Kniga-Online.club

Джулия Джеймс - На волшебном балу

Читать бесплатно Джулия Джеймс - На волшебном балу. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да?

— Лаура! Привет, это Стефани! Как насчет ленча со мной?

Лаура моргнула.

— Ой. Хм, я не знаю.

Сквозь туман в голове пробилась отрезвляющая мысль, что бал окончен, и она опять превратилась в Золушку.

— Соглашайся, я умираю от желания потаскать тебя по магазинам. Я знаю несколько умопомрачительных бутиков, которые самой тебе ни в жизнь не найти. Слушай, я заскочу к часу, и мы решим. Надо мчаться! Пока!

И повесила трубку, прежде чем Лаура успела вставить хоть слово.

Лаура медленно положила трубку на рычаг. Заставила себя встать и, едва переставляя ноги, поплелась в ванную. Со страхом заглянула в зеркало. Мигнула. Что-то неправильно с этим зеркалом. Из него на нее смотрела женщина с роскошной фигурой, взъерошенными пышными волосами и лицом со следами макияжа, углубляющего глаза под изгибающимися дугами бровей. Она зажала рот рукой.

Волшебство продолжало действовать… Она осторожно улыбнулась…

Алесандро уснуть не смог. Теперь, мучительными усилиями сохраняя самоконтроль, он облачался в одежду, подходящую для офиса. Зная, что не должен этого делать. Клеймя себя трусом. В офис ему сегодня следует идти в последнюю очередь.

Но для выполнения того дела, которое требовалось сделать, самообладания ему не хватало.

И потому он запрещал себе думать. Вспоминать. Но все равно был полон отвращения к себе.

Как я мог? Предупреждать ее о Люке — и вслед за тем действовать, словно его-то и взял за образец. Соблазнить ее! Лишить девственности!

Лишь бы ублажить себя! Ничем другим объяснить это нельзя. Он взял ее просто потому, что захотел. Сексуальный аппетит — откровенный и неудержимый.

Девушка всю жизнь прожила, будучи сексуально привлекательна не более чем пара изношенных башмаков, и вдруг, в один день превратилась в… ходячий соблазн.

Конечно, это вышибло ее из колеи. И конечно, она понятия не имела, как действует на всех мужчин в радиусе одного километра! Дьявол, он провел весь вечер, защищая ее от мужчин, которые готовы были взять все, что она могла предложить, сама не сознавая, — и после взял ее сам! Предполагалось, что он будет ее охранять. А он решил воспользоваться ею, как источником удовольствия.

Я не лучше поступил, чем Стефано с ее матерью…

Холод сжал его сердце. Надо решаться. Расхлебывать последствия своего безволия. Он неохотно поднял трубку и позвонил в гостиницу. Нет, она еще не выходила. У него еще есть шанс зайти — и извиниться. Извиниться за то, что оказался не лучше ее волокиты-отца…

Он мрачно вышел из офиса, сел в машину и поехал в сторону гостиницы. Отвращение к себе не уменьшилось ни на йоту.

Стоило ему войти в холл, как оно сменилось совершенно другим чувством.

Лаура была там. Его глаза мгновенно нашли ее. Выглядела она так же потрясающе, как вчера, только наряд теперь состоял из желто-зеленого летнего костюма и жакета-болеро чуть более темного оттенка. Темные очки удерживали ее пышные волосы от падения на лицо, ноги — в туфлях на высоком каблуке. Она и теперь своим видом могла с успехом останавливать движение на шоссе.

Тем, что осталось от его мозгов, он отметил и еще что-то, что наполнило его яростью, вытеснив из сознания все прочие мысли.

Она разговаривала и смеялась с Люком Динарди, который стоял слишком близко от нее, а глупая трещотка Стефани вертелась между ними. Глаза Алесандро гневно потемнели. Он шагнул вперед.

Лаура сразу заметила его. И, заметив, просияла.

Алесандро смешался.

Дьявол, она словно рада его видеть! Словно он не вел себя ночью как настоящий развратник, насладившись ею и затем оставив.

— Сандро, привет. Я собирался сводить девочек пообедать. Хочешь присоединиться?

Вкрадчивый голос Люка был мягок, как растаявшее масло. Алесандро бросил на него острый взгляд. Будь он кинжалом, пронзил бы Люка насквозь. Подойдя к Лауре, Алесандро жестом собственника взял ее за локоть.

— Нет. И Лаура не хочет, — ответил он, холодно цедя слова на грани приличий. — Мы и так уже опаздываем, точно, Лаура?

Времени ей хватило лишь для того, чтобы смущенно улыбнуться Стефани и Люку и помахать на прощанье, пока Алесандро тянул ее от них.

— Не могли они пойти с нами? — спросила она, сознавая, что делает нехорошо, бросая людей, только что зашедших ее повидать.

Нет, — почти грубо отрезал Алесандро. — Им не понравится место, которое я забронировал. Не их стиль.

О, — ответила Лаура. Других слов у нее не нашлось.

В машине они посмотрели друг на друга. Лаура знала, что снова хорошо выглядит. Встав после звонка Стефани, она отыскала как свой древний чемодан, привезенный из Англии, так и стоящий рядом с ним другой. Очень дорогой и полный одежды. Одежды не менее роскошной, чем платье, бывшее на ней прошлым вечером. Выбрав наряд, который был на ней сейчас, она потратила время на эксперименты с наложением макияжа — громадный набор косметики тоже нашелся.

И ее неуверенные эксперименты сработали! Она видела подтверждение тому в глазах Алесандро, привычно использовав его как образцового ценителя женской красоты.

— Это как чудо, правда? — спросила она.

Он кивнул. И заплетающимся языком продолжил:

— Относительно прошлой ночи…

Она подалась вперед и легко, быстро поцеловала его.

И одним простым словом вновь сделала жизнь прекрасной для него. И для себя.

— Спасибо, — сказал она.

Они пообедали в ресторане над Тибром. Ресторан был полон туристов, но Лауре понравилось. Ей понравились и громадные блюда спагетти с томатным соусом, и вино.

Там не было никого из знакомых Алесандро, и он радовался этому, желая иметь Лауру только для себя.

Она наматывала спагетти на вилку, когда он услышал свои слова:

— Поверить не могу, что считал тебя толстой.

— Может, к старости я и растолстею. Но пока я намерена брать от жизни все.

Брать от жизни все…

Эхо этих слов повисло между ними.

Но тему они развивать не стали. Вместо этого Алесандро заговорил о Риме. Потом они долго бродили по улицам. Он спросил, не хочет ли она пойти в оперу, и ее лицо осветилось радостью.

Он отправился с ней в оперу, а после проводил до гостиницы — и до постели.

Поступить так казалось совершенно естественным.

И им было точно так же хорошо, как прошлой ночью, и еще лучше. Но теперь он остался.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

— Это просто божественно!

Лаура с наслаждением подставила лицо солнцу, сидя за столиком роскошного ресторана на восхитительном побережье Амалфи.

Все и впрямь было великолепно. Но лучше всего — человек, сидящий напротив.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джулия Джеймс читать все книги автора по порядку

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На волшебном балу отзывы

Отзывы читателей о книге На волшебном балу, автор: Джулия Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*