Kniga-Online.club

Бетани Кэмпбелл - Язык цветов

Читать бесплатно Бетани Кэмпбелл - Язык цветов. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

     Лори не знала, что сказать. На лице Джеффа озабоченность смешивалась с печалью. Сглотнув комок в горле, она отвернулась.

     – Ну хорошо. – Джефф встал. – Вы мне не верите. Но и вас ни в коем случае нельзя назвать мисс Сострадание. На вашем счету тоже несколько разбитых сердец. Помните, что вы сделали с Александром Невинсом?

     Джефф отвернулся проверить работу видеокамеры. Бутон начал раскрываться: появились первые алые полоски.

     – Что? – сдавленно спросила Лори.

     Джефф снова повернулся к ней. Она не отрывала от него пронизанного болью взгляда. Прислонившись к стеклянной стене, Джефф скрестил руки, неодобрительно нахмурившись.

     – Александр Невинс. Он рассказал мне и о вашем принце. Значит, голубой крови вам тоже недостаточно. Но, насколько мне известно, именно его королевское высочество прислал вам это растение. – Джефф кивнул в сторону ведьмина цветка. – Ради этого вы поддерживали дружбу с наследником престола? Я слышал, этот кустик ценится на вес золота. Вы... умело пользуетесь своим обаянием.

     – П-принц был мне другом. – Лори ничего не могла поделать со своим заиканием. – Я не выпрашивала у него цветок. Мы просто учились вместе. В... Италии. Мы оба были... иностранцы, а он был очень... очень застенчив. И мы с ним... подружились. Вот и все.

     – Он сделал вам предложение, – скептически поднял бровь Джефф.

     – Помилуй Бог, ему было всего семнадцать! – воскликнула Лори. Она встала и принялась мерить шагами узкий проход между рядами растений. – Я была старше его... я американка... я хорошо относилась к нему, и он в меня влюбился. Он должен был вернуться домой и жениться... ему обязательно нужно было на ком-нибудь жениться... и он сделал мне предложение, п-потому что я ему нравилась. П-потому что мы с ним много разговаривали. П-потому что мы д-дружили.

     Лори повернулась к Джеффу, чтобы убедиться, понял ли он ее. Никто не понимал их отношений с принцем. Все считали, у них был ослепительный роман и она разбила благородному принцу сердце. На самом деле все было совсем не так. Принц был просто одиноким мальчиком, оторванным от дома, и Лори не злоупотребляла его чувствами. Она была глубоко тронута, когда он прислал ей ведьмин цветок.

     Лори встретилась взглядом с Джеффом. Его глаза буквально жгли ее. Она поняла, что он ей не поверил.

     – Ладно, з-за-забудьте об этом, – с отчаянием проговорила она.

     Устыдившись своего заикания, она отвернулась и уставилась на цветок. Из бутона уже выбивались алые лепестки.

     – Повтори, – едва слышно произнес Джефф. – Повтори еще раз: «Забудьте об этом».

     Лори отказывалась смотреть на него.

     – Нет.

     – Повтори.

     – Нет!

     Последовало долгое молчание. Лори казалось, она слышит, как стучит ее сердце.

     – Так, значит, вот почему ты не хотела разговаривать со мной.

     Лори молчала. Она не отрывала взгляда от цветка. Ей показалось, среди красных лепестков появился кончик золотого.

     – Лори, посмотри на меня. Ответь мне. Ты заикаешься, да?

     Лори пыталась сосредоточить все свое внимание на бутоне. Теперь уже без сомнения из него появился золотой лепесток. Лори шагнула к креслу за фотоаппаратом.

     – Постой! – Джефф загородил Лори дорогу. Он положил ей руки на плечи, и она, стиснув зубы, заставила себя повернуться. Она видела его лицо разгневанным, насмешливым, даже пристыженным, но никогда не видела таким серьезным. – Значит, все дело в этом? – спросил Джефф, глядя ей в глаза. – Вот почему ты по возможности отмалчиваешься. Вот почему ты говоришь так отчетливо, что кажешься высокомерной. О Господи! Ты скрывала свое заикание так хорошо, что я даже не догадывался о нем.

