Линн Харрис - Деньги не главное
Джек посмотрел на нее сердито, а затем усмехнулся, словно буря неожиданно прекратилась и проступило солнце.
— Тогда получается, мы помогли друг другу?
— Похоже что так.
— Ты голодна? — вдруг спросил он.
Кара кивнула.
— Одевайся и пойдем завтракать.
Кара выбрала темно-коричневые брюки и вязаный топ жемчужного цвета. Джек принял душ, побрился и оделся.
Они вышли из дома. Он сказал, что недалеко есть кафе, где готовят лучший кофе в Лондоне. За завтраком они болтали о всякой ерунде: погоде, настроении… Кара просто наслаждалась моментом, хотя и чувствовала себя немного странно, особенно после вчерашней перепалки.
— Расскажи мне о себе, — попросил Джек.
Кара уже собиралась ответить, как вдруг заметила на другой стороне улицы женщину с маленькой собачкой в розовом костюмчике.
Кара, улыбнувшись, посмотрела на Джека:
— Да, у нас такого не увидишь.
— Это издевательство над природой, — произнес он. — Но это не то, о чем я хотел узнать.
Она насторожилась:
— А что ты хочешь узнать?
— Почему ты думаешь, что должна все делать сама? Почему не можешь ни от кого принимать помощь?
Кара сглотнула:
— Я просто так привыкла.
— Но что произошло? Откуда у тебя эта тяга к независимости?
— Да ничего не произошло. Я предпочитаю полагаться только на себя, это все. Я не родилась в рубашке, увы.
— Как я, не так ли? — раздраженно спросил он.
— Я не это хотела сказать.
Кара вдруг осознала, что Джек может расценить ее слова как оскорбление. Он откинулся на спинку стула, расстроенный и возмущенный.
— Хорошо, — начал он тихим голосом. — Я и правда родился в богатой семье. Но детство мое было совсем не счастливое.
— Потому что твоя мать умерла, а ты ненавидел своего отца, — мягко добавила Кара, уже жалея, что спровоцировала его на этот разговор.
— Мой отец был тираном, — резко бросил он. — Зверь с нестерпимым характером. Ты спрашивала, как я могу знать, сломаны ли мои ребра. Я научился определять это именно благодаря отцу.
Кара вздрогнула. Что это за человек, который избивает собственных детей? Ее отец, хоть и совершал ошибки, не был жестоким. Лгуном — да. Жестоким — нет.
— Мне жаль, Джек.
Он злился, его глаза горели огнем. Это не было пламя страсти и желания. Отчаяние и боль читались в его взгляде.
— Да, я ненавижу его. Если бы я убил его, то не убежал бы. Он оставил Аннабель шрамы на всю жизнь. Он бил ее хлыстом так жестоко, что она чуть не умерла.
Слезы катились по щекам Кары. Джек продолжал:
— Якоб пытался остановить его. Отец упал, ударился головой и умер мгновенно. Это был несчастный случай. Но знаешь, что хуже всего, Кара? Я был бы рад оказаться на месте брата.
— Не говори так, Джек…
Он встал, тяжело дыша.
— Вот какой я человек, Кара. Ты хотела знать правду обо мне. Теперь ты ее знаешь.
Глава 11
Кара оставила Джека одного на несколько часов, но потом решила все же потревожить его. Она отложила книгу, которую пыталась читать — у нее не получалось отвлечься от печальных мыслей, — и пошла к кабинету.
Она услышала клацанье клавиатуры и голос Джека — видимо, он разговаривал по телефону. Кара замерла, раздумывая, стоит ли сейчас мешать ему.
Джек, наверное, считал, что испугал ее своим признанием, и Кара хотела разубедить его.
Она решительно вдохнула и открыла дверь, даже не постучавшись.
Джек посмотрел на нее. Он был невероятно красив.
Из окна открывался великолепный вид на город.
Кара молча подошла и закрыла жалюзи. Джек молча следил за ней, все еще держа телефонную трубку.
Кара начала расстегивать пуговицы длинного облегающего платья.
— Послушайте, давайте я перезвоню вам позже, — предложил Джек собеседнику, не отрывая взгляда от Кары.
Она вызывающе и озорно улыбнулась, расстегнув верхние пуговицы, и показала красный кружевной бюстгальтер.
Джек положил трубку. Кара приблизилась и села на него верхом, затем горячо поцеловала. В этот раз она не стеснялась.
Кара разрывала его одежду. Он коснулся ее груди, затем запустил пальцы в кружевные трусики и начал ласкать чувствительное место. Она непроизвольно дернулась. В этот раз Каре хотелось доставить Джеку удовольствие. Сейчас все ее усилия были для него.
Кара стянула с него рубашку, затем расстегнула брюки, в следующий момент Джек немного отклонился и вошел в ее тело.
Кара запрокинула голову. Удовольствие переполнило ее. Они кончали одновременно, хватая ртом воздух и цепляясь друг за друга. Чуть позже они пошли в спальню и снова занялись любовью, в этот раз медленно, осознавая и контролируя каждое движение.
Кара заснула в объятиях Джека. Однако, несколько часов спустя открыв глаза, она поняла, что его нет рядом. Она выскользнула из кровати и надела халат.
Джек был в кухне у плиты. Перед ним стояла сковорода, пахло помидорами, маслом, чесноком и грибами. Кара любовалась им. Как чудесен был вид невероятно красивого мужчины, уверенно хозяйничающего на кухне.
— Пахнет аппетитно, — сказала она. — Я проголодалась. А что ты готовишь?
— Это будет паста.
— Bay! А я думала, что кто-то обычно тебя обслуживает.
Он не обернулся, но покачал головой:
— Не всегда. Не люблю, когда посторонние в моей квартире.
Сердце Кары забилось чаще. Была ли она посторонней? Как Джек относился к тому, что она сейчас живет у него?
Соус был готов. Джек слил воду и разложил еду по тарелкам.
— Как вкусно, — заметила она, попробовав пасту.
— Извини за вчерашнее, — вдруг сказал он. — Вообще-то я почти никогда не говорю о случившемся. Ты второй человек, который слышал это от меня.
Кара выронила вилку и потянулась к его руке:
— Нет, Джек, не извиняйся. Нельзя винить человека за чувства. Я рада, что ты поделился со мной.
Он вздохнул и опустил взгляд:
— Это все так отвратительно, Кара. Все случившееся…
— Это не твоя вина.
— Мне всегда удавалось избегать побоев, всегда. Но другие…
Кара чувствовала, как привязывалась к нему все крепче и крепче с каждым словом.
— Я должен был сказать. Я всегда знал, когда он взорвется. Гнев отца почти никогда не обрушивался на меня, потому что я не напоминал ему о боли. Я никогда не понимал, почему у остальных так не получается. Я пытался предупредить их, но это не помогало. И тогда Аннабель…
Кара поежилась, догадавшись, что родной отец нанес Аннабель шрамы. Девушка, с которой она познакомилась, была так элегантна, так холодна и собранна. Так сдержанна. Какую боль ей пришлось претерпеть…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});