Апрель для Октября (СИ) - Лина Деева
— Рамлоу? — от внезапной догадки Джею стало не по себе. — Ты, случаем, не родственница того Рамлоу, который хозяин «Весёлых пончиков»?
Пришёл черёд Милли потупиться.
— Вообще-то, он мой дядя, — призналась она, понизив голос, и Джей едва сдержал ошеломлённое «Ё-о-о».
«Мы чуть не изнасиловали племянницу хозяина самой крупной сети фастфуда в штате. Который, по слухам, вхож к самому губернатору».
Джея пробил холодный пот — после такого их бы нашли, непременно. И повезло, если бы они отделались только судом и тюрьмой.
— Хрена ж ты в нашем районе делала?!
Справедливый наезд заставил девчонку сжаться.
— Понимаешь, — она зажала ладони между коленями. — Мы с дядей месяц назад сильно поссорились, и я ушла из дома, чтобы жить самостоятельно. Нашла по объявлению недорогую квартиру… Честное слово, я даже не думала, что здесь опасно!
Теперь сидевшие впереди копы хмыкнули уже на два голоса и с явным осуждением. «Интересно, у неё вообще мозги есть? — мрачно подумал Джей. — Или, на худой конец, инстинкт самосохранения?»
— Я надеюсь, — его тон утратил всякое подобие дружелюбия, — после случившегося ты хотя бы не будешь гулять по улицам в тёмное время?
— Конечно, не буду! — замахала руками Милли. — Я, пожалуй, и перееду отсюда куда-нибудь ближе к центру.
— Вы уж извините, мисс Рамлоу, — вклинился сидевший на пассажирском сидении коп, — но лучше бы вам в принципе помириться с дядей. Вы никогда не задумывались, что пока живёте отдельно, вас легко похитить ради выкупа? Фамилия-то известная.
— Меня об этом почти не спрашивали, а когда спрашивали, я отвечала, что это совпадение, — бедная Милли окончательно стушевалась. — Но вы, наверное, правы. Я… я подумаю над вашими словами, офицер. Спасибо.
Джей от всей души понадеялся, что так и будет. Иначе неприятности огребут и племянница Рамлоу, и те, на кого она практически стопроцентно нарвётся вновь.
* * *
Самой большой проблемой для него стало бы, если б Милли упомянула, что он был вместе с нападавшими. Но то ли девушка настолько прониклась к нему благодарностью, то ли ещё по какой причине, однако этот факт она от полиции скрыла. Отчего её спасителя всего лишь допросили без особенного пристрастия и отпустили с миром и похвалой «Молодец, парень, так держать».
Всё ещё не до конца веря своей удаче, Джей вышел на крыльцо участка и глубоко вдохнул стылый ночной воздух. Надо было решать, что делать дальше. Точно не возвращаться на хазу — впрочем, ничего ценного там у Джея и не было. Шляться оставшуюся часть ночи по холодным тёмным улицам тоже не хотелось, значит, оставался последний вариант: койка в каком-нибудь дешёвом мотеле. «А разбираться буду утром», — решил Джей и собрался уходить восвояси, как позади открылась дверь.
— Ой, Джей, ты ещё здесь?
На крыльцо вышли Милли и один из привёзших их в участок копов.
— Э-э, уже ухожу. — Рядом с представителем закона Джею по-прежнему было неуютно. — Пока.
— Подожди! — Милли поймала его за рукав. — Офицер Браун любезно предложил довезти меня домой. Может, и тебя куда-то подкинуть надо?
Выражение коповского лица сделалось откровенно кислым. Тем не менее он подтвердил:
— Да, парень, если по пути, то давай с нами.
— Нет, спасибо, — Джей аккуратно высвободил рукав из пальцев Милли и на всякий случай отступил на шаг. — Я своим ходом. По…
Договорить он не успел. Послышался нарастающий гул двигателя, и с перпендикулярной улицы вывернул «Гранд Чероки», удивительно белоснежный для царящей в городе слякотной мерзопакости. С неожиданно противным визгом затормозил перед участком, и выбравшийся из него высокий массивный мужчина в расстёгнутом мятом пиджаке с носорожьей целеустремлённостью ринулся к Милли.
— Девочка моя! — его низкий, трубный голос был под стать облику. — Я так рад видеть тебя невредимой!
Полузадушенная в крепком объятии девчонка пискнула что-то невразумительное.
— Надеюсь, теперь-то ты вернёшься домой? — продолжил мужчина, который, несомненно, был Лайонелом Рамлоу. — Пожила отдельно, и хватит. Скоро День свободы, а кто лучше тебя сможет организовать Большой приём?
Милли опять издала невнятный, но возмущённый звук, и её наконец сообразили отпустить.
— Я тоже рада вас видеть, дядя Лайонел, хотя и не понимаю, откуда вы узнали о случившемся со мной, — девушка сердито одёрнула пальто. — Но про возвращение я пока ещё ничего не решила, а с приёмом — обратитесь к Белл. Она будет счастлива.
Выдав отповедь любящему дядюшке, Милли независимо вскинула подбородок и повернулась к копу:
— Офицер Браун, если вы не передумали, я готова ехать.
— Милая, я думаю, не стоит обременять полицию, — Рамлоу успел заговорить прежде, чем коп открыл рот. — Офицер Браун, благодарю вас за заботу о моей племяннице и уверяю, что дальше позабочусь о ней сам.
— Хорошо, сэр, — коп явно был рад появившейся возможности сдать негаданную обузу её родственнику. — Всего доброго, мисс, берегите себя, — и он с достоинством скрылся в участке.
— Едем, милая? — Рамлоу одной рукой обнял племянницу за плечи, пытаясь увлечь к машине, однако девушка упрямо осталась стоять на месте.
— Одну минуту, дядя. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Уверенный, что за семейными разборками о нём давно позабыли, Джей напрягся в плохом предчувствии. И действительно, Милли широко взмахнула рукой, указывая на него:
— Познакомься, это Джейсон Маклин. Именно он спас меня от бандитов.
— Вот как, — впервые за весь разговор Рамлоу обратил на Джея внимание, и тот остро пожалел, что не догадался свалить тишком. — Приятно познакомиться, малыш. Спасибо, что не прошёл мимо.
— Не за что, сэр, — Джей не без опаски пожал протянутую руку. — Я уже говорил Ми… вашей племяннице, что не сделал ничего особенного. Прошу извинить, я пойду…
Однако он вновь не успел сделать и шага.
— Постой-ка, малыш. — Лайонел Рамлоу вытащил из внутреннего кармана ручку и прямоугольник визитки. Поставил на оборотной стороне какую-то закорючку и протянул картонку Джею. — Сегодня в восемь утра я буду в головном офисе. Подойди, поговорим в спокойной обстановке.
— Х-хорошо, сэр, — Джей взял визитку дрогнувшими пальцами. — С-спасибо. Д-до свидания.
Смазано улыбнулся Милли и заторопился прочь. Кажется, прямо к нему в руки плыла совершенно невообразимая удача — будто и впрямь существовал Бог, воздающий добром за добро, в которого так верила покойная Джеева матушка.
«Только бы и вправду повезло. Только бы не прощёлкать».
* * *
Спустя примерно месяц младший менеджер Джейсон Маклин отошёл от банкомата в холле головного офиса «Рамлоу Инк.» и вальяжно направился к выходу из здания. Карман брюк приятно оттягивал набитый банкнотами бумажник — первой зарплаты должно было хватить не только на еду, проезд и оплату квартирки в трёх кварталах отсюда, но и на