Кэтрин Росс - Один год счастья?
– Спасибо, Пол, – улыбнулась она. – Ты нигде не видел моего мужа?
– Нет, и надеюсь, что не увижу. – Его зубы сверкнули в белозубой улыбке, и он положил руку ей на талию. – Потому что я хочу украсть тебя и пригласить на танец.
Пейдж улыбнулась.
– Думаю, Брэд не будет возражать. К сожалению, мой муж совсем не любит танцевать.
– Правда? А мне кажется, что сегодня вечером я видел его кружащимся в танце, – сказал Пол беззаботно.
Пейдж не спросила, с кем он танцевал, только молча улыбнулась.
Оркестр заиграл медленную и нежную мелодию. Пол подхватил ее, и они закружились в танце. Ожерелье на шее Пейдж мерцало и переливалось в электрическом свете, выделяясь на фоне белого платья. С каждым новым движением Пол обнимал ее все крепче.
– Вот теперь это настоящий праздник, – прошептал он ей в самое ухо.
Пейдж улыбнулась, осторожно отодвигаясь от него на достаточное расстояние.
– Не заигрывай со мной. Пол, – прямо сказала она.
Он весело рассмеялся:
– Ты же знаешь, я не могу сдерживать себя рядом с красивой женщиной.
Но Пейдж слушала его рассеянно. Она скользила взглядом по танцплощадке, машинально ища Брэда. Она мало видела его в течение всего вечера. Нет, среди танцующих пар его не было видно. Она вгляделась в темные фигуры тех, кто не танцевал.
Она увидела увлеченно беседующих Рози и Майка. Брэда с ними не было. Кэролайн тоже нигде не было видно, но Пейдж не хотела связывать два эти факта. Многие гости бродили по саду и в его окрестностях.
– Пейдж, я давно хотел кое-что сказать тебе… – Пол плавно переместил руку с ее талии к оголенной спине.
– Надеюсь, это может подождать. – Низкий голос внезапно появившегося Брэда заставил Пейдж вздрогнуть от неожиданности. Пол казался смущенным. – Думаю, я еще успею потанцевать со своей женой?
Пол отступил на шаг, шутливо пожав плечами:
– Ну почему все женщины, которые мне нравятся, замужем?!
– Наверное, потому что ты любишь риск, – засмеялся Брэд, подхватывая Пейдж. – Ни на минуту нельзя оставить, – с усмешкой сказал он, обращаясь уже к жене.
– Да, Пол любит пофлиртовать с женщинами. Но я знаю, как с ним управляться.
На секунду глаза Брэда стали серьезными. Хотя нет, он, как всегда, шутит, играет в ревность, а на самом деле его это совершенно не волнует. У них не те отношения. Это бизнес, и через четыре месяца все закончится. Однако, несмотря на все доводы разума, Пейдж было приятно слышать в его голосе интонацию собственника, пусть даже и вперемежку с юмором.
– Мне казалось, ты не любишь танцевать, – прищурилась Пейдж.
Ах, как же он был красив в этом черном элегантном костюме! Белая рубашка, ослепительно блестевшая в свете электричества, подчеркивала смуглость и черноту волос.
– Не понимаю, с чего это ты так решила? – улыбнулся он. – От хорошего танца не откажусь, тем более с приятной партнершей.
Произнося последние слова, он крепко прижал ее к себе.
Теперь, танцуя с Брэдом, Пейдж позволила себе полностью покориться воле партнера. Сквозь тонкий газ платья она ощутила прикосновение его крепких рук, и волна желания накрыла ее с головой.
Она вдохнула знакомый аромат его одеколона и закрыла глаза.
Придя в себя через несколько секунд, она поняла, что дала слишком много воли своим чувствам, и, приподняв голову, спросила Брэда:
– Ну, что ты думаешь о вечере?
– Я в восторге от первой его части… – прошептал он, касаясь губами ее уха.
