Kniga-Online.club

Xэрриет Гилберт - Вторая жизнь

Читать бесплатно Xэрриет Гилберт - Вторая жизнь. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А значит, если Джералд Морган еще не нашел подходящей девушки, то явно не потому, что мало искал!

Конечно, мужчине трудно оценить привлекательность другого мужчины. Но в данном случае у Николаса не возникало ни малейших сомнений: пусть Джералд и не из тех, кого называют писаными красавцами, но в глазах женщин он просто неотразим.

Черты его не отличались классической правильностью, но казались изваянными из гранита. Лицо, обрамленное густыми темно-русыми волосами, подстриженными длиннее, чем требует мода, выражало силу и решительность. А в карих глазах временами проблескивали искорки — то грозные, то смешливые. Если ко всему вышесказанному добавить несметное состояние и поместье в Виргинии, сразу станет ясно, почему представительницы прекрасного пола буквально не давали Джералду прохода.

Пока Николас предавался этим слегка завистливым размышлениям, его друг внезапно нахмурился, оглядываясь по сторонам.

— Странно-странно, — пробормотал он. — Готов поклясться, где-то я ее уже видел. Только где и когда, ума не приложу. Интересно, куда она подевалась? Словно растаяла в воздухе. Ну да ладно. — И Джералд философски пожал плечами.

— В самом деле? Быть может, пытаясь не дать напиться жениху, его шафер сам вчера хлебнул лишку? — поддразнил друга Николас.

— Похоже на то, — с легким смущением согласился Джералд.

И молодые люди вошли в празднично убранную церковь.

К несчастью, Мелисса Халлидей прекрасно помнила, где и когда встречалась с Джералдом Морганом.

Один из распорядителей церемонии подлетел к вновь прибывшим, и она поняла, что наблюдает за прибытием жениха и его шафера. А значит, по коварной причуде насмешницы-судьбы Джералда не просто пригласили на свадьбу, а попросили заменить заболевшего брата Николаса Дарлина.

Взгляд шафера остановился на ней, в глазах забрезжило неясное узнавание. Потеряв голову от паники, Мелисса бросилась в боковой придел, подальше от посторонних взоров. Ноги ее дрожали. Без сил опустившись на скамью, она невидящим взглядом уставилась на мерцающие алтарные свечи. Что же делать? Как избежать катастрофы?

Однако ее смятение длилось недолго. Природное самообладание Мелиссы начало понемногу брать верх. Понервничала немного — и хватит! Потрясение потрясением, но что за ребячество так остро реагировать на появление Джералда?

Хотя теперь они вращаются в разных кругах и общих друзей у них не осталось, но все равно следовало догадаться, что рано или поздно она неминуемо вновь встретит этого человека. И как это ей только в голову не пришло? Давно надо было придумать, что говорить, как держаться при этой встрече. Тогда сейчас она была бы избавлена от приступа мучительной слабости.

Но ведь никто не любит вспоминать неприятные моменты из собственного прошлого. Мелисса до сих пор покрывалась краской жгучего стыда при мысли о том, какой дурой тогда себя выставила, несмотря на то, что от позорного, чудовищного по своей неловкости эпизода ее отделяло чуть ли не десять лет. Десять лет, за которые Мелисса изменилась до неузнаваемости. Слава Богу, теперь она ничем не напоминает ту пылкую восемнадцатилетнюю идиотку, голова которой была забита романтическими бреднями и которая так безумно и безоглядно влюбилась в живое олицетворение своих девичьих грез.

По правде говоря, она была не единственной юной глупышкой, что поддалась опасным чарам Джералда Моргана. Как мотыльки, привлеченные пламенем свечи, спешили они к нему, чтобы обжечь свои крылышки на огне его жаркой сексуальной притягательности.

Ох, какой же идиоткой она была! Теперь-то Мелисса лишь пожимала плечами, вспоминая собственное безрассудство. Ей бы, тогдашней, нынешний здравый смысл — не пришлось бы потом лить горькие слезы. А ведь и слепому было ясно: ничем, кроме слез, та история закончиться не может.

Тряхнув головой, Мелисса постаралась прогнать прочь печальные воспоминания. О пролитом молоке не плачут. Тем более сейчас, когда надо заботиться о настоящем. Дел невпроворот, она просто не может позволить себе отсиживаться в уголке и предаваться жалости к себе.

«Свадебный венок» — ее любимое детище, агентство, предлагающее услуги по организации свадеб, — процветал главным образом благодаря четкой и продуманной организации. Мелисса гордилась тем, что у нее не бывает проколов и досадных случайностей, способных испортить любое торжественное событие. Вот и сейчас ей хватало всевозможных проблем и без появления на сцене Джералда.

Конечно, знай она заранее, что Николас Дарлин заменит заболевшего брата именно им, успела бы что-нибудь придумать. Но такова жизнь: вечно норовит подбросить тебе под ноги банановую кожуру тогда, когда ты этого меньше всего ожидаешь.

Мелиссе оставалось лишь крепче сжать зубы и встретить опасность лицом к лицу. И молить Бога — о, как пылко она об этом молилась! — чтобы Джералд внезапно забыл все, что было более десяти лет назад. Ну, пусть не все — только отдельные эпизоды. Иначе лишь чудо поможет ей выйти с честью из крайне неудобного положения.

Глубоко вздохнув, Мелисса взяла себя в руки и покинула придел.

— Не уверен, что приезжать сюда заранее было такой уж хорошей идеей. — Николас беспокойно ерзал на жесткой скамье, ему отчаянно хотелось выпить.

— Не волнуйся, дружище, у тебя обычный предсвадебный мандраж. — Глядя на вытянутое, мрачное лицо жениха, Джералд не смог сдержать улыбки.

— Хорошо тебе говорить! — огрызнулся тот, стыдясь, что так разнервничался. — Может, ты и не спешишь жениться, но то-то я посмеюсь, когда отыщется умная женщина, которая сумеет притащить тебя к алтарю.

— Да ладно, расслабься, — посоветовал Джералд, участливо глядя на друга. — Гленда — чудесная девушка. Я уверен, вы будете очень счастливы. Постарайся думать сейчас именно об этом. Идет?

Николас кивнул.

— Да, конечно… Что-то я вконец распсиховался. Прости. Это потому… ну, сам не знаю. — Он беспомощно пожал плечами.

— Уже скоро, — ободряюще заметил Джералд. — Кстати, — продолжил он, решив отвлечь Николаса разговором на постороннюю тему, — мне пришлось заменить твоего брата так неожиданно, что мы даже не успели обсудить: а что именно входит в обязанности шафера? Например, надо ли мне платить священнику? Я захватил с собой денег на всякий случай, и…

— Нет-нет, об этом можешь не беспокоиться, — отмахнулся Николас. — Гленда откопала где-то даму, которая занимается всеми скучными организационными вопросами. Насколько я понимаю, она берет на себя абсолютно все.

Джералд скептически повел бровью.

— Так уж и все?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Xэрриет Гилберт читать все книги автора по порядку

Xэрриет Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вторая жизнь отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая жизнь, автор: Xэрриет Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*