Шэрон Кендрик - Хватит и взгляда
Тонкие пальцы Кэтрин с идеальным маникюром крепко сжали телефонную трубку. Она прекрасно знала, чего от нее ждут, и всегда с легкостью вступала в эту увлекательную игру. Мюрат научил ее правилам, и она быстро вошла во вкус. Ей нравилось быть его любовницей, готовой на подвиги в любое время дня и ночи. Но сегодня тень сомнения поселилась в ней.
«Возьми себя в руки, – приказала себе Кэтрин, – и наслаждайся тем, что имеешь в настоящем моменте».
Она провела ладонью по бедру, обтянутому темно-синими джинсами. Но вместо того, чтобы описать Мюрату одежду, которую он терпеть не мог, она начала бурно фантазировать.
– На мне шелк, – прошептала она.
– Что именно?
Кэтрин не помнила ни одного телефонного разговора с Мюратом, который не носил бы сексуального подтекста. Она бы залилась краской от подобных разговоров, если бы все еще была той наивной девушкой из Уэльса. Но, несмотря на скромное происхождение, она была умна. Она быстро читала книги и быстро обучалась всему новому.
– Тонкий, нежный шелковый пеньюар.
– Мне нужно больше подробностей.
Кэтрин подумала о своей обновке с кружевами и пикантным вырезом, до сих пор лежащей в упаковочной бумаге в ее спальне. Она планировала надеть новое белье сразу после того, как примет душ. И, вполне возможно, нежный шелк будет разорван нетерпеливыми сильными пальцами Мюрата уже через несколько минут после их встречи.
– Темно-синего цвета.
– Отлично. И маленькие трусики?
– О да. Такие маленькие, что их с трудом можно различить.
– Надеюсь, у тебя есть соответствующий бюстгальтер?
– Конечно.
Она сделала паузу, стараясь избавиться от внезапно нахлынувшего чувства вины. Она убеждала себя, что у нее нет на это причин. Мюрату нравятся такие игры. И ей тоже.
И слова ее матери ровным счетом ничего не значат.
– Он полностью кружевной, – продолжала провоцировать Кэтрин. – И соски просвечивают сквозь тонкую ткань.
Мюрат не ответил. По крайней мере, не сразу.
– А чулки? – Кэтрин услышала, как он шумно сглотнул, и улыбнулась. – Ты надела чулки?
– Да. – Она закрыла глаза, чтобы не видеть свои джинсы. – Черные французские чулки. Но в них ужасно неудобно в такую сумасшедшую жару.
– Хотел бы я увидеть это, – хрипло ответил он. – А потом медленно и неторопливо снять их.
– Правда?
– А потом я хочу ласкать тебя языком, пока ты не попросишь пощады. Хочешь?
– Конечно. Когда ты приедешь?
– Скоро, – пообещал он. – Очень скоро.
Кэтрин уже хотела попрощаться и повесить трубку, когда услышала, как в дверном замке поворачивается ключ, и вздрогнула от неожиданности. Она едва не выронила телефон, когда увидела, кто стоит в дверях.
Первой мыслью Кэтрин было то, что это не может быть Мюрат – ведь его график всегда расписан буквально по минутам. А вторая мысль – это не может быть никто другой, кроме него. Его сложно с кем бы то ни было перепутать.
Смоляные кудри обрамляли его мужественное лицо с чувственными губами, орлиным носом и черными, как маслины, глазами. У него было спортивное телосложение, как у истинного воина пустыни, и ни один баснословно дорогой костюм не мог скрыть его мужественности и физической мощи.
Кэтрин знала, что по возвращении домой Мюрат меняет европейский костюм на широкие восточные одежды и тюрбаны, но в таком одеянии она его видела только на фотографиях. И иногда, глядя на эти снимки, она невольно задумывалась о том, что знает о нем очень и очень немного.
– Мюрат?! – воскликнула она охрипшим от удивления голосом. – Я не ожидала увидеть тебя сегодня. Ты так неожиданно появился…
– Я вижу, – произнес он, аккуратно закрыв за собой дверь. Он подошел к Кэтрин, нажал кнопку отбоя на телефоне и убрал его в карман брюк. – Ты не собираешься поздороваться со мной как следует, моя красавица?
– Привет, – прошептала она.
Мюрат окинул взглядом ее тело и прищурился. Что-то едва уловимо изменилось в Кэтрин, но он не мог понять, что именно. Что-то, что заставило его сердце гулко застучать. А потом он понял. Она выглядела в точности как та Кэт, которую он впервые встретил. Красивая провинциальная девушка, пленившая его своими изумрудными глазами. Она смотрела на него так, словно не верила собственным глазам.
Она была небрежно одета, а чуть растрепанные каштановые волосы ниспадали на плечи. Но вот ее одежда…
Ее прекрасные ноги были обтянуты джинсами – одеждой, которую он презирал и просил никогда не носить в его присутствии. И хотя тонкая футболка выгодно подчеркивала упругую красивую грудь Кэтрин, он ожидал увидеть вовсе не это.
Он думал о том, как сильно она изменилась за короткое время его отсутствия. Неотшлифованный алмаз стал бриллиантом, сиявшим всеми своими гранями. И если когда-то он соблазнил дерзкую и самоуверенную девчонку, то сейчас она повзрослела и очень хорошо играла свою роль. Даже слишком хорошо, пожалуй…
– Ты обещала надеть чулки, – медленно проговорил он.
Кэтрин нервным движением поправила волосы и густо покраснела, посмотрев на свои джинсы.
– Я не думала, что ты уже так близко.
– Я хотел сделать тебе сюрприз.
– О, тебе это удалось.
Их взгляды встретились.
– Так что, ты даже не поцелуешь своего султана? – Он снял пиджак и бросил его на спинку стула. – Не обнимешь?
Кэтрин прикусила губу, как будто собиралась что-то сказать, но в последний момент передумала, и на мгновение Мюрат почувствовал угрызения совести. Может, он поступил неправильно, не предупредив Кэтрин о том, что уже едет из аэропорта к ней, и передвинул свой график на несколько часов? Но он безумно хотел видеть ее и знал, что другой такой возможности может не представиться.
Последнее время он все чаще ощущал, что у них все меньше времени на общение друг с другом. Он знал, что в скором времени ему придется серьезно поговорить с Кэтрин о будущем. Есть вещи, которые она обязана узнать о нем.
Но не сегодня.
Он улыбнулся, и вздох облегчения сорвался с губ Кэтрин, когда она бросилась в его объятия, трепетно прижавшись к нему всем телом. Он чувствовал ее грудь у своей груди, когда она прижалась сильнее, и ее сладкие губы, когда она покрывала поцелуями его лицо.
– О, Мюрат, – сказала она дрожащим голосом. – Прости. И снова привет. На этот раз я поздоровалась как следует.
Она поцеловала его, и Мюрат застонал от наслаждения, когда их губы встретились. Она целовала его слаще, чем любая другая женщина из всех, кого он знал. И любила его слаще остальных. Не потому ли, что он своими руками делал из нее идеальную любовницу? Он научил эту наивную красавицу, как стать изысканной и искусной. Иногда ей казалось, что он даже готовит для нее роль куртизанки в гареме.