     Прикосновение его рук разлилось огнем по всему телу Лори. Она в смятении отпрянула, избегая смотреть Джеффу в глаза. Нагнувшись, она взяла фотоаппарат.

     – Да, я... заикаюсь. Теперь у вас... будет еще один повод посмеяться.

     Она попыталась навести резкость, но у нее дрожали руки.

     Джефф шагнул к ней. Взяв у нее фотоаппарат, он сам установил выдержку и диафрагму. Передавая аппарат Лори, он скользнул пальцами по ее руке. Даже это мимолетное прикосновение отозвалось в ней взрывом чувств. Джефф смотрел ей в глаза, и во взгляде его не было и тени насмешки.

     – Знаешь, о тебе очень легко может сложиться превратное впечатление, – сдавленно проговорил он.

     Наведя объектив на цветок, Лори нажала на спуск затвора. Она знала, что снимок получится плохой, поэтому решила повторить снова.

     – Скажите мне лучше что-нибудь такое, о чем бы я не догадывалась, – с горечью произнесла она.

     – Лори, я считал тебя самой заносчивой особой в Сент-Луисе. Почему ты мне ничего не сказала?

     – Я... никому не говорю об этом.

     – Ты просто вынуждаешь окружающих ошибаться. Такая красивая девушка... имеющая положение в обществе...

     – Я вовсе не... красивая. – Лори снова навела фотоаппарат на цветок. – И положение в обществе ничего не дает. Я зарабатываю на жизнь, как и вы...

     – Лори, пожалуйста, посмотри на меня.

     – Нет.

     – Посмотри.

     Джефф встал между нею и цветком. Отобрав у нее фотоаппарат, он положил его на стол, затем приподнял ее голову.

     – Посмотри!

     Лори вскинула на него взгляд, чувствуя, как слезы горечи жгут ей глаза. Она заморгала, прогоняя их, но одна слезинка все же сорвалась с ресниц и медленно покатилась по щеке. Джефф раскрыл ее тайну, и она чувствовала себя перед ним словно раздетой.

     Джефф нежно вытер ей щеку.

     – Я ни за что... я никогда... никоим образом не хотел причинить тебе боль. Меня все время не покидало ощущение, что под внешним холодным фасадом скрывается другой, невидимый мне человек. Нежный, ранимый. Которого ты не позволяешь мне увидеть. Но чего же ты стыдишься?

     Лори стиснула зубы. Ласковое прикосновение Джеффа наполнило ее такой жалостью к себе, что она не могла больше терпеть. Такой мужчина – такой красивый, такой уверенный в себе, в каждом своем слове, – он никогда не поймет.

     Она покачала головой:

     – Вы даже не можете представить себе... каково быть не такой, как все.

     Горький смех Джеффа удивил ее.

     – Пойдем.

     Взяв Лори за руку, он отвел ее к креслу, усадил и, усевшись напротив, схватил за обе руки. Его пальцы были горячие и сильные.

     – Позволь мне рассказать тебе, что такое быть не таким, как все, – начал Джефф, глядя ей прямо в глаза. – Это иметь рост шесть футов в четырнадцать лет. Это быть единственным в районе с неитальянской фамилией и разведенными родителями. Это постоянно слышать насмешки типа «Как там погода наверху?». Я-то прекрасно понимаю, что значит быть не таким, как все. И в конце концов я пришел к выводу, что ничего особенного в этом нет: да, я не как все. И плевать. Ничего страшного. Ничего такого, чего бы следовало стыдиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Бетани Кэмпбелл читать все книги автора по порядку

Бетани Кэмпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Язык цветов отзывы

Отзывы читателей о книге Язык цветов, автор: Бетани Кэмпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*