– В тебе слишком сильны низменные инстинкты, Брэд Монро, – улыбнулась она, понимая, что он имеет в виду.
– То же я с удовольствием отмечаю и в тебе… И именно поэтому нам так хорошо вместе.
Несмотря на шутливый тон, в его голосе Пейдж услышала искренние нотки. Им было хорошо вместе, когда они предавались любви, но… Пейдж действительно любила его, и для нее физическое единение с ним было продолжением единения духовного. Для Брэда же это был только секс…
Оркестр заиграл быструю мелодию.
– Я думаю, нам пора вернуться к гостям, – произнес Брэд.
Пейдж кивнула, и они стали пробираться сквозь танцующие пары. Вдруг кто-то схватил Пейдж за руку.
– Потанцуем.
Пейдж удивленно оглянулась и увидела улыбающегося Эрика Портера, личного секретаря ее мужа. Он был моложе ее на год и всегда одевался по последнему крику моды. Пейдж не успела опомниться, как он закружил ее в бешеном ритме современного диско. Ей ничего не оставалось, как остаться на площадке еще немного. Ее танцующее, молодое обольстительное тело, разметавшиеся по плечам волосы привлекли многие жадные взгляды.
Наконец, задыхающаяся и веселая, она покинула площадку и подбежала к Брэду:
– Последний раз я так веселилась только в колледже, – смеясь, сказала она – легко, невзначай, но Брэд вдруг стал серьезным и не ответил ни слова.
Сначала Пейдж решила, что он почему-то огорчился, но потом увидела, что за его спиной стоит Кэролайн Хикс, и сразу поняла, в чем дело. Очевидно, она помешала их беседе.
– Привет, Кэролайн… Давно не виделись. – Слова застряли у Пейдж в горле. Бывшая подружка Брэда была не просто красивой, а ослепительно красивой женщиной. Она как будто сошла с обложки модного журнала. Длинноволосая блондинка лет тридцати пяти, одетая в черный элегантный костюм, подчеркивающий дивную фигуру.
Пейдж охватила безотчетная паника. «Кэролайн – бывшая подруга Брэда. Сейчас между ними ничего нет. Она замужем за Робертом Хиксом», – успокаивала она себя.
– Рада тебя видеть. – Кэролайн слегка прикоснулась щекой к щеке Пейдж. – Не знаю, как давно ты распрощалась с колледжем, но выглядишь совсем как школьница, – сухо протянула она. – Дорогой, не знала, что ты соблазняешь детей, – обратилась она к Брэду.
Пейдж не понравились эти слова. Одно дело, когда Брэд шутил над их разницей в возрасте, и совсем другое – слышать это от Кэролайн, да к тому же сказанное таким покровительственным тоном.
– Напротив, мы очень гармонично дополняем друг друга, – быстро парировала она.
– Значит, скучная и однообразная жизнь жены политика тебе по душе? Мне казалось, ты была бы не прочь каждую ночь веселиться на дискотеках и вечеринках со своими сверстниками.
– Мне есть чем заполнить ночи, – сказала Пейдж, делая ударение чуть ли не на каждом слове.
Кэролайн покраснела от злости, когда смысл сказанного дошел до нее, но быстро взяла себя в руки.
– Ну да, я уже поняла, что Брэд не пускает тебя на танцы. Я бы на твоем месте, Пейдж, не стала бы с этим мириться, ты ведь еще так молода.
– Я бы не стал возражать, если бы Пейдж захотела пойти на дискотеку, – небрежно проронил Брэд.
Пейдж больно кольнуло то, как он произнес эти слова. Это прозвучало так, как будто он был бы не против, если бы Пейдж развлекалась без него. Да, он наверняка не возражал бы. Но тем самым он косвенно напомнил ей, что их связывают лишь чисто деловые отношения, да еще в присутствии своей бывшей пассии, и это наполнило Пейдж гневом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});