Кэтти Уильямс - Круиз с сюрпризом
– Почему нет? – нахмурился Дэниел. – Хочешь установить конкретную цену? Подписать бумаги, чтобы точно знать, на что соглашаешься?
– Знаешь что? – сказала Делия высоким дрожащим голосом. – Я начинаю думать, что мне не стоило приходить. Стоило догадаться, что ты подумаешь обо мне самое плохое. Ты действительно считаешь, что я сюда приехала, потому что хотела просить денег? Потому что собиралась обменять свое тело на наличные?
Она развернулась от окна, но не могла стоять на месте; вместо этого она зашагала по офису, крепко обхватив себя руками, впиваясь ногтями в нежную кожу предплечий.
– Мне тебя жаль, – заявила она сквозь зубы, едва задержавшись, чтобы посмотреть на Дэниела, но сразу отвернувшись снова, потому что, хотя она бурлила от ярости, некая отстраненная часть ее сознания не могла не ценить его всеподавляющую мужественную красоту. – Ты так убежден, что любую женщину интересуют только твои деньги, что даже не позволяешь себе думать, что некоторым они совершенно не нужны!
– Я не утверждал, что их интересует только мой банковский счет, – Дэниел не собирался поддаваться на ее гнев. Он был слишком занят тем, что любовался румянцем, горящим на ее щеках.
Он понимал, что одной из причин, почему он был не готов распрощаться с Делией после десяти дней их романа, было то, что она бросала ему вызов, чего не делала ни одна другая женщина. Может, спустя некоторое время это бы ему надоело, но пока он еще не насладился этим в полной мере.
Делия покраснела еще больше. О, она прекрасно знала, что еще в этом мужчине привлекало женщин. То, как он улыбался… его внешность, его запах, ощущение его тела… то, как он прикасался к ней… его пальцы, его руки… то, как его рот обводил каждую линию ее тела, пока она не начинала сходить с ума от желания…
Она сморгнула, прогоняя проносящиеся перед глазами богатые образы.
– Мне не нужны твои деньги, Дэниел, и я пришла сюда не для того, чтобы продавать себя.
– Какая неприятная формулировка.
– Просто честная. – Она подчеркнула последнее слово, и Дэниел нахмурился.
– Ты снова начинаешь? Когда я садился на этот лайнер, то не собирался искать женщину для романа, для отношений, основанных на лжи. Но если ты пришла сюда не ради денег, то почему тогда? – Он медленно улыбнулся, хищной волчьей улыбкой, от которой у нее поджимались пальцы на ногах. – Ты по мне скучала, – прямо заявил он. – Правда? Скучала?
Она колебалась всего долю секунду, но этого хватило Дэниелу, чтобы понять, что он угадал.
– Я должна тебе кое-что сказать, – заявила она, не позволяя сексуальному выражению на его высокомерном лице лишить ее способности складывать слова в предложения. Она заломила руки и уставилась в пространство над его головой, в окно, на свинцово-серое небо. – Ты наверняка разозлишься, но я не могла тебе не сказать.
Дэниел замер. Впервые его гибкий разум пытался, но не мог найти подсказки, которые дали бы ему понять, что она для него приготовила.
– Ну же, Делия, – сказал он, однако что-то ему подсказывало, что он не хочет услышать то, что его ждет.
– Я беременна.
Воцарилась оглушительная тишина. Делия не хотела смотреть ему в лицо, не хотела видеть, как на нем проступает выражение ужаса.
У Дэниела отключились все мысли. Впервые в жизни он не мог уместить услышанное у себя в голове. Может, он не так расслышал? Но один взгляд на ее лицо, белое как бумага, подтверждал, что он правильно понял ее слова.
И все равно у него вырвалось:
– Это шутка?
– Ты правда думаешь, что я бы приехала в такую даль, только чтобы пошутить? – взорвалась Делия.
Пробираясь через туман в голове, Дэниел поймал себя на мысли, что она по нему совсем не скучала. Наверное, даже не вспоминала, пока не обнаружила…
– Ты уверена?
– Конечно уверена! Я сделала тест три раза, Дэниел.
– Тесты бывают ошибочными.
– Скорее всего, это случилось в первый раз. Помнишь…
– Я помню.
Внезапно его просторный офис стал казаться очень маленьким. Беременна. Она беременна. У нее будет ребенок. От него. Дэниел не думал даже о том, чтобы заводить серьезные отношения, не говоря уже о том, чтобы жениться, но внезапно его ждало отцовство.
Его привычная жизнь вот-вот закончится.
Молчание сгустилось: Дэниел вынырнул из задумчивости и увидел, как Делия поднимается на ноги.
– Куда ты идешь?
– Оставлю тебя обдумать новости.
– Ты с ума сошла? – Он уставился на девушку в полном изумлении. – Ты приходишь ко мне, бросаешь такую бомбу и оставляешь меня о ней думать?
– Я понимаю, что это шокирует, – пробормотала Делия, отступая к двери, но недостаточно быстро, потому что, прежде чем она успела до нее дойти, Дэниел оказался прямо перед ней.
– Но это же случится меньше чем через год!
– Прежде чем ты начнешь очередную речь про то, что я явилась сюда требовать у тебя денег, потому что беременна, – я пришла не для этого. Я пришла только потому, что ты имеешь право знать о ребенке. Вот и все. Мне от тебя ничего не нужно.
То, что она хотела, Дэниел был все равно неспособен дать: любовь, привязанность, разделенную радость от будущего ребенка.
Но в его жизни появление ребенка от нее было подобно взрыву бомбы.
Ни разу в своих тайных романтических фантазиях она не представляла, что ее жизнь так повернется.
– Я не могу продолжать этот разговор здесь, – Дэниел схватил свое пальто и встал у двери, как вышибала в клубе, ожидая, что она последует за ним.
Хотела ли Делия продолжать этот разговор? Нет. Но он все равно необходим, нравится ей это или нет. Однако… Она не собиралась позволять ему думать, что решила сесть ему на шею, раз уж у них будет ребенок. Она не станет одной из тех охотниц за богатством, которых он так боится. Бедный богатенький важный бизнесмен!
– Мне нужно успеть на поезд, – сказала она.
– Успеешь, – стальным тоном ответил он, – но сначала мы все обсудим. Ты не можешь просто заскочить на пять минут и исчезнуть, оставляя меня с этой новостью. Ты же не думаешь, что я собираюсь поразмышлять немного и умыть руки? Ну уж нет. Нас ждут последствия на всю жизнь, нравится тебе это или нет.
Глава 8
Делия вынуждена была пойти следом за Дэниелом из офиса, из здания, в пасмурную серую зиму. После пяти минут петляния по улочкам они вошли в темное нутро классического английского паба.
Темнота ее устраивала.
– Обычно я не пью днем, – сообщил Дэниел, указывая ей на стул, но оставаясь на ногах сам, – но ситуация располагает. Что тебе заказать? И даже не думай сбежать, пока я в баре.
– Не собиралась. – Хотя идея имела определенную привлекательность.
Делия проводила его взглядом. Дэниел бросил пальто на спинку стула, и она скрытно, но жадно заново изучала линии его длинного мускулистого тела под сшитым на заказ бледно-серым итальянским костюмом. Он был воплощением элегантности, и Делия не могла не заметить, как люди оборачивались на него. Он был совершенно великолепен; это стало своевременным напоминанием о том, насколько ей нет места в его мире.