Холли Престон - Рядом с красавцем
А что делать потом? – услышала она внутренний голос. Подняться к себе наверх и сидеть целый день на кровати? А может, добровольно пойти чистить стойла? Или отправиться за продуктами в магазин? Или подстричь газон? Изображать экономку, хотя она и не собиралась здесь оставаться?
Мэриан притворилась, что поглощена комиксами, а сама открыла страницу объявлений. Столбцы о сдаче жилья внаем прочесть оказалось несложно – там и была-то всего пара новых объявлений. Одно о доме с четырьмя спальнями и бассейном с подогревом за тысячу долларов в месяц, а другое о домишке с печным отоплением, хотя и за сущие гроши. Две крайности, и ни одна не подходит.
– Все еще ищешь жилье?
Она вспыхнула, как девочка, застигнутая с материнской губной помадой, чувствуя себя необъяснимо виноватой. Может, Джон решил, что она неблагодарная?
– Извините, я просто…
Он энергично чиркнул пальцем по горлу.
– Никаких извинений, хорошо? Я сыт ими по горло.
Встретиться с ним глазами было труднее, чем она ожидала, но, закусив губу, Мэриан твердо выдержала взгляд Мак-Рея.
– Ладно. Да, я все еще ищу собственное жилье, думаю, что так будет лучше. Но пока я здесь, хочу быть полезной. Не хочу, чтобы вы думали, будто я не ценю…
– Ты снова пытаешься извиняться? И давай наконец перейдем на «ты». Ведь мы уже тысячу лет знакомы.
Она открыла рот и невольно хмыкнула:
– Не знаю. Мне не хочется быть зависимой от кого-то. Я начинаю чувствовать себя обязанной.
Джон слегка нахмурился, лицо его было грустным.
– Я догадываюсь, как это неприятно…
– Мама, я хочу спуститься, – заявила Анна. – Я тоже, – сказал Джесси.
– Подающий надежды молодой человек, – пробормотал Джон с улыбкой.
– Погодите, он еще покажет свой вспыльчивый характер, – пробурчала Мэриан.
– Я хочу играть с Эммиными игрушками, – потребовала Анна тоном самодержца.
– Я тоже, – поддакнул сестре Джесси.
– Ну вот, началось. – Мэриан взглянула на Эмму, но та сказала с великодушием старшей:
– Пусть дети поиграют с моими игрушками.
– В таком случае я не возражаю, – согласилась Мэриан.
Она помогла близнецам слезть с импровизированных стульев и умывала их, пока Джон, вручив Эмме коробку с завтраком и проводив ее до входной двери, наблюдал из окна, как дочь садится в школьный автобус. Когда он вернулся к своему кофе, Мэриан, поколебавшись, присоединилась к нему.
– Могу я снова поблагодарить вас? – спокойно спросила она. – Или, по-вашему, это пустые слова?
– Ну, черт возьми. Это переходит все границы. – Джон ухмыльнулся с таким лихим обаянием, которому невозможно было противостоять. – Опять ты за свое? Давай лучше поговорим о погоде.
– Нет, я бы хотела поговорить о том, какие у меня будут обязанности, пока я живу здесь.
– Раз ты не собираешься поступать ко мне на работу, у тебя не будет никаких обязанностей, – спокойно сказал Мак-Рей, потягивая кофе.
– Тогда я не могу здесь оставаться.
Их взгляды встретились, Джон покачал головой, и искра юмора сверкнула в его серых глазах.
– Упрямая, ей-Богу.
Мэриан улыбнулась.
– Давно известно. Ведь мы уже обсуждали этот вопрос.
Он снова, смеясь, покачал головой.
– Ты победила! Так какие ты хочешь иметь обязанности?
– Наверное, те же, что и у прежней экономки. Выражение лица Мак-Рея сделалось несколько растерянным и даже слегка глуповатым.
– Веришь ли, я не представляю и половины из них.
– Вы что, не знаете, что она делала?
– Я нанял ее сразу после смерти жены. Экономка… ну, она была из тех, кто решает все сама. Обед на столе, чистое белье в ящиках, во всем порядок… – Он пожал плечами. – После ее ухода дом начал разваливаться прямо на глазах. Сейчас, по крайней мере, ко мне приходят убираться из бюро обслуживания. Но тогда… Вот, например, в один прекрасный день я обнаруживаю, что должен проверять Эммины домашние задания. А мне и в голову это не приходило. Или школьные завтраки. Это целое дело.
– Горячие завтраки? – поинтересовалась Мэриан.
– Да. Эмма не желала есть ничего, кроме цыплячьих грудок. И правда, она чертовски привередлива.
– У меня дома она не привередничала, – удивленно заметила Мэриан. – Во всяком случае, не больше, чем другие дети.
– Может, ты готовишь лучше, чем я? Ну конечно, ты действительно готовишь лучше! И как тебе это удается?
Мэриан почувствовала невольную благодарность за то, что Джон признал свою беспомощность. Она решила уточнить, не требуется ли ему помощь.
– Вы хотите, чтобы я… взяла это на себя? Он доверительно улыбнулся.
– Вот именно. Быть вроде матери.
– Вот как, – пробормотала Мэриан и опять не нашлась что ответить. У нее было такое чувство, что Джон ведет планомерное наступление, и недоставало уверенности, что она сможет долго держать оборону. Она ничего не имела против, чтобы служить в этом доме, как те ветхозаветные экономки, которые носили темные платья, собирали волосы в пучок и держались строго очерченных рамок. Тогда все стало бы проще. Но совершенно ясно, что Джон хочет не этого, что он не позволит ей оставаться в стороне, не позволит даже питаться отдельно.
Значит, необходимо поскорее найти жилье.
Жить с Мэриан в одном доме оказалось вовсе не так легко и приятно, как Джон воображал. Возможно, это была не самая лучшая из его идей.
Он сознавал, что его тянет к Мэриан, что она очень нравится ему, и в то же время не смел даже прикоснуться к ней. Совершенная женщина, думал Джон с горечью, вспоминая свое первое впечатление, и, Господи, до чего же он ее хотел! Временами Мак-Рей чувствовал себя, словно подросток, вынужденный жить под одной крышей с предметом своей отчаянной страсти, но при этом скрывать собственные чувства и чуть ли не стыдиться их. Джон жадно наблюдал за Мэриан всякий раз, когда только мог; проходя мимо ее спальни, медлил, чтобы уловить легчайший аромат сирени, который Мэриан оставляла за собой.
Но холодок и настороженность в ее глазах удерживали от того, чтобы зайти дальше. Мэриан смотрела на Мак-Рея так, словно не доверяет ему или боится. Но почему? Почему? Чтобы не дать повод считать себя женщиной, которая жаждет найти нового мужа, чтобы было кому платить по счетам?
Очевидно, самоуважение Мэриан зависит от того, что она содержит себя сама. Вот в чем тут дело. Кем, интересно, был ее прежний муж и где он сейчас? Может быть, это вовсе и не его дело, но Джон хотел бы знать, почему отец близнецов не объявился, когда они фактически оказались бездомными. Мак-Рею было трудно это понять.
Думая обо всем этом, он усердно чистил лоснящиеся бока гнедой кобылы, на которую возлагал на скачках большие надежды. Следует ли предоставить Мэриан свободу самостоятельно принимать решения или же как-то воспользоваться преимуществами житья под одной крышей? Может быть, это и не очень порядочно, но Джон склонялся ко второму варианту.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});