Kniga-Online.club

Хелен Деннис - Любовь в наследство

Читать бесплатно Хелен Деннис - Любовь в наследство. Жанр: Короткие любовные романы издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эмили стала перебирать вешалки с одеждой. Облегающее черное платье со стразами – нарядно, но, пожалуй, слишком строго. К тому же вечерние платья часто бывают черными, а Эмили не хотелось, чтобы Люк вольно или невольно сравнивал ее с другими гостьями в черном. Если верить Орнелле, что он предпочитает зрелых женщин, то на фоне дам в черном она будет смотреться не слишком выигрышно.

Короткое красное платье на тонких бретелях не годится, слишком вызывающе.

Бирюзовое, облегающее сверху и расширяющееся книзу, – неплохо, треугольный вырез выгодно подчеркивает грудь, юбка доходит почти до щиколоток, но по боку идет разрез, который при ходьбе открывает ноги до середины икр. Правда, в таком платье, может быть, не очень удобно танцевать…

Повинуясь импульсу, Эмили взяла маникюрные ножницы и распорола шов над шлицей повыше, теперь разрез открывал не только колени, но и немалую часть бедер. Так будет гораздо удобнее и уж точно эффектнее. Она надела платье, покрутилась перед зеркалом и осталась довольна результатом.

Взгляд Эмили упал на часы, неумолимо тикавшие на комоде, и она всплеснула руками: выбирая платье, она совсем забыла о времени, наверняка все уже собрались в вестибюле и ждут только ее. А ей еще нужно привести в порядок полосы и наложить макияж. На прическу времени не оставалось, поэтому Эмили просто собрала волосы в узел на затылке, оставив несколько прядок свободными, чтобы прическа смотрелась не слишком строго. Затем нанесла на веки тени в тон платью, коснулась тушью ресниц и слегка тронула губы светло-розовой блестящей помадой. К счастью, за время пребывания в Италии она загорела, ее кожа приобрела приятный золотистый оттенок, и теперь Эмили могла обходиться без тонального крема и румян.

Остался последний штрих, духи. Эмили нанесла несколько капель на кожу за ушами. Говорят, нужно наносить духи в те места, на которых хотелось бы почувствовать прикосновение губ любимого мужчины… Не долго думая, Эмили нанесла капельку в ложбинку между грудей. Надев туфли-лодочки на высоких каблуках, Эмили в последний раз оглядела себя в зеркале и вышла из комнаты.

Она старалась идти бесшумно, но острые каблучки громко цокали по полу. Эмили казалось, что своим стуком они сообщают всем о ее появлении. Как Эмили и подозревала, Люк и Джулия уже стояли в вестибюле. Джулия была не в вечернем платье, как можно было ожидать, а в белоснежном шелковом брючном костюме. Эмили подумала, что мать Люка верна себе, она не подчиняется общим правилам и всегда сохраняет свою неповторимую индивидуальность. Люк в белоснежной рубашке и в черном смокинге был, как всегда, неотразим, и, как всегда при виде него, у Эмили сладко заныло сердце.

Отчего-то смутившись, она помедлила на верхней площадке лестницы и поймала на себе взгляд Люка. Если бы она не стояла, а спускалась по лестнице, то непременно споткнулась бы. Взгляд Люка обжигал, казалось, он проникал сквозь ткань платья и пожирал скрытое под ним тело. Эмили охватило ликование, в душе у нее все запело: подействовало, он смотрит на меня, как на женщину! В это время у нее за спиной раздались торопливые шаги, на площадку выбежал Тонино, вертя на пальце брелок с ключами от машины.

– Вот, забыл ключи, пришлось вернуться, – пояснил он с виноватой улыбкой. – Классно выглядишь, Эмили. – Тонино театрально схватился за сердце. – Я сражен наповал! – Он панибратски обнял Эмили за талию и чмокнул в щеку. – Пошли, все ждут только нас.

При всей своей симпатии к Тонино, в эту минуту Эмили дорого дала бы за то, чтобы он куда-нибудь испарился. Его появление нарушило невидимую связь, возникшую между ней и Люком. Лицо Люка застыло, взгляд стал непроницаемым, чувственные губы, обычно подвижные и выразительные, словно окаменели, а затем сложились в какую-то странную, кривую улыбку, и Эмили не могла понять, чего в этой улыбке больше, горечи или презрения.

– Ну что же, молодежь в сборе, значит, можно двигаться, – насмешливо бросил Люк и первым пошел к двери.

Вечер не задался с самого начала. Первое разочарование ждало Эмили уже когда вся компания вышла на площадку перед домом. Эмили не задумывалась над вопросом, кто с кем поедет, ей почему-то казалось, что все четверо – Люк, его мать, Тонино и она – поедут в одном автомобиле, который поведет Люк. Однако оказалось, что их ждет «мазерати» с Фредо за рулем, и котором поедут три человека, а Люк собирается ехать на своем двухместном «феррари».

