Невеста президента - Аля Кьют
— Ладно, я возьму Марджи. Как она сегодня?
Что ответил конюх уже заглушил ветер улицы.
Помощник конюха держал седло, но я забрал его у него.
Мне всегда нравилось возиться с лошадьми.
— Вы с ней осторожнее, — предупредил меня парень. — Она с характером.
— Мы поладили, — улыбнулся я, погладив лошадку по крупу.
Искра не возражала, когда я наряжал ее.
Лиз и Барри вывели на улицу другую лошадь. Тоже красивую, но уже возрастную. Мне хватило только взглянуть и… Я отругал себя мысленно. Хватит сканировать людей и лошадей, Громов. Сейчас совсем другие дела.
Я погладил Искру, благодаря за терпение и дал ей еще морковки. Она довольно фыркнула и буквально потерлась о мою руку мордой.
— Ты такая славная. Мы отлично проведем время вместе, — проговорил я не в силах сдержаться.
С животными мне было проще и приятнее, чем с людьми. Особенно с лошадьми и собаками.
Лиз отчаянно делала вид, что ей наплевать. Меня это по-детски радовало. Хоть как-то я сумел отомстить ей. Разумеется, это не равнозначно, но легкое чувство удовлетворения я испытал, оседлав ее любимую Искру. Мы сделали небольшой круг, и я понял, что теперь она будет и моей любимицей тоже. Хоть какой-то приятный момент в вынужденном пребывании у Торнтонов.
Я остановился у выезда и ждал Лиз. Она грациозно забралась на лошадь и шагом направила ее ко мне.
Как ни крути, а эта девчонка была прекрасна. Прямая спина, вздернутый до неба нос, глаза с тонной пренебрежения и самомнения. Как мне хотелось взять ее сейчас. Прямо здесь, черт подери, в конюшне, утащить в укромный угол и показать, кто тут главный. Показать, что секс — это не всегда по расчету и больно.
— Куда? — кратко спросила Лиз, поравнявшись со мной.
— Холмы за поворотом. Бенингтон сказал, что ты покажешь.
Лиз хмыкнула.
— Зачем нам туда?
— Ты задаешь слишком много вопросов и ведешь себя неуместно вызывающе, Элизабет, — не сдержался я.
— А ты сейчас говоришь, как мой старперный папочка, хотя выглядишь неплохо в седле.
Я длинно выдохнул, не понимая, как реагировать на дерзость вперемешку с комплиментом.
Что мне с ней делать? Я успею на ней жениться до того, как убью? Вторую покойную жену моя репутация точно не выдержит. Поэтому, нужно сдерживаться.
Лиз не стала продолжать разговор, направила лошадь по дороге. Я решил все же рассказать ей.
— Бен сказал, что на холмах есть красивое место. Он оправил туда фотографов. Они не будут путаться под ногами. Нам нужно просто позавтракать, улыбаясь друг другу.
— Почему нельзя обойтись без показухи?
Она издевалась.
— Ты была вчера в моей спальне в Аллертоне, Лиз? — ядовито процедил я. — Именно там ты устроила шоу с кровью, мордобоем и открытой дверью. За него придется платить,
— Мы могли просто пожениться, — капризно проговорила она, надув красивые губки.
— Не могли. Ничего больше не будет просто в твоей жизни. Ты без одного дня невеста президента. Все, что касается меня чертовски сложно. Единственное, что я имел из разряда «просто» — это побыть пару дней с друзьями, но ты и это умудрилась превратить в сложно. Спасибо, блять.
— Ты выругался, — подметила она мстительно.
— Знаю, — подтвердил я раздраженно.
— Президенту нельзя ругаться матом.
— Знаю.
— Тебе придется вести себя подобающе. Мне не нужен муж с грязным ртом.
Она пыталась свести разговор в шутку, но я был не расположен веселиться и отрезал:
— Мне вообще не нужна жена, но кто бы это учитывал?
Лиз опустила голову, замолчала, продолжая дуть губы. Как будто это я ее заставлял выходить за президента. Не сказав ни слова, она направила лошадь к повороту на проселочную дорогу. Мы пересекли поле в тяжелом молчании. Холмы становились все ближе, и я мог немного отвлечься от всего происходящего. Природа Шотландии прекрасна поздней весной. Вереск, конечно, не увидишь, но и без него глаза не закрываются. Хочется смотреть без остановки, не моргая.
— Я действительно не хотела портить тебе выходные и жизнь, Андрей… — неожиданно прервала мои мысли о природе Элизабет. — Но…
— Но так уж получилось, да?
Я снова не мог сдержать сарказм.
— Я пытаюсь извиниться.
— Ты уже пыталась. Я не оценил.
— И снова не оценишь?
— Пожалуй, нет.
Она опустила глаза, всхлипнув, и мне тут же стало жаль ее.
Черт, мне не нравилось доводить ее до слез. Я не хотел, чтобы она плакала. Но и злиться не мог перестать.
Мы оказались у деревьев. Я уже собирался сказать что-то доброе для разнообразия, но не успел.
— Здесь, — проговорила Лиз, спешиваясь.
Я должен был помочь, ей, конечно, но когда мы придерживались этикета?
Она привязала лошадь и прошла вдоль дороги. Я тоже поспешил оказаться на земле. Вид открывался волшебный. Ярко зеленые поля, на которых паслись, как будто нарисованные, овечки, холмы, увитые тропинками и бесконечно высокое небо, почти без облаков сегодня. Идеальный день и идеальное место для романтического свидания.
Просканировав местность, я отметил блеск объектива у дальнего дерева. Папарацци на месте и достаточном расстоянии, чтобы не раздражать.
— Подойди ко мне, — приказал я, оценивая прямо сейчас ее более-менее довольный вид.
Лиз сделал шаг вперед, но тут же встала, как вкопанная, уточняя:
— С какой стати?
Я сам сократил расстояние между нами, взял ее руки в свои. Она едва заметно дернулась от неожиданности. Ее пальчики чуть дрожали в моих руках.
Как ни крути, а не только расчет руководил ее действиями. Сейчас точно она трепетала от волнения, а не из-за страха. Я видел это в ее глазах, поднося руки Лиз к своим губам. Оставляя на ее пальцах Легкие поцелуи, я слышал, как сбивается дыхание принцессы. Определенно, я ей не противен. Это открытие было приятным. А вот второе заинтриговало.
Я сделал в вдох и ощутил на ее пальцах странный запах. Он смешался