – усмехнулся Эвард. – В общем, мне все ясно. Вчера мы действовали верно, однако нам что-то помешало. Очевидно, луна была уже не полной. Извилистый Путь – это лабиринт, стрелы гнева – молнии. Более всего меня беспокоят предостережения. «Не путай нить Времен, вне Путей своего не оставляй, чужого не бери с собой». Своего не оставляй и чужого не бери с собой – понятно. Но путать нить времен – понятие неопределенное. Я должен быть очень осторожен.
– В чем именно?
– Пока не знаю. Чем можно запутать Время?
– Мне кажется, ты просто не должен вмешиваться в глобальные события. Вот и всё. Если бы ты мог запутать Время одним своим присутствием здесь, шансов бы не было, а тут говорится, что они есть.
– Возможно, ты права. – Эвард уронил листок и поморщился. – Я, конечно, очень рад, что наша авантюра удалась, но от всего этого у меня зверски разболелась голова.
– Ах, бедненький! – пропела Миранда.
– Не забывай, я изнеженный викторианский граф, физический и умственный труд мне противопоказан.
– Тогда сейчас мы пойдем баиньки, – предложила Энди, массируя ему виски.
– Баиньки – замечательное предложение. – Он поцеловал ее ладонь. – Спасибо, моя леди. Не знаю, как бы я справился без тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});