Ширли Айртон - Остаться навсегда
– Весьма своевременный вопрос, – услышал он ироническое замечание.
– Конечно, ты права… – Еще никогда Ричард не чувствовал себя так глупо. – Но все же, да или нет?
Дверь приотворилась, и Джейн высунула наружу голову, обернутую махровым полотенцем.
– Успокойся, Ричард, – с улыбкой произнесла она. – Через полчаса сам все увидишь.
О да, Джейн было что надеть.
Когда она, наконец, спустилась в гостиную, Ричард не сразу узнал в ослепительной незнакомке няню своей племянницы. Привыкнув видеть строгие костюмы и классические блузки, он совершенно растерялся и, забыв о правилах приличия, принялся жадно пожирать глазами девушку.
Изумрудно-зеленое платье для коктейля, хотя и казалось достаточно скромным, все же не мешало разглядеть высокую грудь, округлые бедра, длинные стройные ноги. Вставки из кружев ручной работы органично вплетались в ткань. Простой, но изысканный вечерний наряд явно принадлежал одному из известнейших модельеров.
Светло-русые волосы Джейн зачесала наверх и уложила в высокую замысловатую прическу. Несколько изысканных и, безусловно, дорогих украшений удачно дополняли ансамбль, создавая впечатление совершеннейшей гармонии и вкуса.
– Надеюсь, мое платье не разочаровало вас, мистер Калвест? – поинтересовалась Джейн, наслаждаясь произведенным эффектом.
С трудом переведя дыхание, Ричард, запинаясь, пробормотал:
– Ты… ты выглядишь просто…
– Сногсшибательно, – закончила за него миссис Ингерборн, только что вошедшая в гостиную. Стучаться в дверь она всегда считала излишней церемонией. – Если бы я была на твоем месте, мой мальчик, то не стала бы терять времени даром. А схватила бы дубину и, как первобытный самец, оглушила Джейн ударом по голове и уволокла в свою пещеру. И пусть она только попробовала бы сопротивляться!
Ричард натянуто улыбнулся.
– Спасибо за совет, миссис Ингерборн. Надеюсь, мне все же не придется им воспользоваться. – Он посмотрел на часы. – Впрочем, нам с мисс Валлистон пора идти. Шарлотта уже спит. Детская наверху. Надеюсь, моя просьба не доставила вам излишних хлопот.
– Все в порядке, дружок. – Сара по-хозяйски развалилась на диване и потянулась за лежащей на столике газетой. – Желаю вам хорошенько поразвлечься. И главное, – тут женщина хитро подмигнула обоим, – не торопитесь возвращаться.
Попрощавшись с миссис Ингерборн, Ричард взял девушку под руку и проводил к автомобилю. Усадив Джейн на переднее сиденье «форда», он обогнул машину и занял водительское место.
Хотя Ричард и вставил ключ в замок зажигания, однако заводить двигатель почему-то не спешил. Вместо того чтобы смотреть на дорогу, он повернулся лицом к насторожившейся девушке.
– А что ты думаешь о совете миссис Ингерборн, Джейн? – неожиданно спросил Калвест. В его глазах застыло непонятное выражение. – Может, мне все-таки стоит разбудить в себе первобытного самца?
От его взгляда и от его слов Джейн стало не по себе. Аура чувственности, присущая Ричарду, в замкнутом пространстве автомобиля ощущалась в стократ сильнее. По мере того как он продолжал смотреть на Джейн, его зеленые глаза становились все темнее и темнее от страсти.
Невыносимое томление охватило Джейн. Боясь натворить глупостей, она отвела взгляд в сторону и сдавленно произнесла:
– Зачем ты так на меня смотришь?
– Сара сказала правду. – Голос мужчины прозвучал глухо. – Ты выглядишь сногсшибательно.
– Ты тоже, – слабо отозвалась Джейн.
Возвращая комплимент, она не покривила душой. Ричард, в черном строгом костюме и со вкусом подобранном галстуке, выглядел неотразимо.
Однако Джейн предпочла бы, чтобы дело обстояло иначе. Тогда ей не было бы так больно думать о приближающейся разлуке, которая, хотя и оказалась отсроченной, тем не менее, оставалась неизбежной.
– Ты всегда выглядишь потрясающе, Джейн, – хрипло продолжил Ричард.
Его ладонь легла поверх ее, и девушка поспешила отдернуть руку.
– Мы должны ехать, а не то опоздаем, – не глядя на Калвеста, заметила она.
– Джейн…
– Ричард, пожалуйста… – В ее голосе послышались умоляющие нотки.
Словно опомнившись, Ричард отвернулся и завел мотор.
– Поговорим позднее, – отрывисто бросил он, выезжая на трассу.
Еле слышно Джейн прошептала:
– Может быть.
Но как ни тихо это было сказано, ее слова все же достигли слуха собеседника. Скользнув по спутнице внимательным взглядом, Ричард сухо обронил:
– Абсолютно точно.
В просторном зале собралось много народу. Нарядно одетые гости не спеша, ходили между столиками с едой и напитками, время от времени, образовывая группки. Звучала легкая ненавязчивая музыка, призванная поддержать непринужденную атмосферу.
За последние недели Джейн успела совершенно отвыкнуть от светской жизни. Впрочем, каждое ее движение давно было заучено наизусть. Вокруг мелькали все те же лица с застывшими улыбками, звучали те же светские разговоры, за которыми скрывалась тщательно замаскированная скука.
Мисс Валлистон недолюбливала официальные приемы, предпочитая им неформальные вечеринки в кругу близких друзей.
Но здесь она была всего лишь Джейн, простой няней, которую далеко не каждый день приглашают на подобный коктейль. Все увиденное должно было бы оставить в ее памяти неизгладимый след. По такому случаю ей даже стоило продемонстрировать полнейший восторг.
Однако это означало и дальше обманывать Ричарда, чего Джейн допустить никак не могла. Их отношения зашли слишком далеко, и она больше не хотела, да и не собиралась врать. Кажется, сегодня вечером мистер Калвест собирался серьезно поговорить?
Что ж, ему предстоит узнать немало интересного.
Однако и равнодушно-спокойный взгляд сейчас был бы в равной степени неуместен. Поэтому после недолгих колебаний Джейн попыталась изобразить нечто среднее между наивным восхищением и очаровательной непринужденностью. Впрочем, превосходная еда и безупречное обслуживание заслужили ее искренние похвалы.
Ричард, напряженно высматривающий знакомых в толпе, не заметил несколько странного выражения лица девушки, чему та очень обрадовалось. Отойдя от столика с едой и напитками, они отправились бродить по залу, обмениваясь впечатлениями о вечеринке.
Джейн старалась тщательно скрыть свою осведомленность во всем, что касалось приемов. Она нарочито долго восхищалась музыкой, нарядно украшенным залом, многочисленными гостями.
Однако от Ричарда не ускользнуло, как уверенно и раскованно чувствует себя Джейн, в непривычной, казалось бы, для нее обстановке.
Конечно, он и раньше замечал в ее манерах некоторый аристократизм. Но теперь это проявилось настолько явственно, что подозрения, вызванные беседой с миссис Ингерборн, вспыхнули с новой силой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});