Донна Клейтон - Блестящая идея
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Синди задвинула ящик регистрации и вернулась к своему столу, чтобы разобраться на нем перед уходом из офиса. Девушка спешила, надеясь, что Кайл не попросит ее задержаться. В любое другое время Синди с радостью осталась бы на работе. Но на сегодняшний вечер у нее другие планы. Важные планы. По крайней мере для нее.
Раздражение било в ней подобно ключу — раздражение на Кайла. Все полторы недели после встречи Нового года Синди ощущала себя… странно. Раздражение, недовольство, горечь. Пока ей удавалось скрывать всплески чувств от босса и коллег. Но они подавляли ее. Особенно сегодня.
Интересно, вспомнит ли Кайл…
Быстрый стук в открытую дверь кабинета отвлек Синди от размышлений.
Кайл держал в руках кипу документов.
— Ты еще не уходишь? — спросил он. — Мне нужно просмотреть кое-какие бумаги и сделать один звонок, и я надеялся…
— Я не могу остаться, — остановила его Синди до того, как он попросил ее задержаться. Секунду помедлив, чтобы взять себя в руки, она спокойно объяснила: — Сегодня вечером я занята.
— А… Хорошо, в таком случае…
Кайл казался застигнутым врасплох. Синди немного смутилась. Работа с Кайлом в сверхурочные часы доставляла ей удовольствие: она любила находиться в его обществе. Любила помогать. Любила разделять его энтузиазм по поводу проектов, над которыми они работали.
Однако сегодня все по-другому.
— У меня ужин, — пояснила Синди. — С друзьями.
В темных глазах Кайла вспыхнуло понимание.
— А-а-а, девичник.
Синди еле сдержалась, чтоб не сказать какую-нибудь колкость. Ей захотелось рассказать Кайлу о настоящей причине ужина… о том, что намечается праздник. Ее праздник! И почему, стоило ей сказать про ужин с друзьями, Кайл тут же предположил, что к ней придут «девочки»? Неужели он считает ее синим чулком? Кайл не имеет никакого права строить предположения относительно ее жизни.
— Ну, хорошо, — произнес босс, — отправляйся домой. Желаю приятно провести время.
Он испарился в мгновение ока, и Синди осталась в полном одиночестве.
— Сегодня — мой день рождения, — процедила она в пустоту. — И ты забыл, Кайл. Опять!
Придется что-нибудь предпринять. Что-нибудь решительное.
— С днем рождения, Синди, — нестройно запели подружки, увидев именинницу. — Поздравляем тебя!
Загнав в дальний угол плохое настроение, Синди радостно улыбнулась друзьям.
— Бог ты мой, какая красота! — восхитилась она. Разукрашенный именинный пирог в центре стола сверкал тридцатью свечами. — Что вы тут собрались сделать? — Шутливый гнев прозвучал в ее голосе. — Ослепить мэра Финикса этим пламенем?
Рэйчел Синклер весело рассмеялась.
— Да ладно, гаси их.
Рэйчел была лучшей подругой Синди и работала бухгалтером в «Баррингтон корпорейшн». Они подружились с первого же дня, как Синди пришла в компанию.
Синди усмехнулась и наклонилась над пирогом.
— Стой! — Молли Дойл схватила Синди за рукав. Молли работала в рекламном отделе. — Ты должна загадать желание.
— Это правда. — Оливия Макговем, один из юристов корпорации, бросила кубики льда в свой бокал.
— И если я знаю Синди, — сказала София Шеферд, — ее желание будет иметь отношение к некоему джентльмену по имени Кайл Прентис.
Синди метнула в подругу предостерегащий взор. Румянец внезапно залил ее лицо, и она прижала пальцы к щекам. Да нет, ей не о чем беспокоиться. Эти женщины — ее подруги. Они знают обо всем, что происходило между ней и Кайлом. Или, вернее, чего не происходило.
Тихо, — скомандовала она себе. — Никаких неприятностей. Не сегодня вечером. Не сейчас, когда я праздную день своего рождения.
Она вновь наклонилась к сверкающему пирогу.
— Желание, — многозначительно напомнила ей Рэйчел.
— Хорошо, хорошо, — пробормотала Синди. Стоило ей опустить веки, как образ Кайла предстал перед ее взором. В течение секунды Синди не могла решить, пожелать ли обычного поцелуя или загадать предложение руки и сердца. Хриплый смешок вырвался из ее горла.
— Что тебя насмешило? — спросила Молли.
Синди покачала головой.
— Ничего, — ответила она, понимая всю иронию ситуации: она могла либо смеяться над своим тяжелым положением, либо плакать. Сегодня вечером Синди собиралась смеяться.
Из двух желаний она выбрала нереальное, то есть загадала скорый брак и погасила свечи одним большим выдохом. Хотя она отлично знала: желание потрачено впустую.
Подруги весело захлопали, Синди водрузила очки на нос и села.
— Да, — сказала Оливия, — я надеюсь, никто не будет возражать? Я пригласила Патрицию.
— Кадровика? — спросила Синди.
Оливия кивнула.
— Она такая тихоня. Я подумала, что надо ее растормошить немного, а заодно и поближе познакомиться.
Все вокруг согласно закивали.
Рэйчел повернулась к Оливии:
— Не знаешь, сколько ей лет?
— Извини, — Оливия сочувствующе пожала плечами, — но я думаю, что она моложе нас.
— Не везет, — пробормотала Рэйчел.
Синди засмеялась.
— Судьба у тебя такая — быть самой старшей. Смирись, подруга.
— Патриция сказала, что, возможно, задержится, — предупредила Оливия. Она взглянула на дверь, и ее лицо осветила улыбка. — А вот и она.
— Извините, что опоздала. — Патриция повернулась к Синди: — Поздравляю с днем рождения.
— Спасибо, — ответила Синди. — Занимайте места за столом, леди. Патриция, садись, садись. Я рада, что ты смогла прийти.
Патриция вздохнула.
— Никак не могу переварить новогоднюю новость, которую нам преподнес шеф.
— Не пойму, — покачала головой Рэйчел, — что заставило его сделать объявление о своей отставке именно под Новый год?
— Юридический отдел бурлит от слухов, — поддакнула Оливия.
— Бедная Милдред, — вздохнула Рэйчел. — Что будет с ней?
— Она была персональным помощником мистера Баррингтона так… — Синди искала подходящее слово, — долго, чуть ли не со дня основания компании.
— Вы думаете, что ей придется уйти?
Оливия спрашивала у всех, но Синди видела, что ее пристальный взгляд устремлен на Патрицию. Как заместитель директора отдела кадров, Патриция должна знать о судьбе Милдред Ван Хесс больше, чем все остальные.
— Такие сотрудники, как Милдред, — спокойно сказала Патриция, — всегда необходимы «Баррингтон корпорейшн», так что ее не увольняют. Пока Милдред хочет работать, для нее всегда найдется дело.
Синди почувствовала, как посветлело в комнате от слов Патриции. Все с облегчением перевели дыхание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});