Kniga-Online.club

Сильвия Кей - Не бросай вызов любви

Читать бесплатно Сильвия Кей - Не бросай вызов любви. Жанр: Короткие любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мой повар покупает пироги.

— Тогда зачем тебе повар, который ничего не готовит?

— Потому, что он может решить любую проблему, начиная с лечения лошади и кончая починкой машины.

Джей-Ти протянул руку, схватил Аманду за рубашку и притянул к себе. Когда она, не удержавшись, упала к нему на колени, он накормил ее последним куском пирога, а потом слизнул с губ крошки.

Вскоре они уже ползали среди примятой травы и увядших цветов в поисках разбросанных вокруг серебристых упаковок. Поиски увенчались успехом. В мгновение ока они сбросили с себя одежду, и Джей-Ти, опрокинув Аманду на попону, прижал ее своим телом к земле.

Когда Аманда пожаловалась, что грубая шерсть царапает ей спину, Джей-Ти тут же отреагировал. Он перекатился на спину, и Аманда оказалась сверху. Теперь она повелевала, и такое расположение сил нравилось ей больше.

Она смотрела сверху вниз в его бездонные черные глаза, осыпала его поцелуями. И она, а не он, задавала ритм.

В прозрачных полуприкрытых глазах Джей-Ти разгорался огонь. Его губы были горячими и требовательными. Его руки ласкали живот, грудь, шею Аманды, заставляя ее двигаться в том ритме, который он задавал, приближая ее к кульминации, к которой вел он. После этого Джей-Ти так быстро перевернул Аманду, что она заметила это только тогда, когда жесткая попона вновь начала царапать ей спину.

— Теперь твоя очередь краснеть, — съязвил Джей-Ти. Он дразнил ее своими руками и губами до тех пор, пока ее бедра не стали совершать такие движения, которые были нужны ему.

Он словно околдовал Аманду, а потом, смилостивившись, скатился вместе с ней с попоны. Белокурые волосы девушки разметались по зеленой луговой траве. Дикие цветы щекотали ее ноги. Вздохи влюбленной пары смешались со словами любви.

Но Джей-Ти тут же пожалел о сорвавшихся с его губ словах. Ему хотелось, чтобы Аманда призналась, что не просто «немного» влюблена в него. Он хотел услышать, что она никогда не покинет его. Но он не собирался просить ее, она должна была сказать это по собственной воле.

Он откатился в сторону и лег на спину, положив руки под голову. Аманда проделала то же самое. Они лежали и смотрели на бескрайнее голубое небо.

Джей-Ти уже задавал подобные вопросы своей жене Карле и теперь горько сожалел об этом. Ему не хотелось повторения с Амандой. Она сказала, что немного влюблена в него, и он ответил ей тем же. Хотя слово «немного» совсем не подходило, чтобы описать его чувства. Он не станет говорить о своей любви до тех пор, пока она не пообещает остаться.

Внезапно по небу, вынырнув из-за облаков, пролетел ястреб. Аманда повернулась к Джей-Ти:

— Он гордый, но одинокий.

В лице Джей-Ти не дрогнул ни один мускул. Помолчав, он ответил:

— Возможно, в гнезде его ждет подруга.

— Как ты романтичен, Джей-Ти, — поддразнила Аманда. Она снова называла его Джей-Ти.

Мужчина натянул джинсы и оставил Аманду одну, давая ей возможность привести себя в порядок. Он медленно шел по полю, рассеянно срывая цветы. Когда он оглянулся и увидел Аманду, стоящую на краю луга, с ниспадающими на плечи волосами в расстегнутой блузке, едва доходящей ей до бедер, его сердце оборвалось.

Девушка помахала ему рукой и улыбнулась так, что на щеках появились ямочки, и кровь в его жилах бешено запульсировала и побежала, опережая бурные воды Колорадо.

