Kniga-Online.club

Ронда Грей - Слова, понятные двоим

Читать бесплатно Ронда Грей - Слова, понятные двоим. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Николь стояла, затаив дыхание. Букет роз в ее руках дрожал, и она боялась, что слезы вот-вот покатятся по щекам.

Ирвин и Розали постарались от души: они не только украсили гостиную цветами, но подумали и о ее свадебном букете, и о бутоньерке для Пэта. Мебель была отодвинута к стенам, а стулья, обтянутые белым муслином, образовывали полукруг с проходом посередине.

Мэтт Картье стоял перед камином. Он производил впечатление настоящего священника. Когда зазвучал его голос, — глубокий, насыщенный, страстный, — у Николь мурашки побежали по телу и спазм перехватил горло.

— Николь, согласна ли ты взять в мужья этого мужчину? — задал он традиционный вопрос.

Прежде чем произнести свое «да», Николь посмотрела на Патрика и сразу же почувствовала себя увереннее. Его глаза излучали такую беспредельную нежность и отважную решимость, что ее губы дрогнули в ответной улыбке.

Он надел ей на палец простое тонкое золотое колечко. Словно откуда-то издалека донеслись слова Мэтта:

— А теперь поцелуйте друг друга…

Подняв глаза на Мэтта, она вопросительно вскинула брови.

Когда он кивнул, она почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Свадебный поцелуй! Она совсем забыла о нем. Воспоминания о том, другом поцелуе всплыли в ее памяти. Николь с мольбой взглянула на Патрика и поняла, что может довериться этому человеку.

Он коснулся ее губ легким поцелуем и отодвинулся. Ей вдруг нестерпимо захотелось, чтобы он поцеловал ее снова, и она, подняв руки, потянулась к нему всем телом.

Оторвавшись от его губ, она почувствовала сладкую пустоту и… легкое головокружение.

Взяв Николь за руку, Патрик повел ее к лестнице, ведущей в его комнату.

— Ну? — слегка смущенно спросил он. — Как ты чувствуешь себя сейчас?

— Тебе не кажется, что наверху было слишком тепло? — спросила она. — Наверное, мне лучше переодеться.

— Правильно. Скоро мы отправимся в путь.

Николь непонимающе уставилась на него.

— Что ты сказал?

Патрик усмехнулся.

— Разве я не говорил тебе? Я заказал номер в гостинице Арканзаса.

— Но зачем?

Он пожал плечами, засовывая руки в карманы брюк.

— Что подумает Диксон, если мы не поедем в свадебное путешествие?

Николь нахмурилась.

— Почему бы и нет? — буркнула она. — И раз уж на то пошло, может, нам следует сделать несколько ребятишек?

Она редко употребляла подобный саркастический тон, но на этот раз не могла удержаться. И тут же пожалела об этом.

Патрик скептически приподнял бровь. Николь на секунду представила себя в его объятиях, и щеки ее запылали.

— Я не уверен, что у Венеры настолько широкие взгляды…

В душе Николь не могла не согласиться с этой француженкой. Если бы она была на ее месте, то вряд ли захотела бы, чтобы Патрик Полтер стал отцом детей какой-то…

— Что-то не так, Ник? — поинтересовался он тихим голосом.

— Нет! Все в порядке! — Она выскользнула из комнаты, хлопнув дверью.

Прежде чем отправляться в это так называемое свадебное путешествие, мне нужно сначала как следует прочистить свои мозги, сердито подумала Николь.

Она быстро переоделась в брюки и трикотажную кофточку с короткими рукавами и приколола на грудь своего маленького ангела. Патрик ждал ее наверху. На нем были синие брюки и легкая голубая рубашка, и Николь вдруг почувствовала гордость от того, что он так чертовски привлекателен.

В холле стоял легкий гул, вечеринка приближалась к концу. К счастью, Патрик догадался предложить, чтобы свадебные подарки были сделаны в денежном эквиваленте, и отправил всю сумму на благотворительные цели. Итак, от всей этой сумасшедшей затеи была хоть какая-то польза.

Может быть и не одна, подумала Николь, заметив мрачное выражение на лице Джеральда Диксона.

И вдруг он направился прямо к ней. Она нервно втянула воздух и поискала глазами Патрика, но тот был занят беседой с Мэттом Картье.

Николь шагнула в его сторону, но было уже поздно, — Джеральд схватил ее руку.

— Спокойнее, детка, — сказал он.

Легкий трепет охватил Николь. Она застыла, как загипнотизированная.

— Что тебе нужно, Джеральд? — наконец спросила она.

— «Пусть грешен я, но не грешнее вас…»

Николь раздраженно закусила губу. Ее всегда злило пристрастие Диксона цитировать Шекспира.

— Что тебе нужно?

Он снова усмехнулся, почувствовав ее замешательство, словно хищник, выслеживающий свою жертву. Взгляд его стал укоризненным.

— Чего ты хотела добиться, Николь? — Она вздрогнула, опасаясь новой ловушки. — Ты обманываешь саму себя.

Николь собиралась возразить, но промолчала, с горечью отметив про себя справедливость его слов. Впрочем, у него не было никаких доказательств того, что свадьба не настоящая.

— Не понимаю, почему это беспокоит тебя, Джеральд. — Она кивнула в сторону его невесты. — У тебя есть Гвиннет.

Он мельком взглянул на свою подружку и тут же снова повернулся к Николь.

— Я вынужден объяснить тебе кое-что, — прошептал он. — Я люблю тебя, но не могу позволить себе это. — Диксон скрипнул зубами, печально вздохнув. — Надеюсь, ты поймешь… Отец Гвиннет очень богатый человек. Он обещал финансировать постановку пьесы, где я буду играть главную роль. Я не хотел говорить все это, потому что не думал, что ты зайдешь так далеко в своем намерении отомстить мне. — Он страдальчески скривился и прикрыл глаза.

Интересно, что из сказанного правда, а что — игра? — задумалась Николь.

— Разве ты не видишь? — продолжал Джеральд. — Гвиннет — мой шанс. — Он с трудом перевел дыхание. — Но я хочу тебя, хочу отчаянно… Ты моя единственная и настоящая любовь.

— Я не верю тебе, — вскрикнула она. — Ты мне отвратителен, Джеральд.

— Человек должен подчиняться судьбе, Николь. А она редко бывает благосклонна к влюбленным. Люди могут дарить наслаждение друг другу и не будучи женаты. Знаешь, что по этому поводу говорит Шекспир?

— Стоп, Диксон. — Они оба повернулись на звук голоса Патрика, который незаметно подошел к ним. — Тебе здесь больше нечего делать, старина. — С этими словами он убрал руку Джеральда от лица Николь. — И если я еще раз замечу, что ты преследуешь мою жену…

— Я не преследую ее, — возразил Джеральд, повернувшись к Николь за поддержкой. — Правда, Ник?

Она молча смотрела на него, как будто видела в первый раз. Как он смеет думать, что все еще имеет над ней власть? Она мельком взглянула на Патрика, и ей показалась, что в его глазах промелькнула надежда. Этот взгляд задел какие-то скрытые струны в ее душе, и она решительно произнесла:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ронда Грей читать все книги автора по порядку

Ронда Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слова, понятные двоим отзывы

Отзывы читателей о книге Слова, понятные двоим, автор: Ронда Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*