Памела Бауэр - Мой новый папа
Она такая слабая или этот мужчина такой сильный?
Но какое это имело значение? Сейчас ей хотелось лишь одного — раствориться в его объятиях. Грант повернул ее лицом к себе, и у нее перехватило дыхание. Она увидела в его глазах такое же желание, какое томило и ее.
Не раздумывая, она потянулась к нему губами. Нежный поцелуй заставил Сьюзен прижаться к его груди. Губы Гранта становились все настойчивее, пальцы уже не массировали, а ласкали ее, вызывая ощущение блаженства в самых сокровенных уголках ее тела.
Сьюзен не могла разобрать, когда кончался один поцелуй и начинался другой. Она забыла обо всем, едва его губы коснулись ее губ. Разве может быть дурным то, от чего ей так хорошо? Внутреннее чутье подсказывало ей: надо доказать этому мужчине, что она желает его не менее страстно, чем он ее.
— О, Грант! — простонала она, когда он прошелся поцелуями вдоль ее шеи.
— Ты благоухаешь, как сад цветов, — уткнувшись носом в ее ухо, прошептал он. — Мне нравится это больше, чем пререкания с тобой.
Его слова заставили Сьюзен открыть глаза. Что происходит? Всего лишь несколько дней назад они с Грантом были врагами. А теперь она так жаждет его прикосновений... Сьюзен резко отодвинулась.
— В чем дело? Тебе это не нравится?
— Очень нравится. Даже слишком.
— Тогда почему ты отодвинулась?
Чтобы успокоиться, Сьюзен сделала глубокий вдох. Стоит Гранту посмотреть ласково, и в голове у нее не остается ни единой трезвой мысли.
— Я давно уже разучилась доверять мужчинам, — тихо сказала она.
— Но, Сьюзен, мне ты можешь доверять. — Проникновенный голос Гранта призывал положиться на него, хотя горький опыт прошлого по-прежнему настораживал.
— Я все же пойду приготовлю кофе.
— Не надо, уже поздно, — остановил ее Грант. — Как-нибудь в другой раз.
Голос его звучал угрюмо, и Сьюзен подумала, не обидела ли она его своим признанием? Но ничего не сказала, только кивнула и проводила его до двери. И уже собиралась ее закрыть, как Грант вдруг обернулся. Ни обиды, ни раздражения в его глазах не было. Он приподнял одним пальцем ее подбородок и сказал:
— А, мне понравилось делать тебе массаж.
Долгим нежным поцелуем он прижался к ее губам, попрощался и ушел.
По утрам в субботу Сьюзен вместе с Линдой обычно ходили на барахолку. Последние две субботы лили дожди. Но сегодня светило солнце, и подруги, прихватив детей, загрузились в машину Сьюзен и отправились на поиски дешевых товаров.
Они долго бродили по рядам с поношенной одеждой и мебелью. Сьюзен обрадовалась, увидев старую парту, которая могла пригодиться Джейми. Ее можно было поставить в углу комнаты. Когда они вернулись домой, Сьюзен пригласила Линду на чай.
— С удовольствием выпью чашечку.
Линда прошла в квартиру Сьюзен. Джейми проковылял за ними.
— Может, Джейми пойдет поиграет с мальчиками? Стивен дома, — сказала Линда.
Вспомнив, как Джейми брил ноги у Гранта, Сьюзен охотно приняла предложение Линды. Ее сыну полезно пообщаться с мальчиками.
Линда повела Джейми в свою квартиру, а Сьюзен занялась приготовлением чая.
— Как тихо, когда нет рядом детей, — заметила вернувшаяся Линда. — У меня дома не бывает ни секунды тишины.
— У тебя усталый вид. Что-нибудь не так? — спросила Сьюзен, поставив на стол две чашки.
— Я плохо сплю.
— Беспокоишься, как бы чего не выкинул Джонатан?
— Он снова затеял дело об опекунстве.
— Сочувствую тебе. Чем-нибудь я могу помочь? Хочешь, выступлю свидетелем? Скажу, какая ты прекрасная мать.
— Спасибо, но сомневаюсь, что можно чем-то помочь. Боюсь, наш судья окажется на стороне Джонатана и он выиграет дело.
— Как может судья оказаться на стороне человека, который не дает денег на содержание своего ребенка? — Тема эта была близка Сьюзен и всегда ее волновала.
— Мой муж считает, что раз я получаю больше, то должна ему еще и платить.
— Что?! — не веря своим ушам, воскликнула Сьюзен.
— Да, именно так. Он уже несколько месяцев без работы, но детей на уик-энд все же забирает. И хочет получать за это компенсацию.
— И он может подать иск?
Линда пожала плечами.
— Как знать! Но мне придется нанять адвоката, который представлял бы меня в суде.
— Если он без работы, где он возьмет деньги на адвоката?
— Он и не собирается его нанимать. Он — член общества защиты отцовских прав. Там адвокаты работают практически задаром. — Линда презрительно скривила губы.
Сьюзен отхлебнула чаю.
— Наверное, новички в своей профессии? По крайней мере известного адвоката, который выигрывал подобные дела, ему не заполучить.
— Не знаю. Тот, который у него, настроен довольно агрессивно.
— Ты с ним встречалась?
Линда кивнула:
— На прошлой неделе. Нас всех четверых вызывал судебный посредник по семейным делам.
— И Что там было?
— Пока защитник Джонатана сыпал юридическими терминами и финансовыми данными, сам он сидел с самодовольной ухмылкой на лице. — Линда сжала кулаки. Но, заметив удрученный вид Сьюзен, торопливо добавила: — Ой, прости, не надо было все это тебе рассказывать.
— Ну что ты! Я уж не знаю, что хуже: когда бывший муж не хочет знать своих детей или же когда он видится с ними, но создает кучу проблем.
— Должна быть какая-то золотая середина. Ведь есть же разведенные женщины, у которых остались с их бывшими мужьями дружеские отношения. — Линда вздохнула. — Ох уж эти мужчины! Кому они нужны?
Сьюзен промолчала. Что она могла сказать? На прошлой неделе убедилась — в ее жизни чего-то не хватает. Она думала, что мужчина ей и не нужен, но потребность в нем у нее осталась. Он мог бы служить образцом мужского поведения для Джейми, мог бы скрашивать ее одинокие ночи.
— Ну как прошел концерт?
— Все было хорошо.
Линда бросила на нее лукавый взгляд.
— Хорошо? Гм! Хочешь сказать, будешь встречаться с братом Гретхен?
Сьюзен покраснела и пожала плечами.
— Для меня все это так непривычно. Ведь со времени развода я ни с кем не встречалась.
— Тебе необходимо развеяться. Ты так много работаешь.
— Только времени у одинокой матери на это нет.
— Мне ли этого не знать! Кстати, ты напомнила мне о времени. Пора домой. — Линда допила чай и встала.
— Подожди, я хочу тебе что-то показать.
Сьюзен повела ее в гостиную и сняла с книжной полки фотографию Джейми с Грантом.
— Взгляни. В яслях организовали смотр талантов. Джейми исполнял гавайский танец.
— Ой, какая прелесть! — Линда вдруг прищурилась, вглядываясь в фотографию. Улыбка сошла с ее лица. — Сьюзен, а кто этот мужчина рядом с Джейми?