Келли Хантер - Учитель флирта
— Да нет. Я такая, какая есть, — во мне всякого понамешано. В чем-то я разбираюсь, в чем-то совершенно нет. Моя работа связана с секретностью, и я никогда о ней не болтаю. То, что я делала здесь у вас, — это не работа, это личное, поэтому я с вами кое-что и обсуждала. Какая уж тут осторожность! Смелость? Не назвала бы себя смелой, но я над этим работаю: в океане вот плавала, с вами целовалась. Я чувствую, что меняюсь. И надеюсь, к лучшему.
Оба замолчали. Когда обед подошел к концу, Лия сообщила:
— Я бы завтра с самого утра уехала. Позвоню Молу, сможет ли он меня забрать.
— Нет необходимости. Я и сам выезжаю, возьму вас с собой.
— О, спасибо большое. — Она помолчала, а потом добавила: — Я думала над тем, как обратиться к потерявшему слух. Напишите ему записку, и пусть он видит ваше лицо, когда читает.
— Вот так просто, да? — Себ усмехнулся, а потом серьезно сказал: — Лия, я не знаю ваших планов. Но завтра я ночую в отеле в Порт-Дугласе. Может, поужинаем вместе?
— С удовольствием, — просто ответила она. — Я смогу на практике испытать новые навыки: пофлиртую вживую, так сказать. Будете жертвой моего обаяния.
— Что ж, попробуем, — улыбнулся он.
Глава 7
Встречу назначили в баре отеля — одного из тех тропических курортных местечек, которые служат ярким примером рая на земле. Вокруг, насколько хватало глаз, тянулись бассейны и искусственные пруды, и всюду царила атмосфера роскоши.
Деньги никогда не были для Лии проблемой: она родилась в состоятельной семье, а позже и сама стала неплохо зарабатывать. Поэтому она могла позволить себе остановиться в этом роскошном отеле, а еще раскошелилась на новый наряд: темно-серое платье, облегающее фигуру и свободно струящееся дальше до самых лодыжек, и черные босоножки со шнуровкой и на высоком каблуке.
В баре было многолюдно, все посетители как с обложки глянцевого журнала — привлекательные и уверенные в себе. Себ чувствовал себя как рыба в воде. Присутствовавшие в баре женщины с интересом поглядывали на него, как, впрочем, и мужчины, насторожившиеся от появления потенциального соперника.
Лии стало не по себе: она чувствовала себя не в своей тарелке среди такого множества людей. Все это не ее. Ей было намного комфортнее на уединенном острове с его акулами, чем здесь. Вот такой она несветский человек.
Глубоко вздохнув и призвав на помощь все свое самообладание, она попросила Себа заказать виски и застыла рядом с ним, всеми силами желая оказаться сейчас где-нибудь в другом месте.
— Не знаю, как себя вести, — тихо призналась она.
— Попробуйте расслабиться. Вот увидите — поможет, — посоветовал Себастьян.
Тут бармен подал напитки, и Лия выпила свой виски одним глотком.
— Нет-нет, это не то, — покачал головой Себ. — Давайте начнем с простого: улыбнитесь.
Но даже это оказалось для Лии непосильной задачей. Себ отметил, что вся ее уверенность в себе, вчерашний боевой настрой и решимость оттачивать на нем мастерство флирта куда-то испарились. Хотя выглядела она прекрасно. Ему нравилось, как Лия одевается, нравились ее лицо и фигура. И похоже, не ему одному. Добрая половина мужчин в баре обратили внимание на его спутницу.
Но умница и красавица Лия Вест попросту не выносила людные места. Себ предложил поужинать на открытой веранде ресторана, где было не так много народу, и Лия понемногу расслабилась. Решив для разнообразия обойтись на этот раз без морепродуктов, они заказали стейк для Себа и утку-гриль для Лии.
Немного придя в себя, она стала расспрашивать Себастьяна о его работе.
— Многие стремятся попасть на буровую, — начал рассказывать он, — считая, что это легкие деньги. Но это не так. Не все, отработав первую вахту, возвращаются. Нужно быть человеком особого склада характера: спокойно относиться к тому, что малейшая оплошность может обойтись в миллионы, а то и миллиарды, а иногда даже стоить кому-то жизни. И конечно, нужно не бояться океана и практически полной изоляции от цивилизации.
— А женщины у вас работают? — поинтересовалась Лия.
— В офисе — да. А в группе ликвидаторов у меня только один раз была женщина — врач, превосходный специалист. Но все же для слабого пола условия работы слишком тяжелые. И можете называть меня сексистом, но это так.
— И в мыслях не было. А что, вас часто в этом обвиняют?
— В лицо — нет.
Тут подошел официант, принес заказ, непринужденно поболтал с ними, отвесив попутно пару комплиментов. И все — очень естественно и, похоже, не прилагая никаких усилий. Лия завистливо следила за тем, как он лавирует между столиками, свободно общаясь с посетителями.
— Бессмысленный треп — не ваш стиль, — подмигнул ей Себ. — Полюбите себя такой, какая вы есть. Найдите способы сделать жизнь комфортной. Вы интроверт? Так купите тоже себе остров.
— А почему вы решили купить остров? — спросила она.
— Уединиться. Мне нужно было побыть одному, и хотелось, чтобы вокруг была вода. Выбор невелик: либо яхта, либо остров. Том настоял на острове, и я не жалею. Но вам, как ни странно, там не очень понравилось, хоть вы и стремитесь к замкнутости.
— Главным образом потому, что я вам мешала, — пояснила Лия. — А так очень даже понравилось. Кровать в гостевом доме удивительная, и рассветы такие живописные. Мне понравился коралловый риф и трассы для квадроцикла. Жаль, что не было времени обойти пешком весь остров по берегу. И еще раз понырять в океане.
— Авантюристка, — покачал головой Себ.
— На самом деле — нет. Вы еще моих братьев не видели.
— Никогда ни с кем себя не сравнивайте. Особенно если сравнение не в вашу пользу, — назидательно произнес он.
— Возьму себе на заметку, — кивнула Лия и хитро усмехнулась. — И даже перестану завидовать официанту.
— Для начала и это неплохо. Кроме того, вы вполне можете все это испробовать в следующий раз, когда будете на острове.
— А будет следующий раз?
— А вам бы хотелось? — вопросом на вопрос ответил Себ.
— Не боитесь, что я опять к вам приставать начну?
— Тоже мне испугали! Кстати, у вас намного лучше получается флиртовать, когда вы отвлекаетесь и об этом не задумываетесь, — заметил он.
Лия расслабилась совершенно и начала получать удовольствие от вечера. А у Себастьяна появилась новая навязчивая идея — разгадать ее, понять, что ею движет, что для нее в жизни главное. Беседуя с ней, он понял, что хочет общаться с этой женщиной еще и еще, наслаждаясь ее скромным остроумием и теплотой. Сделалось важным суметь заставить ее улыбаться снова и снова.
Заигрывать с Лией, флиртовать и вызывать ее интерес — вот на чем сконцентрировался Себ в этот вечер. Избитые комплименты здесь не подходили, и он старался находить общие темы для разговора, новые совместные впечатления. Зачерпнув ложечкой десерт с ее тарелки, Себ отправил его себе в рот и предложил Лии попробовать свой. Он просто упивался исходящей от нее чувственностью, о существовании которой сама она, похоже, даже не догадывалась.