Кара Колтер - Девушка из прошлого
Дэвид продолжал косить траву, которая напоминала заросли джунглей. Увидев, как он вытирает пот со лба, Кайла сжалилась над ним и решила сделать лимонад. Она приготовила его к тому времени, когда газонокосилка снова заглохла. Кайла позвала Дэвида.
Он посмотрел на лимонад с подозрением.
– Он тоже похож на мочу. Это перевоплотившееся мороженое Одуван? – спросил он.
– Нет! Свежий лимонад из кафе-мороженого «Молочные берега».
– Позволь мне выполнить работу по дому, прежде чем ты займешься «Молочными берегами».
Кайла замерла. Как все-таки приятно, когда кто-то предлагает помочь. Но ведь это проявление слабости с ее стороны. Так она может полностью потерять независимость.
– Давид, – произнесла она на французский манер, дразня его, – я могу сама делать работу по дому.
– У меня есть люди, которые целыми днями бездельничают. Ты должна позволить им заняться домом.
Отказаться было бы невежливо и глупо.
– Я им заплачу, – решила она.
– По крайней мере, это лучше, чем инвестиции в мороженицу.
– То, что мороженое выплеснулось наружу, это ерунда, – сказала она. – Я могу это исправить. Я нашла в Интернете эту модель. Нужно просто купить крышку.
– Начинать производство мороженого, ничего не узнав о состоянии кафе, – это все равно что ставить телегу впереди лошади.
– Это будет выгодная сделка!
Он закатил глаза, но взял у нее стакан с лимонадом и сделал большой глоток.
Ситуация показалась Дэвиду такой домашней и естественной, что он захотел, чтобы время остановилось.
Зазвонил его телефон. Достав его из кармана, он нахмурился, читая сообщение, потом положил его обратно.
– Я могу выйти в Интернет на несколько минут? – спросил он. – Мне нужно посмотреть видео.
– Конечно.
Дэвид взял свой ноутбук с кухонного стола и уселся в деревянный шезлонг. Он выглядел потерянным.
Кайла налила ему еще лимонада.
– Надеюсь, что ты ничего себе не занозишь, – сказала она, когда он поблагодарил ее и глубже уселся в шезлонг.
Казалось, Дэвид ее не слышит.
– Дэвид, мне очень не хотелось бы, чтобы из твоей задницы доставали занозу.
– Это было бы ужасно, – рассеянно ответил он. Внезапно она разволновалась. Дэвид изменился после того, как прочел сообщение на телефоне. Теперь он хмурился, глядя в монитор компьютера.
– Эй, – мягко позвала она.
Когда он поднял голову и затравленно на нее посмотрел, она спросила:
– Дэвид? Что случилось?
– Ничего.
– Это наглая ложь, – сказала она.
– Перестань называть меня лжецом. – Он старался говорить беспечно, но, судя по тону, его сердце разрывалось.
Кайла никогда не встречала более сильного человека, чем Дэвид. Поэтому она с ужасом наблюдала, как он разворачивает к ней монитор компьютера.
Дэвид обхватил голову руками, словно собирался заплакать.
Глава 15
Кайла посмотрела на монитор, давая Дэвиду время, чтобы успокоиться. Она не сразу поняла, в чем дело. Перед ней был сайт дома престарелых.
Невероятно шикарное заведение, и все же…
– О, Дэвид, – прошептала она.
– Я должен сделать заявку. Если у них будет свободное место, то мне придется сразу принять решение. – Его голос надломился. – Мне нужно встретиться с директором дома престарелых и лично посмотреть на это учреждение. Я вернусь утром.
– Я поеду с тобой, – сказала Кайла.
Она не может оставить его одного сейчас, когда он страдает.
Дэвид посмотрел на нее так, будто собирался протестовать.
– Спасибо, – тихо произнес он.
– Я пойду и соберу вещи. И договорюсь о том, чтобы Бастигала взяли на время в приют.
Только оказавшись в своей комнате и начав складывать вещи, Кайла осознала смысл происходящего. Она опустилась на кровать. Казалось, жизнь вдруг сделала неожиданный и резкий поворот, и Кайле уже не удается ее контролировать.
Решив ехать с Дэвидом, она чувствовала, будто потерялась в лесу, а теперь нашла дорогу домой. Она должна поехать ради него. Он так страдает и мучается, что она обязана его поддержать и успокоить.
Кайла понимала, что, разделяя с Дэвидом его душевную боль, она сильнее к нему привязывается. И все же она не может оставить его одного.
Внезапно она подумала о любви, но тут же отмахнулась от этой мысли. Сейчас не время размышлять о таких сложных чувствах.
Разве ей недостаточно знать, что между ними происходит нечто удивительное?
Не нужно навешивать ярлыки и искать причину ее поступков. Она просто желает разделить с ним неприятности, чтобы он не чувствовал себя одиноким.
Кайла была благодарна тому, что все события ее жизни, включая сложный брак, постепенно готовили ее к этому. Они сделали ее человеком, который готов принять вызов судьбы и справиться с проблемами.
Дэвид очень обрадовался тому, что Кайла поехала с ним. Ее присутствие позволило ему отвлечься от предстоящих дел. Пока они ехали в Торонто, он наблюдал, как ветер треплет ее волосы, как по-ребячески она оглядывает салон автомобиля, и вдыхал ее лимонный аромат.
Он предложил ей пообедать в ресторане в центре города, недалеко от дома престарелых, но Кайле было достаточно просто взглянуть на Дэвида, как он сразу понял, что о ресторане не стоило даже заикаться.
Она попросила его остановиться у киоска на колесах. Дэвид купил еду для них обоих, и они поели в машине.
– Я постараюсь ничего не пролить и не испачкать салон, Давид, – сказала она, но быстро поняла, что ему не до насмешек. Она протянула руку, и он взял ее. Кайле показалось, что он будет держать ее за руку вечно.
Потом они отправились в Грейстоун-Манор. Из видео Дэвид узнал, что дом престарелых располагается в реконструированном доме из песчаника, который принадлежал крупному магнату на рубеже веков. В доме было специальное крыло для слабоумных и пациентов с болезнью Альцгеймера.
Директор, Марк Смитсон, встретил их у двери. Это был добрый человек с тихим голосом, но тем не менее он напомнил Дэвиду владельца похоронного агентства, который много лет назад занимался похоронами его отца.
Здание было прекрасным. Палаты напоминали хорошие гостиничные номера, оформленные в теплых и приглушенных тонах, повсюду стояла качественная мебель, на стенах были развешаны картины.
Пока мистер Смитсон рассказывал о своих программах для пациентов со всеми формами слабоумия – например, о личном подарке для каждого из них, – Дэвид понимал, что приехал в нужное место.
Он задавался вопросом, должен ли был привезти сюда свою мать раньше.
Тем не менее он был очень подавлен, когда вносил аванс и заполнял формуляры.
– Мы могли бы предоставить свободное место очень быстро, – предупредил его мистер Смитсон. – У вас всего сорок восемь часов, чтобы принять решение.