Палаццо, в котором устраивали благотворительный бал, находилось в живописной горной долине в Лигурийских Апеннинах. Туда вела узкая дорога, серпантином поднимавшаяся в горы, с которой днем открывался захватывающий вид па расстилающиеся внизу поля и виноградники.

Однако в темноте ехать по такой дороге, должно быть, не очень приятно, подумала Эмили глядя в окно. Хорошо, что Фредо – очень опытный и осторожный водитель.

Как только они приехали в палаццо, откуда не возьмись появилась Орнелла – словно она притаилась в укромном уголке и поджидала Люка. Эмили мысленно похвалила себя за проницательность: Орнелла, как и некоторые другие гостьи, была в черном вечернем платье. Вдовушка сразу повисла на руке Люка и не отходила от него ни на шаг.

Однако за столом им пришлось разлучиться – Люку, как одному из спонсоров, предоставили почетное место рядом с председателем благотворительного комитета. Эмили оказалась между Тонино и симпатичной девушкой. София, так звали девушку, оказалась очень общительной, но по другую руку от нее сидел приятный молодой человек, который, естественно, заинтересовал Софию больше, чем Эмили. Поэтому Эмили ничего не оставалось, как переключить внимание на Тонино. Орнеллу усадили между благообразного вида полной дамой и седовласым господином лет пятидесяти.

Устроители бала постарались, чтобы в меню были представлены блюда едва ли не всех провинций Италии. Здесь были и салат по-корсикански, и сардины по-сицилийски, и цуккини по-римски, и множество блюд, о которых Эмили даже не слышала. Однако опасность переесть Эмили не угрожала: стоило ей в самом начале ужина перехватить на себе угрюмый взгляд Люка, как аппетит у нее пропал напрочь.

Интересно, чем он теперь недоволен? – гадала Эмили. Уж не тем ли, что его на часок разлучили с вдовушкой? От этой мысли еда, которую она честно пыталась хотя бы попробовать, приобрела горьковатый привкус.

Если бы не Тонино, у Эмили совсем испортилось бы настроение. К счастью, младший брат Люка в этот вечер был явно в ударе, он как мог развлекал Эмили рассказом о своей поездке, при этом так остроумно пародируя пожилых патронов, что она то и дело заливалась смехом. В один из таких моментов Эмили случайно бросила взгляд в сторону Люка, и смех застыл у нее в горле. Люк сверлил ее испепеляющим, иначе не скажешь, взглядом. К счастью, в это время председатель благотворительного комитета о чем-то заговорил с Люком, и тот отвел глаза от Эмили. Больше она в его сторону не смотрела.

После ужина гости вышли в парк. Орнелла, едва выйдя из-за стола, снова приклеилась к Люку. Стараясь не впадать в уныние, Эмили сказала себе, что не допустит, чтобы подобная мелочь испортила ей настроение. Если Люку хочется весь вечер не расставаться со своей юношеской любовью – это его дело и его право, а ей все равно. Она будет веселиться и делать вид, что вообще не знакома с Люком.

Стало темнеть, и в парке вспыхнули сотни китайских фонариков, развешанных на ветвях деревьев. Тонино и Эмили поднялись на широкую террасу и остановились, любуясь россыпью разноцветных огней. В это время Эмили показалось, что между деревьями мелькает какая-то тень.

– Тонино, смотри, там кто-то прячется.

– Где? Я никого не вижу.

– Мне показалось, что кто-то скрывается за деревом.

Тонино небрежно пожал плечами.

– Зачем кому-то прятаться в парке? Думаю, тебе показалось.

Ветер качнул фонарики, вот, тени и заплясали.

Эмили с сомнением покачала головой, но, как ни присматривалась, больше она не увидела ничего подозрительного.

– Да, наверное, показалось, – сказала она наконец.

В бальном зале заиграла музыка. Тонино взял Эмили за руку.

– Пойдем танцевать!

Эмили повернулась к нему и наигранно улыбнулась.

– Пойдем!

В этот вечер Эмили поняла значение выражения «танцы до упаду». Первые три танца ее партнером был Тонино. После третьего танца Тонино подвел Эмили к банкетке улыбнулся и тихо сказал:

– Эмили, я тебя ненадолго оставлю, мне нужно отлучиться… Я вернусь очень скоро. Никуда не уходи, ладно?

– Куда же я денусь?

Однако, когда Тонино через несколько минут вернулся, Эмили не было на том месте, где он ее оставил, – она танцевала. Танец закончился, но Тонино не успел даже приблизиться к Эмили, как ее пригласил другой молодой человек. Перехватив взгляд Эмили, Тонино понимающе улыбнулся и пригласил Софию. После Энцо Эмили танцевала с Сантино, потом с Адриано, потом с Вито, а потом она перестала пытаться запомнить все имена.

Перейти на страницу:

Хелен Деннис читать все книги автора по порядку

Хелен Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовь в наследство отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь в наследство, автор: Хелен Деннис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*