Эми Казинс - Сказочная любовь
— Мм. — Грэйс потянулась. В голову приходили разные интересные идеи. — Ты мог бы остаться. — Она провела кончиком языка по его губам. — Ну, хоть совсем на чуть-чуть. — Ощутив бедром твердеющую мужскую плоть, Грэйс мечтательно улыбнулась.
— Грэйс, я не могу опаздывать. — Тайлер осторожным движением убрал ее руки со своей шеи и почувствовал, что девушка дрожит. — Меня ждут люди, я не могу опаздывать.
Руки ее скользнули вниз, к молнии джинсов.
— Если не можешь опаздывать, — нежно проворковала она, — тебе придется поторопиться.
Когда Грэйс пробудилась в очередной раз, солнце стояло уже высоко. Она выскользнула из постели и улыбаясь отправилась в ванную, превозмогая боль в бедрах.
Один лишь взгляд на свое отражение мгновенно прогнал улыбку прочь. Спутанные волосы слиплись от пота, губы припухли от страстных поцелуев, огромные темные круги под глазами.
Боже, на кого она похожа!
Впрочем, она похожа на женщину, все ночь занимавшуюся любовью. Именно любовью, а не сексом. Да, она влюбилась в Тайлера и поняла это еще прошлым вечером, когда растянулась рядом с ним на восточном ковре в гостиной. Именно поэтому осталась, а не ушла домой. Она добровольно шагнула в его объятия, в его жизнь.
Но внутренний голос посмеивался. Как можно любить мужчину, которому даже не доверяешь в достаточной мере, потому что не решаешься рассказать правду о себе? Ведь все, что ему известно, — это ложь. Неужели не имеет значения, что Грэйс носит фамилию Хэйли, владеет сетью ресторанов и миллионами долларов?
Грэйс долго принимала душ, подставив лицо под горячие струи. Вода сбегала вниз по телу, но, увы, не могла унести с собой тревожные мысли.
Закрыв кран, девушка завернулась в махровое полотенце и прошла в спальню. При виде постели и смятых простыней внутри у нее все мучительно сжалось. Она села на кровать и обхватила голову руками. Ей вдруг стало все совершенно ясно.
Она позорно бежала, бросив свои рестораны, свою роскошную квартиру, свою жизнь. Она позволила себе испугаться и покинула поле боя, она проиграла первый раунд. И кому? Тем, кто не мог нанести значительного вреда ни ей, ни ее бизнесу.
Мать уж точно не представляла для Грэйс опасности. Она крайне редко показывалась в Чикаго, предпочитая проводить время в увеселительных поездках по тропическим странам, изнывая от скуки и денег.
Даже Чарльз, почетный «советник» семьи, не мог причинить Грэйс серьезного вреда. Он был совершенно несведущ в вопросах ресторанного бизнеса. Ей просто следует отказаться от его услуг. Для достижения своей цели Грэйс ни перед чем не остановится.
— Проклятие, о чем же я думала?! — Грэйс сжала пальцами виски. Потратить кучу времени, пытаясь вслепую выбраться из болота, и только сейчас догадаться протереть залепленные грязью глаза! Как глупо она себя вела! Бегство не являлось спасением.
Сейчас Грэйс четко поняла, что ей делать вернуться к прежней жизни и заняться решением накопившихся проблем. Прекратить лгать, людям, которые заботятся о ней и всячески пытаются помочь.
Огромное напряжение, копившееся в течение долгих недель, разом куда-то исчезло. С нее достаточно. Она спасет свое дело и свою жизнь, уладит дела с семьей. А потом объяснит Тайлеру, кто она такая и почему ей пришлось солгать.
Он сойдет с ума. Без сомнения. Ужасно разозлится, придет в ярость. Его нельзя будет успокоить, но Грэйс заставит себя слушать. Разве он не знал с самого начала, что она утаивает от него что-то? К тому же Тайлер дал ей срок до конца года.
— Я не нарушу данного слова, — сказала себе Грэйс, натягивая одежду. — Подожди всего несколько недель, и я открою карты еще до Дня благодарения, гораздо раньше, чем тридцать первого декабря.
Грэйс загрузила грязные тарелки в посудомоечную машину. Самым правильным было бы сейчас найти Тайлера и рассказать ему всю правду.
Сегодня же. Немедленно. Потому что в худшем случае Тайлер узнает эту правду не от нее, а от кого-нибудь другого. Она заставила бы его выслушать всю ее долгую историю от начала до конца, и он бы понял, почему она так поступила.
Грэйс взяла трубку и начала набирать номер бара, как вдруг ситуация предстала ей в совершенно ином свете. Помедлив с минуту, девушка положила трубку.
А не проистекают ли чувства Тайлера к ней из желания защитить ее — молодую женщину, попавшую в беду, ищущую работу и скрывающуюся от кого-то? Не принимает ли Тайлер желание опекать ее за влюбленность?
Если это так, то Грэйс не нуждается ни в защите, ни в любви, основанной на сочувствии.
Она хотела прийти к Тайлеру как человек самодостаточный, ожидающий от него не помощи, а гораздо большего, чтобы Тайлер любил ее такой, какая она есть, — просто Грэйс, а не бедняжка, о которой нужно заботиться.
Ей требуется лишь время. Всего несколько недель, и она придет к Тайлеру как самостоятельная женщина, ищущая его любви, а не помощи.
Девушка взяла телефонную трубку и набрала номер Поля.
— Дорогая, этот идиот, твой жених, продолжает приходить сюда, в свой так называемый офис, каждый день. Он изображает кипучую деятельность, куда-то звонит, но главным образом сует повсюду свои грязные пальцы, даже в кастрюли, и я скоро брошусь на него с ножом, — негодовал Поль.
— Я попрошу тебя еще об одном одолжении, Поль.
— О чем угодно, лишь бы убрать этого безмозглого павлина из моей кухни.
Следующий звонок был адвокату Грэйс.
— Алло, Франклин. Это Грэйс Хэйли.
Франклин, казалось, совершенно не удивился, услышав ее голос. А она, наверное, поставила его в неловкое положение. Родственники наверняка предпринимали попытки запугать Франклина, принуждая его выступить от имени Грэйс в качестве ее законного представителя.
Она принялась излагать свой план.
— Господин Поль Монткрас позвонит вам после обеда и передаст список лиц, с которыми вы должны связаться. Я прошу вас организовать для меня встречу с этими людьми, хотя большинство из них и находится далеко от Чикаго и Соединенных Штатов.
— Но, мисс Хэйли, это займет не одну неделю. И ваш жених…
Грэйс уже не могла больше слышать это слово.
— Объясните им, что это очень важно, — перебила она. — Если они сами не в состоянии прибыть, пусть вышлют своих представителей. В качестве компенсации за причиненное беспокойство разместите всех в отеле «Дрейк», счет оплачу я.
— Но, мисс Хэйли, мистер Чарльз Хантингтон настаивает на личной встрече с вами до принятия каких-либо опрометчивых решений с вашей стороны.
— О боже, Франклин, можно подумать, что вы адвокат Чарльза, а не мой. — Грэйс постаралась подавить раздражение. — Сделайте все, как я сказала, и не беспокойтесь о мистере Хантингтоне. Я сама с ним разберусь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});