Кристина Дорсей - Сердце в небесах
С первым прикосновением ледяной воды Рэчел охватила паника. Казалось, озеро крепко обвило ее щупальцами, затягивая вниз. Она отчаянно пыталась вырваться из этой хватки, но силы ее иссякали. Крики о помощи, казавшиеся ей самой очень громкими, приводили лишь к тому, что ее рот заливал отвратительный привкус смерти.
Она попыталась собраться с мыслями. Ее тянуло на дно тяжелое платье — серебряные кружева и металлические обручи. Если бы только ей удалось его сбросить! Но чтобы ее одеть, трем служанкам пришлось трудиться почти целый час, и как она ни извивалась, ей не удалось разрушить результат их трудов.
Она поняла, что умирает. Грудь жгло почти непереносимой болью. И вдруг боль исчезла, и вместе с ней куда-то делись ледяная вода и леденящий ужас. Осталось только чуть опьяняющее ощущение подъема вверх по спирали. И покоя. Благословенного покоя.
— Ну вот, допрыгался, недотепа.
— Да откуда же мне было знать, что она бросится за своей кузиной? Это совсем на нее не похоже.
— Ты что, так ничего и не понял за время пребывания здесь? От смертных можно ждать любых неожиданностей.
— В особенности от этой.
«До чего же они мне надоели», — подумала Рэчел, стараясь не прислушиваться к спору. Они мешали ей наслаждаться совершенно чудесными ощущениями. Ее окружала мягкая, успокоительная темнота, а далеко впереди сиял белый свет, до того ослепительно чистый и теплый, что глаза не могли бы его выдержать. Только вот глаз-то у нее не было, да и тела тоже.
Она просто существовала, и все.
Никогда до этого не ощущала она себя столь желанной, не чувствовала такой заботы о себе. Ее окружала любовь, струившаяся сквозь нее, пока она бесцельно плыла в пространстве, всем довольная, безотчетно стремясь приблизиться к свету. В мире с самой собой, если бы не…
— Так что же нам делать?
— Да прекрати же свое нытье! И что ты имеешь в виду, говоря «нам»?
— Неужели ты оставишь меня без своей помощи?
— Еще раз напоминаю — это была твоя ошибка.
— Но я ведь всего-навсего ученик. Ты должен был направлять меня. И я отвернулся только на минутку.
— Хватит! С нее было достаточно их пререканий. Они не давали ей сосредоточиться. Но Рэчел вовсе не собиралась кричать на них. Да на самом деле она и не кричала. Она общалась с ними как будто в какой-то другой плоскости, не прибегая к помощи речи. Как бы то ни было, оба они, казалось, были ошарашены ее резкостью. Во всяком случае, они на мгновение умолкли. Потом нытик снова принялся за свое:
— Вот видишь, я же тебе говорил — от нее только и жди неприятностей.
— Ты ничего не говорил о неприятностях, только о непредсказуемости, и в этом я с тобой охотно соглашусь. — Он вздохнул: — Вопрос в том, что же теперь делать?
— Что делать насчет чего? — Рэчел решила, что, если она хочет обрести хоть немного покоя, ей следует помочь им разрешить их дилемму.
— Насчет вас, конечно.
— Да, — обвиняющим тоном поддержал нытик. — Вам еще не пора было умереть.
— Умереть? Но я не мерт… — Рэчел не закончила фразу. Потому что как ни трудно было с этим примириться — она не чувствовала себя мертвой, — сердцем она знала, что это правда. Но где было все то, что она привычно ожидала здесь встретить? Воинство ангелов небесных? Или, не дай Боже, горящая сера? И у Рэчел оставался еще вопрос. Что случилось с Лиз?
— Она проследовала дальше, как и ее духовный попутчик, Джеффри.
Рэчел инстинктивно поняла, что дух имел в виду, — Лиз проследовала в направлении света. Этого яркого света, мерцавшего лишь чуть дальше пределов досягаемости.
— Тогда отошлите дальше и меня, — решительно сказала Рэчел. — Я готова.
— Если бы это было так просто.
Впервые Рэчел ощутила что-то похожее на страх.
— Неужели вы хотите сказать, что я должна отправиться… в ад? — В это мгновение ее душу переполнили воспоминания сразу всей ее жизни. И некоторые, со смущением подумала Рэчел, выглядели не такими уж безупречными в чистом свете потустороннего мира. Например, когда она солгала своей маме по поводу расцарапанных коленей и порванного платья. И еще сплетни. Она обожала дворцовые интриги и без колебаний передавала Лиз каждую крупицу информации. И она не была такой уж набожной. Или милосердной. Только на прошлой неделе она прошла мимо нищего, притворившись, что не замечает беднягу. И еще…
— Да хватит вам перебирать свои грехи — мне совсем неинтересно их знать. Кроме того, вы не обречены на вечное проклятие.
«Слава Господу», — подумала Рэчел со вздохом облегчения.
— Вот именно. Но сейчас речь не об этом. Разве вы не слышали, что сказал Эбенезер? Вам еще не пора было умереть.
Эбенезер? У духов бывают имена? Рэчел отбросила эту мысль как несущественную. Решение проблемы казалось ей совсем простым. Если ей еще не полагалось умереть, то…
— Отошлите меня обратно в мою жизнь.
— Это не так просто.
— Ведь вы отошли в мир иной, — поддержал Эбенезер.
— Но эта была ошибка, вы сами так сказали. Ваша ошибка. — Она уже переставала владеть собой. Еще один недостаток, откровенно признала она.
— Я всего-навсего ученик.
Рэчел уже готова была сообщить, что, в конце концов, ее-то ошибки здесь не было, но тут вмешался другой дух.
— Пожалуй, мы могли бы что-то сделать. — Он помолчал ровно столько, чтобы привлечь внимание Рэчел и Эбенезера. — Возможно, она могла бы заслужить свое возвращение.
— Конечно. — В тоне Эбенезера слышалось облегчение. Но потом в его словах снова появилась ноющая нотка. — А ты думаешь, что Он с этим согласится?
— Посмотрим. Ведь уже были такие прецеденты. Мы должны без промедления переговорить с Ним.
Рэчел ощутила, что оба духа быстро удаляются.
— Подождите! — Она совсем не была уверена, что такой поворот событий нравился ей больше, чем тот, который привел ее сюда. — Что вы имели в виду, когда упомянули прецеденты? Что я должна сделать, чтобы заслужить возвращение?
Она почувствовала, что оба духа замедлили свое движение. Потом тот, который как будто был главным, ответил:
— Вообще-то это очень просто. От вас всего-навсего требуется спасти жизнь одной заблудшей Души.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Иногда в жизни случаются такие обстоятельства, успешно выпутаться из которых можно лишь с привлечением некоторой толики сумасшествия.
Ларошфуко. Размышления.— Не прыгайте, Бога ради!
Даже если бы эти слова не были выкрикнуты ему прямо в ухо, сам звук другого человеческого голоса вывел бы Логана Маккейда из равновесия. Он вздрогнул, и гравий под его мокасинами пополз вниз. Отчаянно перебирая ногами, он еле удерживался на краю каменистого хребта, нависавшего над пропастью. С бешено бьющимся сердцем он краем глаза уловил что-то серебристо-синее. И тут что-то… или кто-то коснулся его руки. Он инстинктивно отпрянул, и теперь, несмотря на все его старания, его ноги соскользнули по краю.