Джей-Ти подошел к ней, она протянула ему навстречу руки, и он сжал Аманду в своих объятиях. Сжал грубо, ненасытно, потому что она заставляла его желать ее.

Взгляд его черных глаз встретился с зелеными глазами, в которых плясали солнечные зайчики. Он протянул ей букет полевых цветов и сжал ее пальцы вокруг него.

— Оставайся ночевать у меня, — хрипло прошептал он, а потом криво улыбнулся. — Я купил свечи.

Глава 8

Свечи давно уже догорели.

В неясном свете раннего утра Аманда пыталась пересчитать так притягивающие ее завитки волос на груди Джей-Ти, когда какой-то звук заставил ее сбиться со счету.

— Ну вот, теперь придется начинать сначала. — Она поцеловала его сосок.

Когда Аманда подняла голову, чтобы убрать с лица упавшие на него волосы, она заметила стоявшую в дверном проеме женщину.

Она стояла так спокойно и тихо, что Аманда сначала решила, что это призрак. Но ее голубые глаза блестели, полные жизни, а веселая улыбка обнажала жемчужно-белые зубы.

От неожиданности Аманда вырвала клок волос на груди Джей-Ти, так что тот поморщился от боли.

— Как это типично, дождаться ухода одной женщины, чтобы привести в спальню другую! — воскликнула она.

Джей-Ти непонимающе всматривался в горящие зеленые глаза.

— О чем это ты, дорогая?

— Обо мне.

С этими словами незнакомка вошла в комнату. Высокие каблуки ее туфель звонко цокали по дубовому полу до тех пор, пока эти звуки не поглотил толстый ковер. Не глядя вниз, она поддела ногой измятое темно-синее покрывало и отбросила его в сторону. Длинным, покрытым красным лаком ногтем она отодвинула край простыни и шумно опустилась на матрас прямо напротив их — благодарение Богу, прикрытых простыней — бедер. Затем женщина положила ногу на ногу и поправила свои темные длинные волосы. Она глубоко вздохнула.

Прикрыв глаза ладонью, Джей-Ти посмотрел на нее, а потом громко простонал. Онемев от удивления и неожиданности, Аманда смотрела на незнакомку.

— Я — миссис Каттер, — делая ударение на каждом слове, произнесла та.

— Меня здесь уже нет. — Аманда вскочила с постели, потянув за собой простыню и оставив Джей-Ти раскрытым.

Аманда чувствовала на себе горящий взгляд голубых глаз миссис Каттер, пока поспешно собирала с пола свои вещи и бежала к двери. Но едва только она поставила ногу на верхнюю ступеньку, ей вслед раздался слащавый женский голос:

— Там внизу еще одна женщина, которая тоже претендует на роль его невесты. Как тебе это нравится, дорогуша?

Услышав эти слова, Аманда, едва не запуталась в простыне, спускаясь по лестнице.

Словно ужаленный, Джей-Ти перекатился на другую сторону кровати, подальше от Карлы. Он побежал к лестнице, на ходу надевая джинсы и путаясь в них. Он чуть было не упал и больно стукнулся плечом о стену.

Но к тому времени, как он спустился, Аманда была уже за дверью. Придерживая одной рукой простыню, а в другой держа свои ботинки, она опрометью неслась по тропинке впереди Джей-Ти.

Спрыгнув со ступенек крыльца, ковбой ударился голенью о стоящий внизу чемодан. Раскачиваясь на одной ноге, Джей-Ти с трудом удалось удержать равновесие, и он бросился вслед за Амандой так быстро, как только мог. Камни впивались в его голые ступни, а об один из них он порезал палец. Джей-Ти приковылял на крыльцо домика Аманды, когда та, как раз захлопнула дверь перед его носом и заперла ее изнутри на засов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сильвия Кей читать все книги автора по порядку

Сильвия Кей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не бросай вызов любви отзывы

Отзывы читателей о книге Не бросай вызов любви, автор: Сильвия Кей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*