Сонда Тальбот - Мечты цвета мокко
Анна-Лиза удовлетворенно разглядывала свое отражение в зеркале. Открытое платье из оригинального материала – жемчужно-белого, отливающего нежно-зеленым, – сидело на ней изумительно. Оно подчеркивало ее нежный золотистый загар и подходило к цвету ее болотно-зеленых глаз. Она уже выбрала макияж, который как нельзя лучше будет смотреться с этим платьем. Белые, отливающие зеленым тени, золотистые блестки и нежный блеск, подчеркивающий полноту ее красиво очерченных губ. Анна-Лиза улыбнулась своему отражению. В таком облике она пленит кого угодно!
– Я беру это платье, – кивнула она продавщице.
Девушка помогла ей расстегнуть молнию. Анна-Лиза казалась ей самовлюбленной богачкой. Как можно так долго любоваться своим отражением?! Эта дамочка, наверное, полчаса простояла, разглядывая себя в зеркале!
Анна-Лиза вышла из бутика вполне довольная покупками. Жемчужные серьги, колье со свисающими на тонких нитях жемчужными каплями, сводящий с ума аромат «Ангела», роскошное платье – это именно то, что ей нужно. Одно омрачало радужный настрой Анны-Лизы – потраченная сегодня сумма увеличила и без того большой долг. Хорошо хоть мистер Рибстайн не торопит ее с выплатами. Иначе ей пришлось бы туго…
На улице она увидела забавную картинку: двое мужчин ссорились из-за того, кто первый припаркует машину. Места на парковке было вполне достаточно, поэтому Анна-Лиза не понимала, почему такая простая вещь стала предметом столь бурного обсуждения. Она с любопытством оглядела спорщиков.
Первый выглядел как неприметный клерк в темном пальто и светло-сером шарфе. Он совершенно не заинтересовал Анну-Лизу. Зато второй… Одет он был более чем странно. Ярко-красное пальто было распахнуто на груди. Причем грудь была абсолютно голой, на ней болтался серебряный медальон. Из-под красного пальто выглядывали темно-синие джинсы, немного обтрепанные по краям.
Странная манера одеваться, подумала Анна-Лиза. Она подошла к своей машине и, делая вид, что ищет ключи, прислушалась к спорщикам.
– Послушайте, – убеждал своего яркого противника «клерк», – если вы приведете мне хотя бы один логичный довод, почему я должен уступить вам это место, я уступлю, поверьте… Но вы несете какую-то околесицу…
– Околесицу! – возмутился мужчина в красном пальто. – Я битый час объясняю вам, что не хочу быть тринадцатым! А в этом ряду ровно одиннадцать машин! Если вы поставите свою двенадцатой, то моя будет именно тринадцатой! Понимаете?!
Анна-Лиза чуть не покатилась со смеху. Что за нелепая причина! Неужели этот странно одетый мужчина с глуховатым и, надо сказать, очень приятным голосом настолько суеверен? Теперь он был неподалеку от нее, и она обернулась, чтобы посмотреть, что скрывается за броской одеждой и поразительным суеверием.
Она сразу же отметила про себя, что он весьма привлекателен. Его нельзя было назвать красавцем, но от него исходила какая-то бешеная сексуальная энергия. Анна-Лиза против воли почувствовала, что этот мужчина возбуждает ее, несмотря на то, что она видит его впервые.
У него были темно-каштановые волосы, чуть вьющиеся на концах, широкие темные брови, почти сросшиеся на переносице, красивый нос с горбинкой, небольшие, но чувственные губы. Над верхней губой была маленькая точка-родинка, которая придавала губам еще большую чувственность. А глаза… Его глаза сразу же понравились Анне-Лизе. Темные, как кофейное зерно, и блестящие, как матовый «зрачок» в бусине кошачьего глаза. Даже если бы этот мужчина вел себя спокойно, его все равно выдали бы глаза, из которых буквально сочились энергия и страсть. Кожа у него была чуть смуглой, но в его облике не было восточных черт. Он не был похож на атлета, но выглядел подтянутым и сильным.
Анна-Лиза смотрела на него, как завороженная. Когда она наконец осознала, что нужно отвести взгляд, было поздно – мужчина почувствовал, что за перепалкой наблюдает кто-то третий, и покосился на девушку. Но Анну-Лизу сложно было смутить. Теперь она уж точно не отведет взгляда. Она смотрела на мужчину пристально, прищурив болотно-зеленые глаза, и не собиралась тушеваться. Первым отвел глаза он.
– Вы что-то хотели, мисс? – несколько раздраженно поинтересовался он.
Даже его грубоватый голос показался Анне-Лизе чертовски привлекательным. Она моментально придумала ответ.
– О да. Я слышала ваш спор. Кажется, вы не хотели оказаться тринадцатым в ряду? – обворожительно улыбнулась она.
«Клерк», во все глаза разглядывавший Анну-Лизу, растаял от ее улыбки. Но эта мгновенная победа ничего для нее не значила. У Анны-Лизы была совсем другая мишень. Ей хотелось – так, исключительно ради спортивного интереса – сразить своим обаянием суеверного противника «клерка». Но глаза цвета кофейных зерен, похоже, остались равнодушны к ее чарам. Анна-Лиза разочарованно услышала скупой ответ:
– Да. И что?
– Я сейчас уеду, – все еще улыбаясь, ответила она. Нотки ее голоса были теплыми и немного взволнованными – в искусстве обольщения голосом Анна-Лиза не знала себе равных. Фраза «я сейчас уеду» прозвучала так, словно незнакомец с глазами цвета кофейных зерен должен был почувствовать, что вместе с ней уходит вся его жизнь. Но, к своему глубокому разочарованию, Анна-Лиза поняла, что он этого не почувствовал. Он продолжал недоуменно смотреть на нее, будто она прервала философский спор ради того, чтобы предложить ему гамбургер. Анна-Лиза с трудом подавила в себе нарастающее раздражение. – Вы можете встать на мое место, – пояснила она. – И тогда не будете тринадцатым…
Наконец-то незнакомец улыбнулся и, кажется, увидел в ней женщину. Анна-Лиза с трудом сдерживала гнев. Мужчина обрадовался не тому, что с ним заговорила такая роскошная женщина, а тому, что ему удалось обойти какое-то дурацкое суеверие… Это задело ее настолько, что она даже не позволила незнакомцу выказать свою благодарность.
Анна-Лиза быстро села в свой алый «фольксваген» и захлопнула за собой дверцу. Ну это надо же! Как этот тип мог позволить себе не обратить на нее внимания! И самое ужасное, что сама она обратила слишком много внимания на него!
Приезд домой и подготовка к ужину у Бетси заставили ее позабыть о неприятном инциденте. Но волей-неволей Анна-Лиза возвращалась к глазам цвета кофейных зерен. Вдевая в уши роскошные серьги с жемчужными каплями, Анна-Лиза думала о том, что в глубине тех загадочных глаз должно быть скрыто много интересного. Того, о чем она никогда не узнает… Впрочем, дались ей эти глаза… Сейчас она должна думать лишь о том, как расплатиться с долгами и удачно выйти замуж. Вот что для нее – задача номер один…
Зазвонил телефон. От неожиданности Анна-Лиза выронила сережку. Может быть, это Бетси, которая хочет рассказать ей какие-то новости насчет ужина? Анна-Лиза подняла сережку и потянулась к трубке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});