Лайза Эндрюс - Награда за риск
— Я откланяюсь теперь, если вы не возражаете, дон Рафаэль, — сказала хозяину дома Кармелита, когда доедали десерт. — Очень я себя загнала этими съемками. — Она театрально зевнула.
Дон Рафаэль кивнул в знак согласия. Он выглядел измученным и, казалось, не меньше Эммы радовался окончанию вечера.
— Я тоже хочу откланяться, — сказал он, с трудом поднялся и, прихрамывая, вышел.
Рамон чопорно поклонился на все четыре стороны, пожелал всем доброй ночи и последовал за доном Рафаэлем.
Луис показал Эмме на бренди. Она отказалась, а он наполнил свой стакан. Эмма смотрела на него в упор. Она была как бутылка шипучки, готовая взорваться. Чудо, что он вообще остался жив под струей всех тех дурных мыслей, которые излучались в его направлении. Будь он взаправду ее жених, в него обязательно угодило бы что-нибудь из предметов сервировки.
Она отвернулась и постаралась замедлить дыхание, как показывал им индиец на занятиях медитацией — как-то вечером она с Катериной решила сходить на них ради смеха. Ярость ее была совсем не притворной. Положим, она не настоящая невеста и с ее чувствами не обязательно считаться, но, черт возьми, он же отлично понимает, как огорчил дедушку!
Луис глянул на часы, прикончил трудно сказать который по счету стакан и встал.
— Ты забавная сегодня была, Аманда. — Он обхватил ее за талию и потащил прочь из столовой. — Тебе журналисткой бы стать. Ты не теряешься в критических ситуациях.
— Однако мне легче было бы, если бы ты поддерживал меня немного, а не пялился целый вечер на титьки твоей подружки!
— Ага, ревнуешь, деточка? — Он ущипнул ее за щеку.
Техника медитации не срабатывала. Ей очень хотелось сейчас боднуть его головой, но она вовремя сообразила, что это уже уроки японца, а не индийца.
— Не будь смешным! Мне плевать на твоих супермоделей. Но неужели ради дедушки нельзя было подержать ее в узде? Если бы ты велел ей замолчать, будь уверен, она бы слова до конца ужина не проронила!
— Кармелита есть Кармелита, она всегда такая. — Он пожал плечами. — Никто не придает значения ее словам.
Они подошли к спальне. Он открыл дверь и остановился, пропуская ее вперед.
— Дедушка очень даже придавал значение! — бушевала Эмма, швыряя сумочку на столик и разворачиваясь к нему лицом. — Неужели ты ни разу на него не взглянул за вечер? На него было больно смотреть! Ты в самом деле такой бесчувственный? Он на десять лет состарился за этот час!
— Ты преувеличиваешь, Аманда! — Он стал спиной к жалюзи и попытался заглянуть ей в глаза.
— Я не Аманда — и слава Богу.
— В самом деле? — Его рот искривился в улыбке. — Ты меня удивляешь. Разве ты не наслаждалась своей удачно сыгранной ролью?
Она больше не могла сдерживать свои чувства, когда постигла, как он возбужден.
— Ах, ты удивлен! — Она выхватила из ушей серьги и кинула в шкатулку. — Нет, я на самом деле счастлива, что я не твоя невеста. Если ты Аманде устраивал такие вечера, не мудрено, что она не выдержала. Ты был сегодня пресмыкающееся, рептилия!
— Завершила монолог? — Челюсти его были так плотно сомкнуты, что, казалось, жила у него на шее вот-вот лопнет.
— Не совсем завершила. Неправда ли, ты смотришь на меня свысока, Луис? Я для тебя девочка из рабочей семьи, стандартная, грубая, с которой совсем не обязательно считаться. Но только вот что я тебе скажу: я гораздо удачливее тебя. Когда я выйду замуж, это будет брак по любви. Глаза моего мужа будут обращены на меня одну, и даже если нам придется жить в лачуге, все равно мы будем счастливы. А ты конечно же женишься! Конкурс на место сеньоры Кеведо будет грандиозным! Только им нужны будут твои деньги, Луис, а не ты сам.
Воцарилось гробовое молчание. Секунды шли, Эмме предоставлялось время на то, чтобы понять, какое действие возымели ее слова. Даже вчерашняя его выходка не показалась такой оскорбительной и не вызвала такой реакции. Опомнись и попроси прощения! — внушал ей рассудок. Однако она смотрела на его закосневшее от сдерживаемой ярости тело и не произнесла больше ни слова.
Наконец он сорвался с места. Эмма закрыла глаза. Пусть делает с ней что хочет. Она заслужила. Послышался резкий стук. Она открыла глаза. Это за Луисом закрылась дверь.
Черт подери! Эмма задыхалась на постели. Сердце ее стучало как метроном или джазовый барабанщик. Зачем она так? Можно было просто сказать, что он дурно обошелся с дедушкой. Это самое большое, на что она имела право. Но она не могла остановиться. Или могла? По какому, собственно, праву она рассуждала о том, будет ли его любить будущая жена? Нет, она полная идиотка!
Эмма стала от злости грызть ноготь большого пальца. И продолжала его кусать, пока кончик ногтя совсем не расплющился. Со странным чувством удовлетворения она сорвала этот кончик. Палец выглядел жутко.
Что же такое она устроила? Ведь он сейчас пойдет и все расскажет дедушке. Всю правду!
Она разделась и пошла в ванную комнату. Где он теперь? Нечего даже сомневаться, что ринулся сломя голову в гостевое крыло утешаться в объятиях Кармелиты. В этом тоже она виновата. Она с такой силой начищала зубы, что над отверстием раковины крутилась розовая пена. Прополоскала рот, вернулась в спальню. Нет, думала она, свертывая пикейное покрывало, у него, видимо, с самого начала было это намерение. Поэтому он и за обедом был таким рассеянным, поэтому и Кармелита пораньше ушла стелить постель — надо встретить племенного жеребца во всеоружии.
Эмма задернула шторы и пошла включать вентилятор, который Луис принес сразу, как только она пожаловалась на жару в доме. Проклятая духота! Это она заставила говорить и делать такое, что в нормальном климате не могло бы ей и присниться. Она легла в постель и долго ворочалась с боку на бок не в силах уснуть. Какая долгая ночь! Забылась Эмма только перед самым рассветом.
Глава 7
Ее разбудили взаимные приветствия двух садовников под окнами. Она села в постели и стала тереть заспанные глаза. До чего же измученной она себя чувствовала! Ей казалось, что она спала не больше получаса. Достаточно было окинуть комнату беглым взглядом, чтобы понять: Луис здесь не ночевал. Она глянула на часы. Двадцать минут десятого.
Что делать? Эмма выскочила из постели и помчалась в ванную. Она не торопилась узнать свой приговор. Но еще хуже, если Луис подумает, что ее пугает предстоящее объяснение. Глаза после бессонницы выглядели как два розовых цветка алтея, но контрастный душ вернул им блеск утренней бодрости. Она не знала, что ей надеть, и выбрала в конце концов цветастую рубашку, прямую белую юбку и шелковое сиреневое фигаро. На всякий случай накинула на плечо сине-голубой жакет. Если эти мнимые садовники на самом деле стражи порядка, призванные препроводить ее в аэропорт, то ей довольно этого костюма, чтобы вернуться в Англию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});