Kniga-Online.club

Робин Доналд - Похищение принцессы

Читать бесплатно Робин Доналд - Похищение принцессы. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Думаю, тебе не стоит этого делать.

Взглянув на красивую широкоплечую фигуру Хоука, Мелисса ничего не сказала в ответ.

Она решила вообще не реагировать на его замечания, иначе ей грозила опасность попасть в сумасшедший дом.

Единственный выход из создавшегося положения для нее состоял в том, чтобы притвориться обыкновенной гостьей в доме Хоука.

Приняв такое решение, Мелисса начала претворять свою идею в жизнь.

— Ты как-то говорил мне, что предпочитаешь жить в Новой Зеландии. Зачем тогда ты приобрел этот замок? — спросила девушка, спускаясь вместе с Хоуком по широкой лестнице.

— Мне нравится иметь замок на берегу моря, — непринужденно ответил Хоук, загадочно улыбнувшись Мелиссе. — К тому же с этим краем связана история моих предков. Я испытывал крайне неприятное чувство, наблюдая за тем, как этот великолепный замок постепенно превращается в руины.

— Зато теперь здесь просто замечательно! — воскликнула Мелисса, когда они вышли во внутренний двор замка.

В маленьком саду и вправду было очень красиво: виноградные лозы покрывали высокие каменные стены замка. Их насыщенные розовые цветы составляли прекрасный контраст с белокаменной кладкой. Вдоль узкой тропинки, уложенной гравием, распускались великолепные цветы герани всевозможных тонов и оттенков.

Внезапно Мелисса заметила в дальнем углу сада стройное дерево с широкими листьями золотистого цвета.

— По-моему, я видела это дерево в Новой Зеландии, — нерешительно проговорила девушка. — Только там оно было больше и зеленее.

— Да. Это капустное дерево, — улыбнулся Хоук. — Его выращивают на полях Новой Зеландии.

При виде открытой улыбки Хоука сердце Мелиссы дрогнуло. Ошеломленная своей реакцией, она быстро отвела взгляд в сторону, пытаясь обуздать непрошеные мысли и чувства.

— Значит, ты стал выращивать здесь капустное дерево, чтобы оно напоминало тебе о доме? — после непродолжительной паузы спросила наконец девушка. — А я была уверена, что в тебе нет ни капли сентиментальности.

— Ах, можно вырвать новозеландца из его страны, но нельзя вырвать Новую Зеландию из его сердца, — ответил Хоук. — На террасе, спускающейся к морю, я еще выращиваю похутукаву. Ты еще помнишь, как правильно произносить это слово?

Она помнила. Несмотря ни на что.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Прикрыв глаза, Мелисса попыталась повторить название новозеландского растения, так же как и Хоук растягивая гласные звуки.

Заметив странное выражение лица, с которым смотрел на нее Хоук, она замолкла. Под его напряженным взглядом девушка почувствовала, как участился ее пульс.

Казалось, ее неловкие попытки произнести малознакомое слово задели в душе Хоука какую-то известную лишь ему струну.

И все же его голос, когда он наконец заговорил, был скорее саркастическим.

— Неплохо, совсем неплохо. Неужели тренировалась? — с иронией спросил Хоук.

— Нет, — покачала в ответ головой Мелисса. — Но если тебе удалось научиться превосходно говорить по-французски, то почему я не могу научиться правильно произносить несколько слов на языке маори?

— В действительности я никогда не учился французскому языку. Просто у меня была няня, старая француженка. Пока моя мать работала, обо мне заботилась няня. И так как она и ее муж говорили по-французски, то и я стал двуязычным. — Сделав небольшую паузу, Хоук добавил: — Но я обязан ей неизмеримо большим, чем просто хорошее французское произношение. Муж моей няни стал для меня самым настоящим отцом. Отцом, которого у меня никогда не было.

Его тон ясно дал понять Мелиссе, что он не желает больше говорить на эту тему.

— А теперь иди сюда и скажи: здравствуй, похутукава, — сказал Хоук, взяв девушку за руку и подведя ее к маленькой арке, вырубленной в стене.

Неужели он привел ее сюда, в место, где скрывалась Сара, только для того, чтобы убедиться, что она не беременна?

Нет, он не был человеком, у которого отсутствовали моральные принципы. Он просто мужчина, в душе которого глубоко засела обида маленького, брошенного отцом мальчика.

Широкие листья похутукавы наполняли воздух сладковатым ароматом, и Мелисса почувствовала в душе острую ностальгию.

— Здесь очень красиво, — проговорила девушка, надеясь, что ее голос звучит оживленно и уверенно.

— Я думаю продать этот замок, — серьезно сказал Хоук.

— Почему? — удивилась Мелисса.

Пожав плечами, он хмуро огляделся вокруг себя.

Высокий и загорелый, Хоук выглядел сильным и уверенным в себе человеком. Мелисса даже немного позавидовала его самообладанию, его способности разрешить любую проблему, какой бы она ни была.

— Просто он мне уже не нужен, — после небольшой паузы ответил Хоук. — Мой бизнес теперь находится в Азии и в Америке. А если мне нужно будет проводить время в Европе, то у меня есть великолепная квартира в Лондоне. Но самое главное, я хочу жить в своем мире. Я уже продал загородный дом в Англии.

Может, он раскаивается в том, что совершил с Сарой, и поэтому продал имение в Англии, а теперь собирается продавать этот замок?

А вдруг ему стыдно?

Взглянув на резко очерченный профиль Хоука, девушка отвергла эту мысль.

Он не выглядел человеком, способным ощущать это чувство.

— Думаю, в этом есть свой смысл, — решительно ответила девушка, стараясь не замечать знакомого приступа душевной боли. Не дав мужчине ответить, она ловко сменила тему разговора, начав расспрашивать Хоука о растениях.

К ее удивлению, Хоук, оказывается, знал о растениях все. Или почти все.

Когда Мелисса заметила это, Хоук с иронией поднял свою бровь.

— Моя мать была страстным садовником. И я с малых лет учился у нее.

— Растения, которые растут здесь, похожи на те, что росли в твоем саду на Острове заливов, — проговорила Мелисса, указав рукой на какое-то растение. Она желала утолить свою потребность знать о стоящем рядом с ней человеке как можно больше.

— Это холостяк, — ответил Хоук, улыбнувшись удивленному выражению лица девушки. — Так называют его островитяне.

Мелисса ничего не ответила, и Хоук, чуть нахмурившись, посмотрел на девушку.

— Пойдем посидим немного. Отсюда открывается прекрасный вид на залив.

Повернувшись, Хоук повел ее к искусно замаскированной беседке.

Идя по дорожке, Мелисса с наслаждением вдыхала запах экзотических цветов. Улыбнувшись лепестку, слетевшему на ее лицо откуда-то сверху, Мелисса подняла руку, чтобы смахнуть его.

Тонкие пальцы столкнулись с пальцами Хоука.

Удерживая на себе ее взгляд, он снял лепесток со щеки, но не отнял руку от лица Мелиссы, ласково поглаживая нежную девичью кожу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Робин Доналд читать все книги автора по порядку

Робин Доналд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похищение принцессы отзывы

Отзывы читателей о книге Похищение принцессы, автор: Робин Доналд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*