Холли Престон - Сильный «слабый пол»
— Понятно! — рассмеялась Алиса. — Значит, чем лучше актер, которого ты сумеешь заполучить себе, тем более интересную работу будут впоследствии предлагать продюсеры и директора киностудий, я правильно тебя поняла?
— С первой попытки — и прямо в яблочко, — пошутила Луиза и, устало улыбнувшись, добавила: — Но, поверьте, рассказать об этом куда проще, чем добиться на деле.
— Не волнуйся, Луиза, я нисколько не сомневаюсь, что у тебя все получится, — заверила Алиса сестру с присущей ей решительностью.
Алиса, обычно такая практичная и разумная, неожиданно пришла в восторг от рассказа Луизы о ее профессии и хотела во что бы то ни стало узнать имя звезды, с которой ее сестра вела секретные переговоры.
— Не проси, я не могу тебе сказать. Я скрыла это даже от Линды, — умоляла Луиза. Но либо в этот вечер она плохо соображала, либо сестра действительно умела выудить правду, но в конце концов младшая сдалась и выложила все начистоту. Страшной тайной был не кто иной, как Чарлз Коллинз.
— Но если я не ошибаюсь, ты его прежде на дух не выносила?
— Ты права. Это так и есть, — согласилась Луиза. — Но сейчас между мною и Коллинзом сугубо деловые отношения. Его имя широко известно, и я хочу заполучить его для своего агентства. Кроме того, если все пойдет, как я задумала, мне удастся обеспечить ему главную роль в новом фильме.
— Но… мне казалось, что его карьерой всегда занимался Майк Дэй? — Алиса была явно смущена.
— Ну, да… сейчас у него действительно контракт с Коллинзом, — неохотно призналась Луиза и беспокойно поерзала на стуле, заметив широкую улыбку Фрэда, который, в отличие от жены, сразу же понял, что задумала эта рыжеволосая бестия.
— Поскольку я недавно работала с Майком Дэем, то помню, что контракт Коллинза должен быть возобновлен через месяц.
— Луиза! — воскликнула Алиса, с тревогой глядя на младшую сестру. — Представляю, как рассердится Майк, когда узнает, что Коллинз подписал контракт с тобой!
— Да, возможно, он придет в ярость. Но это его проблемы, — защищалась Луиза, однако запылавшие щеки выдали ее смущение. Алиса только вздохнула и неодобрительно покачала головой. — В конце концов, как сказал сам Майк несколько недель назад, наш бизнес — это крысиные гонки, и излишняя щепетильность здесь, если верить ему, неуместна.
— Но почему тебе всегда не терпится ввязаться в какую-нибудь историю? — воскликнула Алиса. — Зачем нужно совершать поступки, которые заведомо лишь усугубят и без того плохие отношения с Майком Дэем?
Но прежде чем Луиза успела ответить, тактичный Фрэд решительно вклинился в разговор сестер, недвусмысленно намекнув жене, что ей не следует брать на себя роль верховного судьи в конфликте шефа с его бывшей подчиненной.
— Мы имеем дело с весьма эмоциональными отношениями между двумя сильными личностями, и здесь дальнейший ход событий абсолютно непредсказуем, — стараясь скрыть насмешливую улыбку, пояснил Фрэд тоном профессора, вещающего с кафедры. — Поэтому я предлагаю оставить эту парочку в покое. И пусть они сами разбираются в своих проблемах!
— Да, разумеется, — пробормотала Алиса, быстро сообразив, что ее муж, как всегда, прав. И поскольку она терпеть не могла ссориться с младшей сестрой, то постаралась отвлечься от проблем, которые, словно грозовые тучи, возникали на жизненном горизонте Луизы.
— Ладно, расскажи-ка лучше, что за фильм ты приготовила для Коллинза, — спросила Алиса притихшую родственницу, наливая всем еще по чашечке кофе, — снимать будут здесь?
— Думаю, что нет. Это не тот материал, который принято снимать в павильонах. Должна сказать, что роль, которую я предназначила Коллинзу, ну просто как будто отмечена роком. — Луиза с готовностью сменила тему разговора. — Попытки постановки этого фильма постоянно сопровождаются целым рядом серьезных неприятностей. Фактически каждый раз, едва начинаются съемки, кто-то из ведущих актеров или вываливается из автомобиля, или подворачивает ногу…
— А что за фильм?
Луиза улыбнулась:
— Я разве не сказала? Фильм по бестселлеру того же названия — «Наваждение». Все, что с ним происходит, — под стать заголовку. Уже вся актерская братия посчитала, что это произведение приносит неудачу. И предубеждение настолько устойчиво, что произнесенное вслух название пьесы вызывает нечто, похожее на страх, словно этим самым вы испытываете судьбу. Должна признать, — как бы между прочим добавила она, — у них есть на то причины. Потому что последняя жертва проклятия — актер, который должен был играть заглавную роль. Он недавно угодил в автомобильную катастрофу.
— О господи! — Алиса в ужасе схватилась за сердце.
— Мне так жалко продюсера. Сейчас он ищет выход из положения, так как съемки нужно начать в ближайшее время, иначе иссякнет золотой дождь финансовой поддержки, и тогда судьба фильма будет предрешена. Поэтому у меня есть хороший шанс заполучить эту роль для Коллинза.
— А если он тоже попадет в аварию?
Луиза рассмеялась и покачала головой.
— Ни в коем случае! Сам Коллинз ядовит более любой змеи, и, похоже, он заговоренный. Если учесть, что примета верна и хорошие люди умирают молодыми, то Чарлз Коллинз будет еще долго здравствовать, чтобы победно добраться до своего столетнего юбилея!
Возможно, я слишком строго сужу Чарлза, упрекнула себя Луиза, возвратившись домой поздно вечером. Хотя едва ли. Если бы у нее была возможность заполучить другого актера, она бы никогда не связалась с этим трудным, капризным человеком. Что бы там ни думали Фрэд и Алиса, ей совершенно не хотелось дополнительных проблем с Майком Дэем, который, разумеется, никогда не простит ей потерю такого известного и престижного клиента.
6
Пробравшись сквозь толпу репортеров, околачивающихся возле ресторана в надежде сделать неофициальный снимок какой-нибудь знаменитости, Луиза задержалась в дверях вестибюля, растерянно оглядываясь по сторонам. Майка здесь не было. Может быть, уже ждет в помещении?
Сколько народа! Быстро оглядев столики, расставленные в просторном зале, она тут же выделила среди присутствующих лица актеров, известных по экрану или по большим афишам, украшающим городские здания.
— Минута в минуту! Надо же — какая точность! — Майк Дэй, широко улыбаясь, поднялся ей навстречу. — Мне не следовало забывать, что пунктуальность всегда была твоим отличительным качеством.
— Приятно осознавать, что я хоть что-то сделала в своей жизни правильно, — смущенно проговорила Луиза, в то время как официант подвинул для нее стул и подал большую льняную салфетку, которую она положила на колени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});